mirror of
https://github.com/ea4k/klog.git
synced 2024-09-21 10:28:06 +00:00
Jenkins auto TS2PO update
This commit is contained in:
parent
255412f7a3
commit
c34ab3d570
119
po/klog_ca.po
119
po/klog_ca.po
@ -139,6 +139,10 @@ msgid ""
|
||||
"application that runs on all major operating systems (GNU/Linux, macOS and "
|
||||
"Windows) and to support new functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des de la versió 0.6.2, el KLog s'ha reescrit completament per a "
|
||||
"proporcionar una aplicació multiplataforma que s'executa a tots els sistemes "
|
||||
"operatius principals (GNU/Linux, macOS i Windows) i per a implementar "
|
||||
"funcionalitats noves."
|
||||
|
||||
#: ../aboutdialog.cpp:108 ../aboutdialog.cpp:167
|
||||
msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "Us donem la benvinguda al KLog!"
|
||||
msgctxt "IntroPage|"
|
||||
msgid "Welcome to KLog! - brought to you under the terms of the GPL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Us donem la benvinguda al KLog! - Distribuït sota els termes de la GPL!"
|
||||
"Us donem la benvinguda al KLog! - Distribuït segons els termes de la GPL!"
|
||||
|
||||
#: ../startwizard.cpp:177
|
||||
msgctxt "IntroPage|"
|
||||
@ -1546,6 +1550,8 @@ msgid ""
|
||||
"KLog is a free hamradio logging program that can run on GNU/Linux, macOS, "
|
||||
"and Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El KLog és un programa lliure d'enregistrament de radioafició que es pot "
|
||||
"executar en el GNU/Linux, macOS, i Windows."
|
||||
|
||||
#: ../startwizard.cpp:180
|
||||
msgctxt "IntroPage|"
|
||||
@ -1602,7 +1608,7 @@ msgstr "Informació de la llicència del KLog"
|
||||
msgctxt "LicPage|"
|
||||
msgid "Welcome to KLog!- brought to you under the terms of the GPL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Us donem la benvinguda al KLog! - Distribuït sota els termes de la GPL!"
|
||||
"Us donem la benvinguda al KLog! - Distribuït segons els termes de la GPL!"
|
||||
|
||||
#: ../startwizard.cpp:852
|
||||
msgctxt "LicPage|"
|
||||
@ -2057,73 +2063,68 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr "Selecciona tots els QSO"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Afegeix"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Neteja"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr "Indicatiu del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Banda del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Mode del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Data del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Hora del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Afegeix el QSO al registre."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Neteja l'entrada QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr "El KLog mostrarà l'hora real si està activada."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Indicatiu"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
@ -3630,6 +3631,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to mark as Sent all the QSOs uploaded to LoTW?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El TQSL ha finalitzat sense cap error.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voleu marcar com a enviats tots els QSO pujats al LoTW?"
|
||||
|
||||
#: ../mainwindow.cpp:6297
|
||||
msgctxt "MainWindow|"
|
||||
@ -3997,8 +4001,8 @@ msgstr "Mode de propagació"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Altres"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
@ -4043,12 +4047,12 @@ msgstr "Mantén el mateix mode de propagació per al QSO següent."
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:99
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select the appropriate ADIF field for this QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecciona el camp apropiat de l'ADIF per a aquest QSO."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:100
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Value for the selected ADIF field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor per al camp ADIF seleccionat."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:136
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:175
|
||||
@ -4064,12 +4068,12 @@ msgstr "Not - No identificat"
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:474
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "SOTA Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referència SOTA"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:474
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antiguitat"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqsl.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
|
||||
@ -4132,70 +4136,59 @@ msgid "QSL via information."
|
||||
msgstr "QSL via informació."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "TX RST."
|
||||
msgstr "TX RST."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RX RST."
|
||||
msgstr "RX RST."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:69
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "TX Frequency in MHz."
|
||||
msgstr "Freqüència de TX en MHz."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:70
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RX Frequency in MHz."
|
||||
msgstr "Freqüència de RX en MHz."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Power used by the contacted station."
|
||||
msgstr "Potència usada per l'estació contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Name of the contacted operator."
|
||||
msgstr "Nom de l'operador contactat."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "QTH of the contacted station."
|
||||
msgstr "QTH de l'estació contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Locator of the contacted station."
|
||||
msgstr "Localitzador de l'estació contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Watts"
|
||||
msgstr "Watts"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:82
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainWindowInputQSO|Translator: Split is a common hamradio term. Do not "
|
||||
"translate unless you are sure."
|
||||
@ -4203,61 +4196,51 @@ msgid "Split"
|
||||
msgstr "Split"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "QTH"
|
||||
msgstr "QTH"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "DX Locator"
|
||||
msgstr "Localitzador DX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Power(rx)"
|
||||
msgstr "Potència (rx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RST(tx)"
|
||||
msgstr "RST (tx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RST(rx)"
|
||||
msgstr "RST(rx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Freq TX"
|
||||
msgstr "Freq TX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Freq RX"
|
||||
msgstr "Freq RX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "DX QTH locator."
|
||||
msgstr "Localitzador QTH de DX."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"DX QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters."
|
||||
@ -4266,7 +4249,6 @@ msgstr ""
|
||||
"de fins a 10 caràcters."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"TX Frequency in MHz.\n"
|
||||
@ -4276,7 +4258,6 @@ msgstr ""
|
||||
"La freqüència no es en una banda de radioafició!"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"RX Frequency in MHz.\n"
|
||||
@ -4331,17 +4312,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My Rig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El meu equip"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My Antenna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La meva antena"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My SOTA_Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La meva referència SOTA"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowSatTab|"
|
||||
@ -6182,6 +6163,8 @@ msgid ""
|
||||
"In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band "
|
||||
"and mode is entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu l'interval horari, en segons, per a considerar un duplicat si "
|
||||
"s'introdueix els mateixos indicatius, bandes i modes."
|
||||
|
||||
#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:134
|
||||
msgctxt "SetupPageMisc|"
|
||||
@ -7310,6 +7293,10 @@ msgid ""
|
||||
"from:<br><br><center><a "
|
||||
"href=https://www.klog.xyz>https://www.klog.xyz</a></center>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<center><h2>Hi ha una versió (%1) nova disponible del KLog! "
|
||||
"</h2></center><br>Hi ha una versió nova disponible del KLog.<br><br><b>Podeu "
|
||||
"aconseguir la versió nova a:<br><br><center><a "
|
||||
"href=https://www.klog.xyz>https://www.klog.xyz</a></center>"
|
||||
|
||||
#: ../softwareupdatedialog.cpp:81
|
||||
msgctxt "SoftwareUpdateDialog|"
|
||||
@ -8029,7 +8016,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu Tools->Fill in DXCC data
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TipsDialog|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip #2:</b><br>Do you know...<br>You can find the QSLs that you still "
|
||||
@ -8037,26 +8023,24 @@ msgid ""
|
||||
"My-QSLs pending to send</a>.<bR>This tool will list you in the search box "
|
||||
"all the QSOs with the QSL-Sent marked as <i>Requested</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consell núm. 7:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu trobar les QSL que encara "
|
||||
"<b>Consell núm. 2:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu trobar les QSL que encara "
|
||||
"cal enviar amb <a href=\"#ToolsSendPendingQSL\">Eines->Eines QSL...->Cerca "
|
||||
"les meves QSL pendents d'enviar</a>.<bR>Aquesta eina llistarà al quadre de "
|
||||
"cerca tots els QSO amb la QSL-Sent marcada com a <i>Sol·licitada</i>. {2:?}"
|
||||
"cerca tots els QSO amb la QSL-Sent marcada com a <i>Sol·licitada</i>."
|
||||
|
||||
#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->Export Requested QSL to ADIF...
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TipsDialog|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip #4:</b><br>Do you know...<br>You can enter a '*' in the search box, "
|
||||
"in the search window to search for all the QSOs done with one specific "
|
||||
"station callsign?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consell núm. 5:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu introduir un «*» al quadre "
|
||||
"<b>Consell núm. 4:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu introduir un «*» al quadre "
|
||||
"de cerca de la finestra de cerca per a cercar tots els QSO efectuats amb un "
|
||||
"indicatiu d'estació específic? {4:?}"
|
||||
"indicatiu d'estació específic?"
|
||||
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TipsDialog|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip #5:</b><br>Do you know...<br>You can find the file containing all "
|
||||
@ -8064,11 +8048,10 @@ msgid ""
|
||||
"containing the KLog config file in the KLog folder by opening the <a "
|
||||
"href=\"#FileOpenKLogFolder\">File->KLog folder</a> menu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consell núm. 6:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu trobar el fitxer que conté "
|
||||
"<b>Consell núm. 5:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu trobar el fitxer que conté "
|
||||
"tot el vostre registre i altra informació al fitxer «logbook.dat», i al "
|
||||
"«klogrc» que conté el fitxer de configuració del KLog, a la carpeta del KLog "
|
||||
"obrint el menú <a href=\"#FileOpenKLogFolder\">Fitxer->Carpeta del KLog</a>? "
|
||||
"{5:?}"
|
||||
"obrint el menú <a href=\"#FileOpenKLogFolder\">Fitxer->Carpeta del KLog</a>?"
|
||||
|
||||
#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu File->KLog folder
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:176
|
||||
@ -8079,19 +8062,23 @@ msgid ""
|
||||
"...->Sends the log to LoTW calling TQSL.</a> ?<br><br>You have to configure "
|
||||
"TQSL in the preferences to be able to use this functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consell núm. 6:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu pujar els QSO marcats com a "
|
||||
"posats en cua del LoTW via el TQSL amb <a "
|
||||
"href=\"#ToolsUploadLoTW\">Eines->Eines LoTW...->Envia el registre al LoTW "
|
||||
"cridant el TQSL.</a> ?<br><br>Cal configurar el TQSL a les preferències per "
|
||||
"a poder usar aquesta característica."
|
||||
|
||||
#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find My-QSLs pending to send
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TipsDialog|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Tip #7:</b><br>Do you know...<br>You can see the QSO that confirms one "
|
||||
"specific DXCC entity in one specific band by poiting your mouse over that "
|
||||
"band in the DXCC widget?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Consell núm. 20:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu veure el QSO que confirma "
|
||||
"<b>Consell núm. 7:</b><br>Sabíeu que...<br>podeu veure el QSO que confirma "
|
||||
"una entitat DXCC específica a una banda específica apuntant el ratolí sobre "
|
||||
"aquesta banda al giny del DXCC? {7:?}"
|
||||
"aquesta banda al giny del DXCC?"
|
||||
|
||||
#. Translator: Please make sure that the name of the link is coherent with the menu QSL tools...->Find DX-QSLs pending to receive
|
||||
#: ../tipsdialog.cpp:184
|
||||
|
@ -2015,73 +2015,68 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr "Vybrat všechny QSO"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Vložit"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "S&mazat"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr "Volací značka."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Pásmo."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Druh provozu."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Datum."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Čas."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Vložit QSO do logu."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Smazat QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr "Pokud zaškrtnuto, KLog zobrazuje skutečný čas."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Stanice"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Upravit"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
@ -3899,9 +3894,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr "Druh šíření"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -1975,77 +1975,72 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Tilføj"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Ryd"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Bånd for QSO'en."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Tilstand for QSO'en."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Dato for QSO'en."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Tidspunkt for QSO'en."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Tilføj QSO'en til loggen."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Rydder QSO-elementet."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Kaldesignal"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
@ -2053,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr "DUPE"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
@ -3804,9 +3799,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr "Propagationtilstand"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Andre"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -1990,77 +1990,72 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Band des QSO-Eintrags."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Modus des QSO-Eintrags."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Datum des QSO-Eintrags."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Zeit des QSO-Eintrags."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "QSO zum Protokoll hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Löscht den QSO-Eintrag."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Rufzeichen"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
@ -2068,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr "Duplikat"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
@ -3832,9 +3827,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Sonstige"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -2046,75 +2046,70 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr "Selecciona todos los QSOs"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Añadir"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Limpiar"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr "Indicativo del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Banda del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Modo del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Fecha del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Hora del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Añadir QSO al log."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Limpia la entrada de QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr "KLog mostrará tiempo real si se habilita."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Indicativo"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr "DUPE"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modificar"
|
||||
@ -3976,8 +3971,8 @@ msgstr "Modo de propagación"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
@ -4022,12 +4017,12 @@ msgstr "Mantiene el mismo modo de propagación para el siguiente QSO."
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:99
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select the appropriate ADIF field for this QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione el tipo ADIF adecuado para este QSO."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:100
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Value for the selected ADIF field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor del tipo ADIF seleccionado."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:136
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:175
|
||||
@ -4043,12 +4038,12 @@ msgstr "No - Sin identificar"
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:474
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "SOTA Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ref SOTA"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:474
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edad"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqsl.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSL|"
|
||||
@ -4111,70 +4106,59 @@ msgid "QSL via information."
|
||||
msgstr "Información de QSL via."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "TX RST."
|
||||
msgstr "RST enviado."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RX RST."
|
||||
msgstr "RST recibido."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:69
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "TX Frequency in MHz."
|
||||
msgstr "Frecuencia de TX en MHz."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:70
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RX Frequency in MHz."
|
||||
msgstr "Frecuencia de RX en MHz."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Power used by the contacted station."
|
||||
msgstr "Potencia usada por la estación contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Name of the contacted operator."
|
||||
msgstr "Nombre del operador contactado."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "QTH of the contacted station."
|
||||
msgstr "QTH de la estación contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Locator of the contacted station."
|
||||
msgstr "Locator de la estación contactada."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Watts"
|
||||
msgstr "Vatios"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:82
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "MHz"
|
||||
msgstr "MHz"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainWindowInputQSO|Translator: Split is a common hamradio term. Do not "
|
||||
"translate unless you are sure."
|
||||
@ -4182,61 +4166,51 @@ msgid "Split"
|
||||
msgstr "Split"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "QTH"
|
||||
msgstr "QTH"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "DX Locator"
|
||||
msgstr "Locator DX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Power(rx)"
|
||||
msgstr "Potencia(rx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RST(tx)"
|
||||
msgstr "RST(tx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "RST(rx)"
|
||||
msgstr "RST(rx)"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Freq TX"
|
||||
msgstr "Frec TX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "Freq RX"
|
||||
msgstr "Frec RX"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid "DX QTH locator."
|
||||
msgstr "QTH locator de DX."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"DX QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters."
|
||||
@ -4245,7 +4219,6 @@ msgstr ""
|
||||
"caracteres."
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"TX Frequency in MHz.\n"
|
||||
@ -4255,7 +4228,6 @@ msgstr ""
|
||||
"¡La frecuencia no está en una banda de radioaficionados!"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputqso.cpp:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputQSO|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"RX Frequency in MHz.\n"
|
||||
@ -4310,17 +4282,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My Rig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi equipo"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My Antenna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi antena"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:437
|
||||
msgctxt "MainWindowMyDataTab|"
|
||||
msgid "My SOTA_Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mi ref SOTA"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowSatTab|"
|
||||
|
@ -1976,78 +1976,73 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Lisää"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "T&yhjennä"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "QSO:n taajuusalue."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "QSO:n moodi."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "QSO:n päivämäärä."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "QSO:n aika."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Lisää QSO lokiin."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Poistaa QSO merkinnän."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Kutsutunnus"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Muokkaa"
|
||||
@ -3834,9 +3829,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr "Etenemistapa"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Muut"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -1967,77 +1967,72 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Ajouter"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "Effa&cer"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Bande"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Ajouter le contact"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Efface la saisie"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Indicatif"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
@ -2045,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr "DOUBLON"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
@ -3812,9 +3807,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr "Mode de propagation"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Autres"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -2016,69 +2016,64 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Izbriši"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Frekvencijski pojas QSOa."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Način rada QSOa."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Datum QSOa."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Vrijeme QSOa."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Dodaj QSO u dnevnik."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Izbriši unos QSOa."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr "KLog će pokazati stvarno vrijeme ako je omogućeno."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Pozivni znak"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
@ -2086,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DUPE"
|
||||
msgstr "DUPLI"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Promijeni"
|
||||
@ -3899,9 +3894,10 @@ msgid "Propagation mode"
|
||||
msgstr "Propagacijski mod"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Drugi"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
|
@ -2014,74 +2014,69 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Aggiunge"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Pulisce"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr "Banda del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr "Modo operativo del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr "Data del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr "Ora del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr "Aggiunge il QSO al log."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr "Pulisce i campi del QSO."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr "KLog lavorerà in tempo reale se abilitato."
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Nominativo"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
@ -3889,7 +3884,7 @@ msgstr "Modalità di propagazione"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
|
@ -1949,75 +1949,70 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "クリア(&C)"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "コールサイン"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
@ -3750,7 +3745,7 @@ msgstr "伝播モード"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
|
@ -1958,75 +1958,70 @@ msgctxt "LogWindow|"
|
||||
msgid "Select all the QSOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:43 ../mainqsoentrywidget.cpp:341
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:726
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:346
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:740
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:44
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Clear"
|
||||
msgstr "&Clear"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:63
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:64
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Band of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:65
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Mode of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:66
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Date of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:67
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Time of the QSO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:68
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Add the QSO to the log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:69
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:72
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Clears the QSO entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:70
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:73
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "KLog will show real time if enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:71
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Real time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 ../mainqsoentrywidget.cpp:891
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 ../mainqsoentrywidget.cpp:905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "Callsign"
|
||||
msgstr "Znak wywoławczy"
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:722
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:736
|
||||
msgctxt "MainQSOEntryWidget|"
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:896
|
||||
#: ../mainqsoentrywidget.cpp:910
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not "
|
||||
"translate of not sure"
|
||||
@ -3769,7 +3764,7 @@ msgstr "Typ propagacji"
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80
|
||||
msgctxt "MainWindowInputOthers|"
|
||||
msgid "Select ADIF"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:89
|
||||
|
@ -1923,75 +1923,70 @@ Error retornat: %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation>&Afegeix</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>&Neteja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Indicatiu del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Banda del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Mode del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Data del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Hora del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Afegeix el QSO al registre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Neteja l'entrada QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation>El KLog mostrarà l'hora real si està activada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation>Temps real</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation>Indicatiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation>DUPE</translation>
|
||||
@ -3668,10 +3663,6 @@ Voleu marcar com a enviats tots els QSO pujats al LoTW?</translation>
|
||||
<source>Propagation mode</source>
|
||||
<translation>Mode de propagació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select ADIF</source>
|
||||
<translation type="vanished">Selecciona l'ADIF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Others</source>
|
||||
|
@ -1920,75 +1920,70 @@ Chyba : %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation>&Vložit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>S&mazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Volací značka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Pásmo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Druh provozu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Datum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Čas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Vložit QSO do logu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Smazat QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation>Pokud zaškrtnuto, KLog zobrazuje skutečný čas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation>Stanice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation>DUPE</translation>
|
||||
|
@ -1909,76 +1909,71 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Tilføj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ryd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bånd for QSO'en.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilstand for QSO'en.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dato for QSO'en.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tidspunkt for QSO'en.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilføj QSO'en til loggen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rydder QSO-elementet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kaldesignal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">DUPE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ændr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,76 +1909,71 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Band des QSO-Eintrags.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Modus des QSO-Eintrags.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum des QSO-Eintrags.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zeit des QSO-Eintrags.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QSO zum Protokoll hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Löscht den QSO-Eintrag.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rufzeichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Duplikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1924,76 +1924,71 @@ Error: #2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation>&Añadir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>&Limpiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Indicativo del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Banda del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Modo del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Fecha del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Hora del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Añadir QSO al log.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Limpia la entrada de QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation>KLog mostrará tiempo real si se habilita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation>Tiempo real</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation>Indicativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation>DUPE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Modificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3669,10 +3664,6 @@ Do you want KLog to remove that file?</source>
|
||||
<source>Propagation mode</source>
|
||||
<translation>Modo de propagación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select ADIF</source>
|
||||
<translation type="vanished">Campo ADIF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Others</source>
|
||||
|
@ -1909,76 +1909,71 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Lisää</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">T&yhjennä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>QSO:n taajuusalue.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>QSO:n moodi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>QSO:n päivämäärä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>QSO:n aika.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Lisää QSO lokiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Poistaa QSO merkinnän.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kutsutunnus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Muokkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,76 +1909,71 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Ajouter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Effa&cer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bande</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Heure</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ajouter le contact</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Efface la saisie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indicatif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">DOUBLON</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1924,76 +1924,71 @@ Greška: %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation>&Dodaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>&Izbriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Frekvencijski pojas QSOa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Način rada QSOa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Datum QSOa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Vrijeme QSOa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Dodaj QSO u dnevnik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Izbriši unos QSOa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation>KLog će pokazati stvarno vrijeme ako je omogućeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pozivni znak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">DUPLI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Promijeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1919,75 +1919,70 @@ Codice di errore restituito: %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation>&Aggiunge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>&Pulisce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Banda del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Modo operativo del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Data del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation>Ora del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation>Aggiunge il QSO al log.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation>Pulisce i campi del QSO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation>KLog lavorerà in tempo reale se abilitato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nominativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation>&Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1909,75 +1909,70 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">クリア(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">コールサイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1909,75 +1909,70 @@ Error returned: %2</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainQSOEntryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Clear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Callsign of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Band of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Mode of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Date of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Time of the QSO.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Add the QSO to the log.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Clears the QSO entry.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>KLog will show real time if enabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Real time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="905"/>
|
||||
<source>Callsign</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Znak wywoławczy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>&Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="897"/>
|
||||
<location filename="../mainqsoentrywidget.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>DUPE</source>
|
||||
<comment>Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user