diff --git a/po/.po b/po/.po index 0400e83a..4e308e59 100644 --- a/po/.po +++ b/po/.po @@ -526,38 +526,38 @@ msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Click on Connect to connect to the DX-Cluster server" msgstr "Naciśnij Połącz aby połączyć z DX-Cluterem" -#: ../dxcluster.cpp:79 ../dxcluster.cpp:548 +#: ../dxcluster.cpp:79 ../dxcluster.cpp:551 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ../dxcluster.cpp:80 ../dxcluster.cpp:527 ../dxcluster.cpp:599 -#: ../dxcluster.cpp:604 +#: ../dxcluster.cpp:80 ../dxcluster.cpp:530 ../dxcluster.cpp:602 +#: ../dxcluster.cpp:607 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../dxcluster.cpp:157 +#: ../dxcluster.cpp:166 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Click on connect to connect to the DX-Cluster" msgstr "Naciśnij na Połącz aby połączyć z DX-Cluster" -#: ../dxcluster.cpp:218 +#: ../dxcluster.cpp:221 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Trying to connect to the server" msgstr "Próba nawiązania połączenia z serwerem" -#: ../dxcluster.cpp:231 ../dxcluster.cpp:237 ../dxcluster.cpp:244 +#: ../dxcluster.cpp:234 ../dxcluster.cpp:240 ../dxcluster.cpp:247 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "KLog DXCluster" msgstr "Klog DX Cluster" -#: ../dxcluster.cpp:232 +#: ../dxcluster.cpp:235 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "The host was not found. Please check:" msgstr "Host nie został odnaleziony. Proszę sprawdzić:" -#: ../dxcluster.cpp:233 +#: ../dxcluster.cpp:236 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "" "- your network connection;\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "- połączenie sieciowe;\n" "- nazwa hosta oraz ustawienia portów." -#: ../dxcluster.cpp:238 +#: ../dxcluster.cpp:241 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "" "The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is " @@ -575,28 +575,28 @@ msgstr "" "Połączenie zostało odrzucone przez peer Upewnij się że DX Cluster jest " "włączony oraz sprawdź czy ustawienia są prawidłowe. " -#: ../dxcluster.cpp:245 +#: ../dxcluster.cpp:248 #, qt-format msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "The following error occurred: %1." msgstr "Pojawił się pewien błąd:%1." -#: ../dxcluster.cpp:500 +#: ../dxcluster.cpp:503 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Connected to server" msgstr "Połączono z serwerem" -#: ../dxcluster.cpp:513 ../dxcluster.cpp:517 ../dxcluster.cpp:521 +#: ../dxcluster.cpp:516 ../dxcluster.cpp:520 ../dxcluster.cpp:524 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "KLog message" msgstr "Wiadomość KLog" -#: ../dxcluster.cpp:513 ../dxcluster.cpp:517 +#: ../dxcluster.cpp:516 ../dxcluster.cpp:520 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Enter your callsign to connect to the cluster:" msgstr "Wprowadź swój znak aby połączyć się z clusterem:" -#: ../dxcluster.cpp:521 +#: ../dxcluster.cpp:524 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "" "Enter your password to connect to the cluster:\n" @@ -605,37 +605,37 @@ msgstr "" "Wprowadź swoje hasło aby połączyć się z Clusterem:\n" " ( Naciśnij Enter aby połączyć bez hasła )" -#: ../dxcluster.cpp:526 ../dxcluster.cpp:564 ../dxcluster.cpp:598 +#: ../dxcluster.cpp:529 ../dxcluster.cpp:567 ../dxcluster.cpp:601 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ../dxcluster.cpp:530 +#: ../dxcluster.cpp:533 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Not logged on, you may need to enter your callsign again." msgstr "Nie zalogowano, być może konieczne będzie wpisać Twój znak ponownie." -#: ../dxcluster.cpp:534 +#: ../dxcluster.cpp:537 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server." msgstr "" -#: ../dxcluster.cpp:544 +#: ../dxcluster.cpp:547 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Connection closed by the server" msgstr "Połączenie zamknięte przez serwer" -#: ../dxcluster.cpp:550 +#: ../dxcluster.cpp:553 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Click on Connect to connect to the DX-Cluster server." msgstr "" -#: ../dxcluster.cpp:603 +#: ../dxcluster.cpp:606 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: ../dxcluster.cpp:790 +#: ../dxcluster.cpp:793 msgctxt "DXClusterWidget|" msgid "" "It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. " @@ -848,17 +848,17 @@ msgid "" "that is wrongly identified by KLog as not valid." msgstr "" -#: ../downloadcty.cpp:88 +#: ../downloadcty.cpp:93 msgctxt "DownLoadCTY|" msgid "Download of cty.csv failed with the following error code: " msgstr "Pobieranie pliku CTY.CSV zakończone z błędem o kodzie:" -#: ../downloadcty.cpp:100 +#: ../downloadcty.cpp:105 msgctxt "DownLoadCTY|" msgid "Download of cty.csv done." msgstr "Pobieranie pliku CTY.CSV ukończone." -#: ../downloadcty.cpp:171 +#: ../downloadcty.cpp:176 msgctxt "DownLoadCTY|" msgid "" "There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with " @@ -866,54 +866,54 @@ msgid "" msgstr "" "Plik CTY.CSV już znajduje się w folderze ale zostnie on zastąpiony nowym." -#: ../downloadcty.cpp:200 +#: ../downloadcty.cpp:205 #, qt-format msgctxt "DownLoadCTY|" msgid "Could not open %1 for writing" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:39 +#: ../fileawardmanager.cpp:45 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "Open Award file" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:39 +#: ../fileawardmanager.cpp:45 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "Award files (*.awa)" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:45 +#: ../fileawardmanager.cpp:51 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "Award file not opened" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:45 +#: ../fileawardmanager.cpp:51 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "KLog was not able to read the award file" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:45 +#: ../fileawardmanager.cpp:51 #, qt-format msgctxt "FileAwardManager|" msgid "It was not possible to open the file %1 for reading." msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:88 +#: ../fileawardmanager.cpp:94 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "AWA wrong format" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:88 +#: ../fileawardmanager.cpp:94 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "The AWA file does not have the right format" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:88 +#: ../fileawardmanager.cpp:94 msgctxt "FileAwardManager|" msgid "AWA file does not have an field" msgstr "" -#: ../fileawardmanager.cpp:232 +#: ../fileawardmanager.cpp:238 #, qt-format msgctxt "FileAwardManager|" msgid "KLog - %1" @@ -1516,107 +1516,107 @@ msgctxt "HamLibSerialConfigWidget|" msgid "Select the serial stop bits." msgstr "" -#: ../infowidget.cpp:74 +#: ../infowidget.cpp:81 msgctxt "InfoWidget|" msgid "10M" msgstr "10M" -#: ../infowidget.cpp:75 +#: ../infowidget.cpp:82 msgctxt "InfoWidget|" msgid "15M" msgstr "15M" -#: ../infowidget.cpp:76 +#: ../infowidget.cpp:83 msgctxt "InfoWidget|" msgid "20M" msgstr "20M" -#: ../infowidget.cpp:77 +#: ../infowidget.cpp:84 msgctxt "InfoWidget|" msgid "40M" msgstr "40M" -#: ../infowidget.cpp:78 +#: ../infowidget.cpp:85 msgctxt "InfoWidget|" msgid "80M" msgstr "80M" -#: ../infowidget.cpp:79 +#: ../infowidget.cpp:86 msgctxt "InfoWidget|" msgid "160M" msgstr "160M" -#: ../infowidget.cpp:80 +#: ../infowidget.cpp:87 msgctxt "InfoWidget|" msgid "2M" msgstr "2M" -#: ../infowidget.cpp:81 +#: ../infowidget.cpp:88 msgctxt "InfoWidget|" msgid "6M" msgstr "6M" -#: ../infowidget.cpp:82 +#: ../infowidget.cpp:89 msgctxt "InfoWidget|" msgid "12M" msgstr "12M" -#: ../infowidget.cpp:83 +#: ../infowidget.cpp:90 msgctxt "InfoWidget|" msgid "17M" msgstr "17M" -#: ../infowidget.cpp:84 +#: ../infowidget.cpp:91 msgctxt "InfoWidget|" msgid "30M" msgstr "30M" -#: ../infowidget.cpp:85 +#: ../infowidget.cpp:92 msgctxt "InfoWidget|" msgid "70CM" msgstr "70CM" -#: ../infowidget.cpp:100 +#: ../infowidget.cpp:107 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Continent" msgstr "Kontynent" -#: ../infowidget.cpp:104 +#: ../infowidget.cpp:111 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" -#: ../infowidget.cpp:108 +#: ../infowidget.cpp:115 msgctxt "InfoWidget|" msgid "CQ" msgstr "CQ" -#: ../infowidget.cpp:112 +#: ../infowidget.cpp:119 msgctxt "InfoWidget|" msgid "ITU" msgstr "ITU" -#: ../infowidget.cpp:116 +#: ../infowidget.cpp:123 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Short Path" msgstr "Krótka droga" -#: ../infowidget.cpp:119 +#: ../infowidget.cpp:126 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Long Path" msgstr "Długa droga" -#: ../infowidget.cpp:122 ../infowidget.cpp:127 +#: ../infowidget.cpp:129 ../infowidget.cpp:134 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Deg" msgstr "" -#: ../infowidget.cpp:352 ../infowidget.cpp:353 +#: ../infowidget.cpp:359 ../infowidget.cpp:360 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Miles" msgstr "Mile" -#: ../infowidget.cpp:359 ../infowidget.cpp:360 +#: ../infowidget.cpp:366 ../infowidget.cpp:367 msgctxt "InfoWidget|" msgid "Km" msgstr "Km" @@ -1713,34 +1713,34 @@ msgctxt "LicPage|" msgid "Be aware that KLog is free software." msgstr "Pamiętaj o tym że KLog jest oprogramowaniem darmowym." -#: ../lotwutilities.cpp:106 +#: ../lotwutilities.cpp:110 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW password needed" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:107 +#: ../lotwutilities.cpp:111 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Please enter your LoTW password: " msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:184 +#: ../lotwutilities.cpp:188 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Are you sure that you want to use that station callsign (%1)?" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:247 ../lotwutilities.cpp:376 +#: ../lotwutilities.cpp:251 ../lotwutilities.cpp:380 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "There is a file already existing with the name that will be used." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:248 ../lotwutilities.cpp:377 +#: ../lotwutilities.cpp:252 ../lotwutilities.cpp:381 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "The file %1 already exist. Do you want to overwrite?" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:274 ../lotwutilities.cpp:403 +#: ../lotwutilities.cpp:278 ../lotwutilities.cpp:407 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" @@ -1748,18 +1748,18 @@ msgid "" "Error returned: %2" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:293 ../lotwutilities.cpp:422 +#: ../lotwutilities.cpp:297 ../lotwutilities.cpp:426 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Downloading data to file: %1." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:295 ../lotwutilities.cpp:424 ../lotwutilities.cpp:687 +#: ../lotwutilities.cpp:299 ../lotwutilities.cpp:428 ../lotwutilities.cpp:691 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW download" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:330 +#: ../lotwutilities.cpp:334 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" @@ -1767,37 +1767,37 @@ msgid "" "think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:331 +#: ../lotwutilities.cpp:335 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Do you want to use this date (%1) as start date?" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:520 +#: ../lotwutilities.cpp:524 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "The remote server redirected our connection to %1" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:521 +#: ../lotwutilities.cpp:525 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Do you want to follow the redirection?" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:598 +#: ../lotwutilities.cpp:602 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:666 +#: ../lotwutilities.cpp:670 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" "It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1)." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:672 +#: ../lotwutilities.cpp:676 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "" "analysis." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:688 +#: ../lotwutilities.cpp:692 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid "" "the downloaded data?" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:246 ../lotwutilities.cpp:375 +#: ../lotwutilities.cpp:250 ../lotwutilities.cpp:379 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW File already exists" msgstr "" @@ -1825,102 +1825,102 @@ msgid "" "downloading QSOs." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:182 +#: ../lotwutilities.cpp:186 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Station callsign" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:183 +#: ../lotwutilities.cpp:187 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "There is not a single QSO in the log with that station callsign." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:273 ../lotwutilities.cpp:402 +#: ../lotwutilities.cpp:277 ../lotwutilities.cpp:406 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Can't write the file" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:275 ../lotwutilities.cpp:404 +#: ../lotwutilities.cpp:279 ../lotwutilities.cpp:408 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "The file %1 already exists." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:329 +#: ../lotwutilities.cpp:333 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Start date selection" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:504 +#: ../lotwutilities.cpp:508 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Download error" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:506 +#: ../lotwutilities.cpp:510 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "There was an error (%1) while downloading the file from LoTW." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:507 +#: ../lotwutilities.cpp:511 #, qt-format msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "The downloading error details are: %1" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:519 +#: ../lotwutilities.cpp:523 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Redirection found" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:596 +#: ../lotwutilities.cpp:600 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW File not found" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:597 +#: ../lotwutilities.cpp:601 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog can't find the downloaded file." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:658 +#: ../lotwutilities.cpp:662 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW user/password error" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:659 +#: ../lotwutilities.cpp:663 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "LoTW server did not recognized your user/password" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:660 +#: ../lotwutilities.cpp:664 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "" "Check your user and password and ensure your are using the right one before " "trying again." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:664 +#: ../lotwutilities.cpp:668 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW No QSOs " msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:665 +#: ../lotwutilities.cpp:669 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "LoTW sent no QSOs" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:670 +#: ../lotwutilities.cpp:674 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog - LoTW Unknown error" msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:671 +#: ../lotwutilities.cpp:675 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW." msgstr "" -#: ../lotwutilities.cpp:689 +#: ../lotwutilities.cpp:693 msgctxt "LoTWUtilities|" msgid "Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log." msgstr "" @@ -2105,91 +2105,91 @@ msgctxt "LogWindow|" msgid "Select all the QSOs" msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:423 -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:818 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:46 ../mainqsoentrywidget.cpp:427 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:822 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "&Add" msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47 ../mainqsoentrywidget.cpp:819 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:47 ../mainqsoentrywidget.cpp:823 #, fuzzy msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "&Clear" msgstr "&Clear" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:77 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:81 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Callsign of the QSO." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:78 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:82 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Band of the QSO." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:79 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:83 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Mode of the QSO." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:80 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:84 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Date of the QSO." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:81 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Time of the QSO." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:82 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:86 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Add the QSO to the log." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:83 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:87 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Clears the QSO entry." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:84 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "KLog will show real time if enabled." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:85 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:89 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Real time" msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:87 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:91 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information." msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:88 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:92 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Manual Mode" msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:106 ../mainqsoentrywidget.cpp:987 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:110 ../mainqsoentrywidget.cpp:991 #, fuzzy msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "Callsign" msgstr "Znak wywoławczy" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:812 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:816 msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "&Save" msgstr "" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:813 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:817 #, fuzzy msgctxt "MainQSOEntryWidget|" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../mainqsoentrywidget.cpp:992 +#: ../mainqsoentrywidget.cpp:996 msgctxt "" "MainQSOEntryWidget|Translator: DUPE is a common world for hams. Do not " "translate of not sure" @@ -2474,13 +2474,13 @@ msgid "" "Setup->QRZ.com tab to enable it." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7322 +#: ../mainwindow.cpp:7323 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "RSTrx" msgstr "RSTrx" -#: ../mainwindow.cpp:7320 +#: ../mainwindow.cpp:7321 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "RSTtx" @@ -2882,12 +2882,12 @@ msgctxt "MainWindow|" msgid "QRZ.COM" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7916 +#: ../mainwindow.cpp:7917 msgctxt "MainWindow|" msgid "KLog - QSO received" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7998 +#: ../mainwindow.cpp:7999 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, " @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "" "the settings." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8035 +#: ../mainwindow.cpp:8036 msgctxt "MainWindow|" msgid "QSO logged from WSJT-X:" msgstr "" @@ -3375,7 +3375,7 @@ msgctxt "MainWindow|" msgid "eQSL" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:5747 ../mainwindow.cpp:7328 ../mainwindow.cpp:7944 +#: ../mainwindow.cpp:5747 ../mainwindow.cpp:7329 ../mainwindow.cpp:7945 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "Comment" @@ -3496,78 +3496,78 @@ msgid "" "preferences." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7112 +#: ../mainwindow.cpp:7113 msgctxt "MainWindow|" msgid "Filling QSOs ..." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7316 +#: ../mainwindow.cpp:7317 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Czas" -#: ../mainwindow.cpp:7318 ../mainwindow.cpp:7924 +#: ../mainwindow.cpp:7319 ../mainwindow.cpp:7925 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "Callsign" msgstr "Znak wywoławczy" -#: ../mainwindow.cpp:7346 +#: ../mainwindow.cpp:7347 msgctxt "MainWindow|" msgid "Printing the log ..." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7953 +#: ../mainwindow.cpp:7954 msgctxt "MainWindow|" msgid "Station Callsign" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7956 +#: ../mainwindow.cpp:7957 msgctxt "MainWindow|" msgid "Operator Callsign" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7993 +#: ../mainwindow.cpp:7994 msgctxt "MainWindow|" msgid "KLog - WSJTX Dupe QSO" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7996 +#: ../mainwindow.cpp:7997 msgctxt "MainWindow|" msgid "This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it?" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8078 +#: ../mainwindow.cpp:8079 msgctxt "MainWindow|" msgid "KLog - Non-supported mode" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8081 +#: ../mainwindow.cpp:8082 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "A new mode not supported by KLog has been received from an external program " "or radio:" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8081 +#: ../mainwindow.cpp:8082 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will " "prevent non-valid modes being detected)" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8235 +#: ../mainwindow.cpp:8236 msgctxt "MainWindow|" msgid "Native Error" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8239 +#: ../mainwindow.cpp:8240 msgctxt "MainWindow|" msgid "Recommendation:" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8239 +#: ../mainwindow.cpp:8240 msgctxt "MainWindow|" msgid "Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss." msgstr "" @@ -3640,165 +3640,165 @@ msgctxt "MainWindow|" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: ../mainwindow.cpp:7057 +#: ../mainwindow.cpp:7058 msgctxt "MainWindow|" msgid " - Needed for DXMarathon" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7112 +#: ../mainwindow.cpp:7113 msgctxt "MainWindow|" msgid "Abort filling" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7225 +#: ../mainwindow.cpp:7226 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs...\n" " QSO: " msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7314 +#: ../mainwindow.cpp:7315 msgctxt "MainWindow|" msgid "Number" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7324 +#: ../mainwindow.cpp:7325 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "Band" msgstr "Pasmo" -#: ../mainwindow.cpp:7326 ../mainwindow.cpp:7930 +#: ../mainwindow.cpp:7327 ../mainwindow.cpp:7931 #, fuzzy msgctxt "MainWindow|" msgid "Mode" msgstr "Emisja" -#: ../mainwindow.cpp:7341 +#: ../mainwindow.cpp:7342 msgctxt "MainWindow|" msgid "Print Log" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7346 +#: ../mainwindow.cpp:7347 msgctxt "MainWindow|" msgid "Abort printing" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7362 ../mainwindow.cpp:7376 +#: ../mainwindow.cpp:7363 ../mainwindow.cpp:7377 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Printing the log...\n" " QSO: " msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7921 +#: ../mainwindow.cpp:7922 msgctxt "MainWindow|" msgid "The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged:" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7927 +#: ../mainwindow.cpp:7928 msgctxt "MainWindow|" msgid "Freq" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7934 +#: ../mainwindow.cpp:7935 msgctxt "MainWindow|" msgid "Time On" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7938 +#: ../mainwindow.cpp:7939 msgctxt "MainWindow|" msgid "Time Off" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7941 +#: ../mainwindow.cpp:7942 msgctxt "MainWindow|" msgid "RST TX" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7941 +#: ../mainwindow.cpp:7942 msgctxt "MainWindow|" msgid "RST RX" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7947 +#: ../mainwindow.cpp:7948 msgctxt "MainWindow|" msgid "DX-Grid" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:7950 +#: ../mainwindow.cpp:7951 msgctxt "MainWindow|" msgid "Local-Grid" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8081 +#: ../mainwindow.cpp:8082 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "If the received mode is correct, please contact KLog development team and " "request support for that mode" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8223 +#: ../mainwindow.cpp:8224 msgctxt "MainWindow|" msgid "KLog - Duplicated satellite" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8225 +#: ../mainwindow.cpp:8226 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "A duplicated satellite has been detected in the file and will not be " "imported." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8226 +#: ../mainwindow.cpp:8227 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Please check the satellite information file and ensure it is properly " "populated." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8226 +#: ../mainwindow.cpp:8227 msgctxt "MainWindow|" msgid "" "Now you will see a more detailed error that can be used for debugging..." msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8232 +#: ../mainwindow.cpp:8233 msgctxt "MainWindow|" msgid "An unexpected error ocurred!!" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8232 +#: ../mainwindow.cpp:8233 msgctxt "MainWindow|" msgid "If the problem persists, please contact the developers" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8232 +#: ../mainwindow.cpp:8233 msgctxt "MainWindow|" msgid "for analysis:" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8234 +#: ../mainwindow.cpp:8235 msgctxt "MainWindow|" msgid "Error in function" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8236 +#: ../mainwindow.cpp:8237 msgctxt "MainWindow|" msgid "Error text" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8237 +#: ../mainwindow.cpp:8238 msgctxt "MainWindow|" msgid "Failed query" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8246 +#: ../mainwindow.cpp:8247 msgctxt "MainWindow|" msgid "KLog - Show errors" msgstr "" -#: ../mainwindow.cpp:8248 +#: ../mainwindow.cpp:8249 msgctxt "MainWindow|" msgid "Do you want to keep showing errors?" msgstr "" @@ -3826,198 +3826,198 @@ msgctxt "MainWindowInputComment|" msgid "Data entered in this tab will be copied into the next QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:72 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:78 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the ClubLog upload." msgstr "Data aktualizacji ClubLog." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:73 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:79 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the QRZ.com upload." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:74 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:80 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the eQSL sending." msgstr "Data wysłania eQSL." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:75 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:81 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the eQSL reception." msgstr "Data otrzymania eQSL." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:76 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:82 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the LoTW sending." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:77 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:83 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Date of the LoTW reception." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:80 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:86 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status on QRZ.com." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:83 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:89 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status of the LoTW sending." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:84 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:90 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status of the LoTW reception." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:91 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:97 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "QRZ.com" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:100 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:106 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "LoTW Sent" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:103 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:109 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "LoTW Rec" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:79 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:85 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status on ClubLog." msgstr "Status ClubLog." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:81 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:87 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status of the eQSL sending." msgstr "Status wysłania eQSL." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:82 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:88 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "Status of the eQSL reception." msgstr "Status otrzymywanych eQSL." -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:88 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:94 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "ClubLog" msgstr "ClubLog" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:94 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:100 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "eQSL Sent" msgstr "eQSL Wysłane" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:97 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputeqsl.cpp:103 msgctxt "MainWindowInputEQSL|" msgid "eQSL Rec" msgstr "eQSL Otrzymane" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:76 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:79 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Primary Div" msgstr "Primary Div" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:77 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Secondary Div" msgstr "Secondary Div" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:78 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:81 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "IOTA" msgstr "IOTA" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:79 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:82 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Entity" msgstr "Jednostka" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:80 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:83 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Propagation mode" msgstr "Typ propagacji" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:81 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:84 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Others" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:90 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:93 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Keep propagation mode" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:92 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:95 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the primary division for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:93 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:96 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the secondary division for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:94 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:97 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the entity for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:95 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:98 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the propagation mode for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:96 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:99 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the IOTA continent for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:97 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:100 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the IOTA reference number for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:98 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:101 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Keeps the same propagation mode for next QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:100 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:103 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Select the appropriate ADIF field for this QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:101 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:104 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Value for the selected ADIF field." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:137 -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:183 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:140 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:186 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:143 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:146 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Not - Not Identified" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:495 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:498 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "SOTA Ref" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:495 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:498 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "Age" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:495 +#: ../inputwidgets/mainwindowinputothers.cpp:498 msgctxt "MainWindowInputOthers|" msgid "VUCC grids" msgstr "" @@ -4208,86 +4208,86 @@ msgid "" "Frequency is not in a hamradio band!" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:72 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:76 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "Watts" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:74 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:78 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "Keep this data" msgstr "Zachowaj te dane" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:212 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:216 #, fuzzy msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My QTH locator." msgstr "Mój QTH Lokator." -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:76 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:80 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "Power" msgstr "Moc" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:78 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:82 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "Operator callsign" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:80 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:84 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "Station Callsign" msgstr "Znak stacji" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:83 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:87 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My Locator" msgstr "Mój lokator" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:224 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:228 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "" "My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:475 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:479 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My Rig" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:475 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:479 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My Antenna" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:475 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:479 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My SOTA_Ref" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:475 +#: ../inputwidgets/mainwindowmydatatab.cpp:479 msgctxt "MainWindowMyDataTab|" msgid "My VUCC_GRIDS" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:90 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:94 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Keep this data" msgstr "Zachowaj te dane" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:95 -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:423 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:99 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:427 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Other - Sat not in the list" msgstr "Inne - Satelita nie jest na liście" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:92 -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:94 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:96 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:98 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Data entered in this tab will be copied into the next QSO." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:98 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:102 #, qt-format msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" @@ -4295,83 +4295,83 @@ msgid "" "(format like AO-51)." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:101 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:105 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Satellite mode used." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:102 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:106 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Select the satellite you are using." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:103 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:107 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "UpLink band." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:104 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:108 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "DownLink band." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:105 -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:275 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:109 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:279 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in " "the QSO tab." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:108 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:112 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "UpLink" msgstr "UpLink" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:112 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:116 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "DownLink" msgstr "DownLink" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:116 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:120 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Satellite" msgstr "Satelita" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:120 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:124 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Mode" msgstr "Emisja" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:124 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:128 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "DX Locator" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:128 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:132 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:133 #: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:137 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:141 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:285 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:289 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 " "characters." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:422 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:426 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "Not Sat QSO" msgstr "QSO nie przez SAT" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:459 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:463 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should " @@ -4384,38 +4384,38 @@ msgstr "" "Ewentualnie, proszę o kontak z twórcami programu aby satelita mógł zostać do " "listy w kolejnych wydaniach." -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:460 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:464 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "The satellite you have in your QSO is: " msgstr "Satelita w Twoim QSO to: " -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:460 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:464 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in " "the list, so that information may be lost!" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:568 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:572 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "RX Frequency in MHz.\n" "Frequency is not in a hamradio band!" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:573 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:577 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "RX Frequency in MHz." msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:634 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:638 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "" "TX Frequency in MHz.\n" "Frequency is not in a hamradio band!" msgstr "" -#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:639 +#: ../inputwidgets/mainwindowsattab.cpp:643 msgctxt "MainWindowSatTab|" msgid "TX Frequency in MHz." msgstr "" @@ -5463,7 +5463,7 @@ msgctxt "SearchWidget|" msgid "&Clear" msgstr "&Clear" -#: ../searchwidget.cpp:52 ../searchwidget.cpp:762 +#: ../searchwidget.cpp:52 ../searchwidget.cpp:767 msgctxt "SearchWidget|" msgid "&Select All" msgstr "&Select All" @@ -5483,322 +5483,322 @@ msgctxt "SearchWidget|" msgid "All logs" msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:157 +#: ../searchwidget.cpp:162 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Clear the searches." msgstr "Wyczyść wyszukiwanie." -#: ../searchwidget.cpp:158 +#: ../searchwidget.cpp:163 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Export the search result to an ADIF file." msgstr "Wyeksportuj wyniki wyszukiwania do pliku ADIF." -#: ../searchwidget.cpp:159 +#: ../searchwidget.cpp:164 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Select/Unselect all the QSOs shown." msgstr "Zaznacz/Odznacz wszystkie wyświetlone QSO." -#: ../searchwidget.cpp:160 +#: ../searchwidget.cpp:165 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Search in the log." msgstr "Przeszukaj log." -#: ../searchwidget.cpp:161 +#: ../searchwidget.cpp:166 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Search in all logs." msgstr "Przeszukaj we wszystkich logach." -#: ../searchwidget.cpp:248 +#: ../searchwidget.cpp:253 #, qt-format msgctxt "SearchWidget|" msgid "You have requested to delete the QSO with: %1" msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:164 +#: ../searchwidget.cpp:169 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Select the Station Callsign used to do this QSO." msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:162 +#: ../searchwidget.cpp:167 msgctxt "SearchWidget|" msgid "" "Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may " "be slow in big logs!" msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:366 +#: ../searchwidget.cpp:371 msgctxt "SearchWidget|" msgid "All in log" msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:367 +#: ../searchwidget.cpp:372 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Not defined" msgstr "" -#: ../searchwidget.cpp:770 +#: ../searchwidget.cpp:775 msgctxt "SearchWidget|" msgid "&Clear selection" msgstr "&Clear selection" -#: ../searchwidget.cpp:830 +#: ../searchwidget.cpp:835 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Save File" msgstr "Zapisz plik" -#: ../searchwidget.cpp:253 +#: ../searchwidget.cpp:258 msgctxt "SearchWidget|" msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Czas" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 ../searchwindow.cpp:199 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 ../searchwindow.cpp:201 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Band" msgstr "Pasmo" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 ../searchwindow.cpp:204 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 ../searchwindow.cpp:206 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Mode" msgstr "Emisja" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 ../searchwindow.cpp:210 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 ../searchwindow.cpp:212 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL Sent" msgstr "QSL wysłane" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 ../searchwindow.cpp:214 -#: ../searchwindow.cpp:312 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 ../searchwindow.cpp:216 +#: ../searchwindow.cpp:314 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL Rcvd" msgstr "QSL Otrzymane" -#: ../searchwindow.cpp:83 +#: ../searchwindow.cpp:85 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Station Callsign" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../searchwindow.cpp:83 ../searchwindow.cpp:88 ../searchwindow.cpp:193 +#: ../searchwindow.cpp:85 ../searchwindow.cpp:90 ../searchwindow.cpp:195 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Call" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:188 +#: ../searchwindow.cpp:190 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Date/time" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:220 +#: ../searchwindow.cpp:222 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Station callsign" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:291 +#: ../searchwindow.cpp:293 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL Send" msgstr "QSL wysłane" -#: ../searchwindow.cpp:373 +#: ../searchwindow.cpp:375 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "&Delete" msgstr "&Delete" -#: ../searchwindow.cpp:374 +#: ../searchwindow.cpp:376 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Delete a QSO" msgstr "Usuń QSO" -#: ../searchwindow.cpp:377 +#: ../searchwindow.cpp:379 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "&Edit QSO" msgstr "&Edit QSO" -#: ../searchwindow.cpp:378 +#: ../searchwindow.cpp:380 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Edit this QSO" msgstr "Edytuj QSO" -#: ../searchwindow.cpp:381 +#: ../searchwindow.cpp:383 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Via &bureau" msgstr "Via &bureau" -#: ../searchwindow.cpp:382 +#: ../searchwindow.cpp:384 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Send this QSL via bureau" msgstr "Wyśłij QSL przez biuro" -#: ../searchwindow.cpp:385 +#: ../searchwindow.cpp:387 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "D&irect" msgstr "D&irect" -#: ../searchwindow.cpp:386 +#: ../searchwindow.cpp:388 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Send this QSL via direct" msgstr "Wyślij QSL direktem" -#: ../searchwindow.cpp:389 +#: ../searchwindow.cpp:391 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Via bureau" msgstr "Przez biuro" -#: ../searchwindow.cpp:390 +#: ../searchwindow.cpp:392 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL &received via bureau" msgstr "QSL &received via bureau" -#: ../searchwindow.cpp:393 +#: ../searchwindow.cpp:395 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Direct" msgstr "Direct" -#: ../searchwindow.cpp:394 +#: ../searchwindow.cpp:396 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL received via direc&t" msgstr "QSL odebrane przez direct&t" -#: ../searchwindow.cpp:397 +#: ../searchwindow.cpp:399 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Check in QRZ.com" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:398 +#: ../searchwindow.cpp:400 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Check this callsign in QRZ.com" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:401 +#: ../searchwindow.cpp:403 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Check in DXHeat.com" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:402 +#: ../searchwindow.cpp:404 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Check this callsign in DXHeat.com" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:405 +#: ../searchwindow.cpp:407 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "&Request my QSL" msgstr "&Request my QSL" -#: ../searchwindow.cpp:406 +#: ../searchwindow.cpp:408 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Mark my QSL as requested" msgstr "Zaznacz moje QSL jako oczekiwane" -#: ../searchwindow.cpp:409 +#: ../searchwindow.cpp:411 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Via Direct and mark DX QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:410 +#: ../searchwindow.cpp:412 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:413 +#: ../searchwindow.cpp:415 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Via Bureau and mark DX QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:414 +#: ../searchwindow.cpp:416 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:417 +#: ../searchwindow.cpp:419 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "&Request the QSL" msgstr "&Request the QSL" -#: ../searchwindow.cpp:418 +#: ../searchwindow.cpp:420 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Mark the QSL as requested" msgstr "Zaznacz to QSL jako oczekiwane" -#: ../searchwindow.cpp:421 +#: ../searchwindow.cpp:423 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Via bureau and mark my QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:422 +#: ../searchwindow.cpp:424 msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL received via bureau and mark my QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:425 +#: ../searchwindow.cpp:427 msgctxt "SearchWindow|" msgid "Direc&t and mark as my QSL requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:426 +#: ../searchwindow.cpp:428 msgctxt "SearchWindow|" msgid "QSL received via direct and mark my QSL as requested" msgstr "" -#: ../searchwindow.cpp:649 +#: ../searchwindow.cpp:651 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "Needed QSO to send the QSL" msgstr "QSO wymagne aby wysłać QSL" -#: ../searchwindow.cpp:657 +#: ../searchwindow.cpp:659 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "My QSL requested to be sent" msgstr "Moje QSL jako oczekiwane" -#: ../searchwindow.cpp:662 ../searchwindow.cpp:667 +#: ../searchwindow.cpp:664 ../searchwindow.cpp:669 #, fuzzy msgctxt "SearchWindow|" msgid "DX QSL pending to be received" msgstr "DX QSL jako oczekjące" -#: ../setupdialog.cpp:82 ../setupdialog.cpp:268 +#: ../setupdialog.cpp:82 ../setupdialog.cpp:281 msgctxt "SetupDialog|" msgid "Bands/Modes" msgstr "Pasma/Emisje" -#: ../setupdialog.cpp:274 +#: ../setupdialog.cpp:287 msgctxt "SetupDialog|" msgid "DX-Cluster" msgstr "DX-Klaster" -#: ../setupdialog.cpp:85 ../setupdialog.cpp:280 +#: ../setupdialog.cpp:85 ../setupdialog.cpp:293 msgctxt "SetupDialog|" msgid "Colors" msgstr "Kolory" @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "Log widget" msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:86 ../setupdialog.cpp:286 +#: ../setupdialog.cpp:86 ../setupdialog.cpp:299 msgctxt "SetupDialog|" msgid "Misc" msgstr "Inne" @@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "World Editor" msgstr "Edycja Znaków" -#: ../setupdialog.cpp:88 ../setupdialog.cpp:262 +#: ../setupdialog.cpp:88 ../setupdialog.cpp:275 msgctxt "SetupDialog|" msgid "Logs" msgstr "Logi" @@ -5833,19 +5833,19 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "HamLib" msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:229 +#: ../setupdialog.cpp:242 msgctxt "SetupDialog|" msgid "" "Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog?\n" "(Click Yes to add a log or No to exit KLog)" msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:324 +#: ../setupdialog.cpp:337 msgctxt "SetupDialog|" msgid "DB has not been moved to new path." msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:325 +#: ../setupdialog.cpp:338 msgctxt "SetupDialog|" msgid "" "Go to the Misc tab and click on Move DB\n" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../setupdialog.cpp:81 ../setupdialog.cpp:256 +#: ../setupdialog.cpp:81 ../setupdialog.cpp:269 msgctxt "SetupDialog|" msgid "User data" msgstr "Dane użytkownika" @@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "D&X-Cluster" msgstr "D&X-Cluster" -#: ../setupdialog.cpp:347 +#: ../setupdialog.cpp:360 msgctxt "SetupDialog|" msgid "" "You will be redirected to the Log tab.\n" @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "" "Zstaniesz przekierowany do zakłdki Log.\n" "Proszę wybrać z którego logu chcesz obecnie korzystać." -#: ../setupdialog.cpp:292 +#: ../setupdialog.cpp:305 msgctxt "SetupDialog|" msgid "World" msgstr "Świat" @@ -5901,22 +5901,22 @@ msgctxt "SetupDialog|" msgid "Settings" msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:228 +#: ../setupdialog.cpp:241 msgctxt "SetupDialog|" msgid "You need to enter at least one log in the Logs tab." msgstr "Wymagane jest abyś dodał przynajmniej jeden Log w zakładce Log." -#: ../setupdialog.cpp:334 +#: ../setupdialog.cpp:347 msgctxt "SetupDialog|" msgid "You need to enter at least a valid callsign." msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:335 +#: ../setupdialog.cpp:348 msgctxt "SetupDialog|" msgid "Go to the User tab and enter valid callsign." msgstr "" -#: ../setupdialog.cpp:346 +#: ../setupdialog.cpp:359 msgctxt "SetupDialog|" msgid "You have not selected the kind of log you want." msgstr "Nie zanaczono żadnego logu." @@ -6743,21 +6743,21 @@ msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "&Delete always temp ADIF file after uploading QSOs" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:87 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:88 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band " "and mode is entered." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:126 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:127 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong " "callsigns." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:127 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:128 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and " @@ -6766,12 +6766,12 @@ msgstr "" "QSO zostanie oznaczone jako oczekujące QSL jeśli otrzymasz kartę QSL a Twoja " "jeszcze nie została wysłana." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:132 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:133 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers)." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:136 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:137 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "Select to use the following name for the logfile without being asked for it " @@ -6780,34 +6780,34 @@ msgstr "" "Proszę zaznaczyć wybrnaną nazwę pliku aby nie być ponownie pytany o jego " "nazwę. " -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:138 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:139 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Select if you want to manage DX-Marathon." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:139 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:140 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "This is the default file where ADIF data will be saved." msgstr "To jest domyślna nazwa pliku w którym ADIF zostanie zapisany." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:144 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:145 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "Activates the application debug log. This may be useful if something is not " "working as expected. A debug file will be created in the KLog directory." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:147 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:148 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Delete Always the adif file created after uploading QSOs" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:161 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:162 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Dupe time range:" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:471 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:472 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will " @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Move DB" msgstr "Przenieś DB" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:130 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:131 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog." @@ -6849,42 +6849,42 @@ msgstr "" "Sprawdź czy są dostępne nowe wydania KLog każdorazowno kiedy KLog jest " "uruchamiany." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:133 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:134 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Select to use real time." msgstr "Zaznacz aby pracować w czasie rzeczywistym." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:134 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:135 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Select to use UTC time." msgstr "Zaznacz aby użyć czasu UTC." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:135 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:136 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Select if you want to save to ADIF on exit." msgstr "Zaznacz aby zapisać do ADIF przy wyjściu z programu." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:137 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:138 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Complete the current QSO with previous QSO data." msgstr "Uzupełnij obecne QSO danymi z poprzednich QSO." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:140 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:141 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved." msgstr "To jest katalog w którym baza danych ( logbook.dat) zostanie zapisana." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:142 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:143 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Click to change the path of the database." msgstr "Kliknij aby zmienić miejsce w którym baza danych zostanie zapisana." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:465 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:466 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved." msgstr "To jest katalog w którym DB ( logbook.dat ) zostanie zapisana." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:141 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:142 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Click to change the default ADIF file." msgstr "Kliknij aby zmienić domyślny plik ADIF." @@ -6894,61 +6894,61 @@ msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Check non-valid calls" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:128 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:129 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "The search box will also show the callsign on the air to do the QSO." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:131 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:132 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "If new version checking is selected, KLog will send the developer your " "callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:143 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:144 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Click to move the DB to the new directory." msgstr "Kliknij aby przenieść DB do nowego katalogu." -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:146 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:147 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the " "new QSO by default." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:269 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:270 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:434 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:435 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "Select Directory" msgstr "Zaznacz Katalog" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:492 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:493 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "KLog - Move DB" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:511 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:512 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "File moved" msgstr "Plik przeniesiony" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:522 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:523 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "File copied" msgstr "Plik skopiowany" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:540 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:541 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "File already exist." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:541 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:542 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "The destination file already exist and KLog will not replace it. Please " @@ -6956,17 +6956,17 @@ msgid "" "to make sure KLog can copy the file." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:546 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:547 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "File NOT copied" msgstr "Plik NIE skopiowany" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:547 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:548 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "The file was not copied due to an unknown problem." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:561 +#: ../setuppages/setuppagemisc.cpp:562 msgctxt "SetupPageMisc|" msgid "" "The target directory does not exist. Please select an existing directory." @@ -7025,13 +7025,13 @@ msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Select the sat you want to open." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:212 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:214 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSats|" msgid "KLog" msgstr "Klog" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:213 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:215 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Do you really want to remove this satellite?" msgstr "" @@ -7043,80 +7043,80 @@ msgid "" "current list." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:214 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:216 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "This satellite will no be longer available to be selected ..." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:246 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:248 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Sat has not been removed. (#3)" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:253 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:255 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Sat has not been removed. (#2)" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:260 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:262 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Sat has not been removed. (#1)" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:320 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:322 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSats|" msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:323 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:325 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Short" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:326 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:328 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Name" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:329 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:331 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Uplink" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:332 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:334 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Downlink" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:335 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:337 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Modes" msgstr "Emisje" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:560 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:562 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSats|" msgid "An error has occurred showing the following error code:" msgstr "Wystąpił błąd o wskazanym kodzie błędu:" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:563 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:565 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "KLog - SetupPageSats" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:573 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:575 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Open Satellites File" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:592 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:594 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "KLog warning" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:594 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:596 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "" "An unexpected error ocurred while importing the satellite data.\n" @@ -7125,14 +7125,14 @@ msgid "" "right format." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:597 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:599 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "" "Please check the format or contact the developer for analysis with the error " "code: " msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:664 +#: ../setuppages/setuppagesats.cpp:666 msgctxt "SetupPageSats|" msgid "Save Satellites File" msgstr "" @@ -7177,101 +7177,101 @@ msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:104 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:110 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "" "Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your " "QSO to LoTW afterwards." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:105 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:111 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "Enter the name of the satellite." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:106 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:112 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "Enter the uplink frequencies in this format: 144.300" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:107 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:113 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "Enter the downlink frequencies in this format: 144.300" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:108 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:114 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "Enter the modes in this format: USB" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:385 +#: ../setuppages/setuppagesatsnew.cpp:391 msgctxt "SetupPageSatsNew|" msgid "" "Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be " "added." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:94 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:64 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "&Date" msgstr "&Date" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:95 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:65 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "&Station Callsign" msgstr "&Satation Callsign" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:96 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:66 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "&Operators" msgstr "&Operators" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:97 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:67 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "Comm&ent" msgstr "Comm&ent" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:99 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:69 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "&Ok" msgstr "&OK" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:100 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:70 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:162 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:137 msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "Callsign used for this log." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:163 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:138 #, fuzzy msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "Comma separated list of operators: callsign1, callsign2." msgstr "" "Lista operatorów oddzielona przecinkiem: Znak Sacji1, Znak Stacji2. {1,?}" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:165 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:140 msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "Start date of this log." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:166 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:141 msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "" "Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog " "title to identify the log." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:582 +#: ../setuppages/setuppagesubdivisionnew.cpp:557 msgctxt "SetupPageSubdivisionNew|" msgid "" "You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box.\n" @@ -7404,17 +7404,17 @@ msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Start UDP Server" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:68 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:69 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Automatically log QSOs from WSJT-X" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:69 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:70 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:70 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:71 #, qt-format msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" @@ -7422,65 +7422,65 @@ msgid "" "into KLog unless \"%1\" is selected" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:73 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:74 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" "KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual " "confirmation." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:76 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:77 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Update status information from WSJT-X" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:77 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:78 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" "KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX " "callsign, Report, mode, ...)" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:93 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:94 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "UDP port number where the UDP Server will listen for packets." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:93 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:94 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" "Make sure it is the same port that the other programs are sending the data " "to. Default port is 2237." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:94 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:95 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" "UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing " "you to log in KLog automatically from those programs." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:101 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:102 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "UDP Port" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:111 ../setuppages/setuppageudp.cpp:113 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:112 ../setuppages/setuppageudp.cpp:114 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X." msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:112 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:113 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "Network interface" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:121 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:122 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "QSOs notification timeout (milisecs)" msgstr "" -#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:122 +#: ../setuppages/setuppageudp.cpp:123 msgctxt "SetupPageUDP|" msgid "" "Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown." @@ -8125,94 +8125,94 @@ msgctxt "StatsEntitiesPerYearBarChartWidget|" msgid "Entities: " msgstr "" -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:45 -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:114 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:50 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:119 #, fuzzy msgctxt "StatsFieldPerBandWidget|" msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:61 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:66 msgctxt "StatsFieldPerBandWidget|" msgid "Mode: " msgstr "" -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:88 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:93 #, fuzzy msgctxt "StatsFieldPerBandWidget|" msgid "Band" msgstr "Pasmo" -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:89 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:94 msgctxt "StatsFieldPerBandWidget|" msgid "Worked" msgstr "" -#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:90 +#: ../charts/statsfieldperbandwidget.cpp:95 #, fuzzy msgctxt "StatsFieldPerBandWidget|" msgid "Confirmed" msgstr "Potwierdzone" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:55 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:61 msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Show confirmed only" msgstr "" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:57 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:63 msgctxt "" "StatsGridsOnSatsWidget|LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known " "word for hams. Do not translate if not sure." msgid "Only LEO sats" msgstr "" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:74 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:80 msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Number" msgstr "" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:111 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:117 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Callsign" msgstr "Znak wywoławczy" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:112 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:118 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:113 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:119 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Band" msgstr "Pasmo" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:114 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:120 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Mode" msgstr "Emisja" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:115 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:121 msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Grid" msgstr "" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:116 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:122 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Satellite" msgstr "Satelita" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:117 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:123 #, fuzzy msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "Confirmed" msgstr "Potwierdzone" -#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:146 +#: ../charts/statsgridsonsatswidget.cpp:152 msgctxt "StatsGridsOnSatsWidget|" msgid "No" msgstr "" @@ -8800,208 +8800,208 @@ msgctxt "World|" msgid "Abort reading" msgstr "Przerwij wczytywanie" -#: ../elogclublog.cpp:96 ../elogclublog.cpp:181 +#: ../elogclublog.cpp:98 ../elogclublog.cpp:183 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Host not found!" msgstr "Host nie został odnaleziony!" -#: ../elogclublog.cpp:102 ../elogclublog.cpp:186 +#: ../elogclublog.cpp:104 ../elogclublog.cpp:188 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Timeout error!" msgstr "Przekroczony został limit czasu!" -#: ../elogclublog.cpp:136 +#: ../elogclublog.cpp:138 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "" "This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, " "trying to remove a non existing QSO." msgstr "" -#: ../elogclublog.cpp:142 +#: ../elogclublog.cpp:144 #, qt-format msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Undefined error number (#%1)... " msgstr "" -#: ../elogclublog.cpp:134 ../elogclublog.cpp:143 +#: ../elogclublog.cpp:136 ../elogclublog.cpp:145 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "KLog - ClubLog" msgstr "Klog -ClubLog" -#: ../elogclublog.cpp:133 +#: ../elogclublog.cpp:135 #, qt-format msgctxt "eLogClubLog|" msgid "QSO dupe or not existing (#%1)... " msgstr "" -#: ../elogclublog.cpp:135 ../elogclublog.cpp:144 +#: ../elogclublog.cpp:137 ../elogclublog.cpp:146 #, qt-format msgctxt "eLogClubLog|" msgid "We have received an undefined error from Clublog (%1)" msgstr "" -#: ../elogclublog.cpp:191 +#: ../elogclublog.cpp:193 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Undefined error..." msgstr "Niezidenfikowany błąd..." -#: ../elogclublog.cpp:589 +#: ../elogclublog.cpp:591 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Callsign missing" msgstr "Brak znaku wywoławczego" -#: ../elogclublog.cpp:593 +#: ../elogclublog.cpp:595 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Invalid callsign" msgstr "Niepoprawny znak wywoławczy" -#: ../elogclublog.cpp:597 +#: ../elogclublog.cpp:599 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Skipping SWL callsign" msgstr "Opuszczanie znaków wywołaczych stacji nasłuchowych SWL" -#: ../elogclublog.cpp:601 +#: ../elogclublog.cpp:603 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Callsign is your own call" msgstr "Znka wywoławczy jest Twoim własnym znakiem" -#: ../elogclublog.cpp:605 +#: ../elogclublog.cpp:607 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Invalid callsign with no DXCC mapping" msgstr "Niepoprawny znak wywoławczy brak w spisie DXCC" -#: ../elogclublog.cpp:609 +#: ../elogclublog.cpp:611 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Updated QSO" msgstr "QSO Zaktualizowane" -#: ../elogclublog.cpp:613 +#: ../elogclublog.cpp:615 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Invalid ADIF record" msgstr "Niepoprawny zapis ADIF" -#: ../elogclublog.cpp:617 +#: ../elogclublog.cpp:619 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Missing ADIF record" msgstr "Brakujący wpis ADIF" -#: ../elogclublog.cpp:621 +#: ../elogclublog.cpp:623 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Test mode - parameters ok, no action taken" msgstr "Tryb testujący -Parametry OK, brak akcji" -#: ../elogclublog.cpp:145 +#: ../elogclublog.cpp:147 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "" "Please check your config in the setup and contact the KLog development team " "if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled." msgstr "" -#: ../elogclublog.cpp:625 +#: ../elogclublog.cpp:627 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Excessive API Usage" msgstr "Znaczne użcie API" -#: ../elogclublog.cpp:629 +#: ../elogclublog.cpp:631 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: ../elogclublog.cpp:633 +#: ../elogclublog.cpp:635 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucony" -#: ../elogclublog.cpp:637 +#: ../elogclublog.cpp:639 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "QSO Duplicate" msgstr "QSO zduplikowane" -#: ../elogclublog.cpp:641 +#: ../elogclublog.cpp:643 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "QSO Modified" msgstr "QSO Zmodyfikowane" -#: ../elogclublog.cpp:645 +#: ../elogclublog.cpp:647 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Missing Login" msgstr "Brakujący Login" -#: ../elogclublog.cpp:649 +#: ../elogclublog.cpp:651 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "QSO OK" msgstr "QSO OK" -#: ../elogclublog.cpp:653 ../elogclublog.cpp:677 +#: ../elogclublog.cpp:655 ../elogclublog.cpp:679 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Upload denied" msgstr "Przesyłanie odrzucone" -#: ../elogclublog.cpp:657 +#: ../elogclublog.cpp:659 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "No callsign selected" msgstr "Znak wywoławczy nie zaznaczony" -#: ../elogclublog.cpp:661 +#: ../elogclublog.cpp:663 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "No match found" msgstr "Nie znaleziono poasujących elemętów" -#: ../elogclublog.cpp:665 +#: ../elogclublog.cpp:667 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Dropped QSO" msgstr "QSO Opuszczone" -#: ../elogclublog.cpp:669 +#: ../elogclublog.cpp:671 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../elogclublog.cpp:673 +#: ../elogclublog.cpp:675 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Login rejected" msgstr "Logowanie odrzucone" -#: ../elogclublog.cpp:681 +#: ../elogclublog.cpp:683 msgctxt "eLogClubLog|" msgid "Rejected: Callsign is your own call" msgstr "Odrzucone: Znak wywoławczy jest Twoim własnym znakiem" -#: ../elogqrzlog.cpp:97 +#: ../elogqrzlog.cpp:98 #, fuzzy msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Host not found!" msgstr "Host nie został odnaleziony!" -#: ../elogqrzlog.cpp:100 +#: ../elogqrzlog.cpp:101 #, fuzzy msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Timeout error!" msgstr "Przekroczony został limit czasu!" -#: ../elogqrzlog.cpp:103 +#: ../elogqrzlog.cpp:104 #, qt-format msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Undefined error number (#%1)" msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:109 +#: ../elogqrzlog.cpp:110 #, qt-format msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "We have received the following error from QRZ.com (%1)" msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:311 +#: ../elogqrzlog.cpp:312 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "You are not subscribed to QRZ.com." msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:609 +#: ../elogqrzlog.cpp:610 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Not valid KEY found" msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:610 +#: ../elogqrzlog.cpp:611 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "" "Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com " @@ -9009,76 +9009,76 @@ msgid "" "You need a QRZ.com subscription to use this feature." msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:697 +#: ../elogqrzlog.cpp:698 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "KLog - QRZ.com password needed" msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:697 +#: ../elogqrzlog.cpp:698 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Please enter your QRZ.com password: " msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:108 ../elogqrzlog.cpp:608 +#: ../elogqrzlog.cpp:109 ../elogqrzlog.cpp:609 msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "KLog - QRZ.com" msgstr "" -#: ../elogqrzlog.cpp:773 +#: ../elogqrzlog.cpp:774 #, fuzzy msgctxt "eLogQrzLog|" msgid "Callsign missing" msgstr "Brak znaku wywoławczego" -#: ../eqslutilities.cpp:115 +#: ../eqslutilities.cpp:113 #, fuzzy msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "Host not found!" msgstr "Host nie został odnaleziony!" -#: ../eqslutilities.cpp:121 +#: ../eqslutilities.cpp:119 #, fuzzy msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "Timeout error!" msgstr "Przekroczony został limit czasu!" -#: ../eqslutilities.cpp:127 +#: ../eqslutilities.cpp:125 #, qt-format msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "Undefined error number (#%1)... " msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:186 +#: ../eqslutilities.cpp:184 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "eQSL Error: User or password incorrect" msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:192 +#: ../eqslutilities.cpp:190 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated." msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:197 +#: ../eqslutilities.cpp:195 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "eQSL: All the QSOs were properly uploaded." msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:251 +#: ../eqslutilities.cpp:249 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "KLog - eQSL.cc password needed" msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:251 +#: ../eqslutilities.cpp:249 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "Please enter your eQSL.cc password: " msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:94 ../eqslutilities.cpp:128 +#: ../eqslutilities.cpp:92 ../eqslutilities.cpp:126 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "KLog - eQSL" msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:94 +#: ../eqslutilities.cpp:92 #, qt-format msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "" @@ -9086,13 +9086,13 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:129 +#: ../eqslutilities.cpp:127 #, qt-format msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "We have received an undefined error from eQSL (%1)" msgstr "" -#: ../eqslutilities.cpp:130 +#: ../eqslutilities.cpp:128 msgctxt "eQSLUtilities|" msgid "" "Please check your config in the setup and contact the KLog development team " diff --git a/src/translations/klog_ca.ts b/src/translations/klog_ca.ts index ef89ca64..1b60db8e 100644 --- a/src/translations/klog_ca.ts +++ b/src/translations/klog_ca.ts @@ -495,27 +495,27 @@ Voleu tornar-ho a intentar? DXClusterWidget - + Connect Connecta - - - + + + Clear Neteja - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Cliqueu a Connecta per connectar al DX-Cluster - - - + + + KLog DXCluster Kontest DXCluster DXCluster del KLog @@ -526,92 +526,92 @@ Voleu tornar-ho a intentar? Cliqueu a Connecta per connectar al servidor de DX-Cluster - + Trying to connect to the server S'intenta connectar amb el servidor - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. La connexió ha estat rebutjada pel servidor. Assegureu-vos que el servidor de DXCluster està executant-se i comproveu que la configuració del nom de la màquina i el port sigui correcta. - + The following error occurred: %1. Ha ocorregut el següent error: %1. - + Connected to server Connectat al servidor - - - + + + KLog message Kontest message Missatge del KLog - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Introduïu el vostre indicatiu per connectar al clúster: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Introduïu la contrasenya per connectar al clúster: (premeu retorn si no hi ha contrasenya) - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. No esteu connectat, cal tornar a introduir el vostre indicatiu un altre cop. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Introduïu aquí les ordres a enviar al servidor DX-Cluster. - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! No ha estat possible obrir per escriptura el fitxer a on desar els avisos de DX. No es desarà l'activitat del DX-Cluster! - - - + + + Disconnect Desconnecta - + The host was not found. Please check: No s'ha trobat la màquina. Comproveu: - + - your network connection; - the host name and port settings. - la connexió de xarxa; - la configuració del nom de màquina i el port. - + Connection closed by the server Connexió tancada pel servidor - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Feu clic a Connecta per connectar al servidor DX-Cluster. - + Send Envia @@ -822,22 +822,22 @@ Voleu tornar-ho a intentar? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: La baixada del «cty.csv» ha fallat amb el codi d'error següent: - + Download of cty.csv done. La baixada de «cty.csv» ha finalitzat. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Ja hi ha un fitxer «cty.csv» a la carpeta, però se substituirà pel nou. - + Could not open %1 for writing No s'ha pogut obrir %1 per a escriptura @@ -845,47 +845,47 @@ Voleu tornar-ho a intentar? FileAwardManager - + Open Award file Obre un fitxer de diplomes - + Award files (*.awa) Fitxers de diplomes (*.awa) - + Award file not opened El fitxer de diplomes no s'ha obert - + KLog was not able to read the award file El KLog no ha pogut llegir el fitxer de diplomes - + It was not possible to open the file %1 for reading. No ha estat possible obrir el fitxer %1 per a lectura. - + AWA wrong format Format AWA incorrecte - + The AWA file does not have the right format El fitxer AWA no té el format correcte - + AWA file does not have an <EOH> field El fitxer AWA no té un camp <EOH> - + KLog - %1 KLog - %1 @@ -1484,110 +1484,110 @@ Introduïu l'identificador d'estació que es va usar per fer aquest QS InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Continent - + Prefix Prefix - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Camí curt - + Long Path Camí llarg - - + + Deg Graus - - + + Miles Milles - - + + Km Km @@ -1687,85 +1687,85 @@ Introduïu l'identificador d'estació que es va usar per fer aquest QS LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed KLog - Cal la contrasenya del LoTW - + Please enter your LoTW password: Introduïu la contrasenya del LoTW: - - + + There is a file already existing with the name that will be used. Ja hi ha un fitxer existent amb el nom que s'usarà. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? El fitxer %1 ja existeix. Voleu sobreescriure'l? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 El KLog no ha pogut desar el fitxer %1. Error retornat: %2 - - + + Downloading data to file: %1. S'estan baixant les dades al fitxer: %1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - Baixada del LoTW - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. Aquesta és la primera data d'un QSO amb l'indicatiu %1 en aquest registre. Si penseu que podeu tenir QSO anteriors al LoTW, contesteu No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? Voleu usar aquesta data (%1) com a data d'inici? - + The remote server redirected our connection to %1 El el servidor remot ha redireccionat la connexió a %1 - + Do you want to follow the redirection? Voleu seguir la redirecció? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. No ha estat possible trobar el fitxer %1 que s'acaba de baixar. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). Sembla que el LoTW no té cap QSO amb l'indicatiu d'estació que esteu usant (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. Torneu a intentar-ho i envieu el fitxer baixat (%1) al desenvolupador del KLog per a la seva anàlisi. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? El KLog ha baixat correctament %1 QSO. Voleu actualitzar el registre amb les dades baixades? @@ -1775,110 +1775,110 @@ Error retornat: %2 Feu clic doble a la data que vulgueu usar com a data d'inici per a baixar els QSO. - + KLog - LoTW Station callsign KLog - Indicatiu d'estació del LoTW - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. No hi ha cap QSO individual al registre amb aquest indicatiu d'estació. - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? Segur que voleu usar aquest indicatiu d'estació (%1)? - - + + KLog - LoTW File already exists KLog - El fitxer del LoTW ja existeix - - + + KLog - LoTW Can't write the file KLog - No s'ha pogut escriure el fitxer del LoTW - - + + The file %1 already exists. El fitxer %1 ja existeix. - + KLog - LoTW Start date selection KLog - Selecció de la data d'inici del LoTW - + KLog - LoTW Download error KLog - Error de baixada del LoTW - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. S'ha produït un error (%1) en baixar el fitxer des del LoTW. - + The downloading error details are: %1 Els detalls de l'error de la baixada són: %1 - + KLog - LoTW Redirection found KLog - S'ha trobat una redirecció del LoTW - + KLog - LoTW File not found KLog - No s'ha trobat el fitxer del LoTW - + KLog can't find the downloaded file. No s'ha pogut trobar el fitxer baixat. - + KLog - LoTW user/password error KLog - Error d'usuari/contrasenya del LoTW - + LoTW server did not recognized your user/password El servidor LoTW no ha reconegut l'usuari/contrasenya - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. Verifiqueu l'usuari i la contrasenya i assegureu-vos que esteu usant els correctes abans de tornar a provar-ho. - + KLog - LoTW No QSOs KLog - LoTW no QSO - + LoTW sent no QSOs El LoTW no ha enviat cap QSO - + KLog - LoTW Unknown error KLog - Error desconegut del LoTW - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. El KLog no ha pogut reconèixer el fitxer que s'ha baixat des del LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. Ara el KLog processarà els QSO baixats i actualitzarà el registre local. @@ -2074,90 +2074,90 @@ Error retornat: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Afegeix - + &Clear &Neteja - + Callsign of the QSO. Indicatiu del QSO. - + Band of the QSO. Banda del QSO. - + Mode of the QSO. Mode del QSO. - + Date of the QSO. Data del QSO. - + Time of the QSO. Hora del QSO. - + Add the QSO to the log. Afegeix el QSO al registre. - + Clears the QSO entry. Neteja l'entrada QSO. - + KLog will show real time if enabled. El KLog mostrarà l'hora real si està activada. - + Real time Temps real - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. Atura l'actualització automàtica de la informació dels QSO per part del WSJT-X i la «hamlib». - + Manual Mode Mode manual - - + + Callsign Indicatiu - + &Save De&sa - + &Cancel &Cancel·la - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -2272,17 +2272,17 @@ El KLog us recordarà que feu una còpia de seguretat mensualment. QRZ.com - + Filling QSOs ... Omplint els QSO... - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2684,7 +2684,7 @@ Obriu la pestanya del LoTW a l'arranjament i configureu la connexió del Lo El KLog no ha pogut marcar el registre complet per a enviar a l'eQSL - + QSO logged from WSJT-X: QSO enregistrat des del WSJT-X: @@ -2866,8 +2866,8 @@ El servidor UDP ha fallat en %1. - - + + Comment Comentari @@ -3251,57 +3251,57 @@ Voleu que el KLog elimini aquest fitxer? El fitxer s'ha eliminat. - + Date/Time Data/hora - + KLog - QSO received KLog - S'ha rebut un QSO - + Station Callsign Indicatiu de l'estació - + Operator Callsign Indicatiu de l'operador - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. Els QSO duplicats cal que coincideixin amb un altre QSO existent amb el mateix indicatiu, banda, mode, data i hora, atenint en compte que el període es pot definir a la configuració. - + KLog - Non-supported mode KLog - Mode no implementat - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: El KLog ha rebut un mode nou no admès des d'un programa extern o ràdio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) Voleu mantenir la recepció d'aquestes alertes? (la desactivació d'aquestes alertes evitarà que es detectin els modes no vàlids) - + Native Error Error nadiu - + Recommendation: Recomanació: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Exporteu periòdicament les dades a ADIF per a evitar la pèrdua potencial de les dades. @@ -3525,179 +3525,179 @@ Voleu marcar com a enviats tots els QSO pujats al LoTW? Obre un fitxer - + - Needed for DXMarathon - Necessari per DXMarathon - + Abort filling Interromp l'ompliment - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: S'està omplint DXCC, CQz, ITUz, continent al QSO... QSO: - + Number Número - - + + Callsign Indicatiu - + Band Banda - - + + Mode Mode - + Print Log Imprimeix el registre - + Abort printing Interromp la impressió - + Printing the log ... S'està imprimint el registre... - - + + Printing the log... QSO: S'està imprimint el registre... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: S'han rebut les dades QSO següents des del WSJT-X per a enregistrar: - + Freq Freq - + Time On Hora d'inici - + Time Off Hora final - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX-Grid - + Local-Grid Local-Grid - + KLog - WSJTX Dupe QSO KLog - QSO duplicat del WSJTX - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? Sembla que aquest QSO és duplicat. El voleu desar o descartar? - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Si el mode rebut és correcte, contacteu amb l'equip de desenvolupament del KLog i sol·liciteu la implementació d'aquest mode - + KLog - Duplicated satellite KLog - Satèl·lit duplicat - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. S'ha detectat un satèl·lit duplicat al fitxer i no s'importarà. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Comproveu el fitxer d'informació del satèl·lit i assegureu que estigui correctament omplert. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Ara veureu un error més detallat que es pot usar per a la depuració... - + An unexpected error ocurred!! Hi ha hagut un error inesperat!! - + If the problem persists, please contact the developers Si el problema persisteix, contacteu amb els desenvolupadors - + for analysis: per a l'anàlisi: - + Error in function Error a la funció - + Error text Text de l'error - + Failed query Ha fallat la consulta - + KLog - Show errors KLog - Mostra els errors - + Do you want to keep showing errors? Voleu mantenir la visualització dels errors? @@ -3729,92 +3729,92 @@ Voleu marcar com a enviats tots els QSO pujats al LoTW? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Data de la pujada al ClubLog. - + Date of the QRZ.com upload. Data de la pujada a QRZ.com. - + Date of the eQSL sending. Data de l'enviament de la eQSL. - + Date of the eQSL reception. Data de la recepció de la eQSL. - + Date of the LoTW sending. Data de l'enviament del LoTW. - + Date of the LoTW reception. Data de la recepció del LoTW. - + Status on QRZ.com. Estat al QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. Estat de l'enviament del LoTW. - + Status of the LoTW reception. Estat de la recepció del LoTW. - + QRZ.com QRZ.com - + LoTW Sent LoTW enviat - + LoTW Rec LoTW rebut - + Status on ClubLog. Estat al ClubLog. - + Status of the eQSL sending. Estat de l'enviament de la eQSL. - + Status of the eQSL reception. Estat de la recepció de la eQSL. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent eQSL enviada - + eQSL Rec eQSL rebuda @@ -3822,108 +3822,108 @@ Voleu marcar com a enviats tots els QSO pujats al LoTW? MainWindowInputOthers - + Primary Div Div principal - + Secondary Div Div secundària - + IOTA IOTA - + Entity Entitat - + Propagation mode Mode de propagació - + Others Altres - + Keep propagation mode Mantén el mode de propagació - + Select the primary division for this QSO. Selecciona la divisió primària per aquest QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Selecciona la divisió secundària per aquest QSO. - + Select the entity for this QSO. Selecciona l'entitat per aquest QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Selecciona el mode de propagació per aquest QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Seleccioneu el continent IOTA per aquest QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Seleccioneu el número de referència IOTA per aquest QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. Mantén el mateix mode de propagació per al QSO següent. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. Selecciona el camp apropiat de l'ADIF per a aquest QSO. - + Value for the selected ADIF field. Valor per al camp ADIF seleccionat. - - + + Not Identified No identificat - + Not - Not Identified Not - No identificat - + SOTA Ref Referència SOTA - + Age Antiguitat - + VUCC grids Quadrícules VUCC @@ -4120,62 +4120,62 @@ La freqüència no es en una banda de radioafició! MainWindowMyDataTab - + Watts Watts - + Keep this data Mantén aquestes dades - + My QTH locator. El meu localitzador QTH. - + Power Potència - + Operator callsign Indicatiu de l'operador - + Station Callsign Indicatiu de l'estació - + My Locator El meu localitzador - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. El meu localitzador QTH. El format hauria de ser «Maidenhead» (p. ex. IN70AA) de fins a 10 caràcters. - + My Rig El meu equip - + My Antenna La meva antena - + My SOTA_Ref La meva referència SOTA - + My VUCC_GRIDS Les meves Quadrícules_VUCC @@ -4183,135 +4183,135 @@ La freqüència no es en una banda de radioafició! MainWindowSatTab - + Keep this data Mantén aquestes dades - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Nom del satèl·lit si no és a la llista. Seleccioneu: «%1» per activar aquest quadre. (format semblant AO-51). - + Satellite mode used. Mode usat de satèl·lit. - + Select the satellite you are using. Seleccioneu el satèl·lit que esteu usant. - + UpLink band. Banda de pujada (UpLink). - + DownLink band. Banda de baixada (DownLink). - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Localitzador de l'estació DX. Aquest quadre està sincronitzat amb el quadre Localitzador de la pestanya QSO. - + UpLink Pujada - + DownLink Baixada - + Satellite Satèl·lit - + Mode Mode - + DX Locator Localitzador DX - + Other Altres - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Localitzador de l'estació DX. El format hauria de ser «Maidenhead» (p. ex. IN70AA) de fins a 10 caràcters. - + Not Sat QSO QSO sense satèl·lit - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. El KLog ha detectat un nom de satèl·lit que no reconeix. En el seu lloc, caldria usar un dels noms coneguts de satèl·lit. Seleccioneu-lo de la llista. Alternativament, contacteu amb l'equip de desenvolupament per afegir el nom nou de satèl·lit. - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! Tingueu en compte que el nom del satèl·lit no es desarà si no és a la llista, i per tant, aquesta informació es podria perdre! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Freqüència RX en MHz. La freqüència no es en una banda de radioafició! - + RX Frequency in MHz. Freqüència de RX en MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Freqüència TX en MHz. La freqüència no es en una banda de radioafició! - + TX Frequency in MHz. Freqüència de TX en MHz. - - + + Other - Sat not in the list Altres - El satèl·lit no és a la llista - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Les dades introduïdes en aquesta pestanya es copiaran en el QSO següent. - + The satellite you have in your QSO is: El satèl·lit que hi ha al QSO és: @@ -5373,7 +5373,7 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. - + &Select All &Selecciona-ho tot @@ -5393,67 +5393,67 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. Tots els registres - + Clear the searches. Neteja les cerques. - + Export the search result to an ADIF file. Exporta el resultat de la cerca a un fitxer ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Selecciona/Desselecciona tots els QSO mostrats. - + Search in the log. Cerca al registre. - + Search in all logs. Cerca a tots els registres. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! Introduïu l'indicatiu a cercar. Introduïu «*» per a mostrar tots els QSO... pot ser lent als registres grans! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. Seleccioneu l'indicatiu d'estació usat per fer aquest QSO. - + All in log A tot el registre - + Not defined No s'ha definit - + &Clear selection &Neteja la selecció - + Save File Desa fitxer - + You have requested to delete the QSO with: %1 Heu demanat suprimir el QSO amb: %1 - + Are you sure? Esteu segur? @@ -5461,226 +5461,226 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. SearchWindow - - + + Date/Time Data/hora - - - + + + Band Banda - - - + + + Mode Mode - - - + + + QSL Sent QSL enviada - - - - + + + + QSL Rcvd QSL rebuda - + Station Callsign Indicatiu de l'estació - - + + ID ID - - - + + + Call Trucada - + Date/time Data/hora - + Station callsign Indicatiu de l'estació - + QSL Send QSL enviada - + &Delete &Suprimeix - + Delete a QSO Suprimeix un QSO - + &Edit QSO &Edita QSO - + Edit this QSO Edita aquest QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Envia aquesta QSL via bureau - + D&irect D&irecta - + Send this QSL via direct Envia aquesta QSL via directa - + Via bureau Via bureau - + QSL &received via bureau QSL &rebuda via bureau - + Direct Directa - + QSL received via direc&t QSL rebuda via direc&ta - + Check in QRZ.com Comprova a QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com Comprova aquest identificador a QRZ.com - + Check in DXHeat.com Comprova a DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com Comprova aquest identificador a DXHeat.com - + &Request my QSL &Sol·licita la meva QSL - + Mark my QSL as requested Marca la meva QSL com a sol·licitada - + Via Direct and mark DX QSL as requested Via directa i marca la DX QSL com a sol·licitada - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Envia aquesta QSL via directa i marca la DX QSL com a sol·licitada - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Via bureau i marca la DX QSL com a sol·licitada - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Envia aquesta QSL via bureau i marca la DX QSL com a sol·licitada - + &Request the QSL &Sol·licita la QSL - + Mark the QSL as requested Marca la QSL com a sol·licitada - + Via bureau and mark my QSL as requested Via bureau i marca la meva QSL com a sol·licitada - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL rebuda via bureau i marca la meva QSL com a sol·licitada - + Direc&t and mark as my QSL requested Direc&ta i marca la meva QSL com a sol·licitada - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL rebuda via directa i marca la meva QSL com a sol·licitada - + Needed QSO to send the QSL QSO necessari per enviar la QSL - + My QSL requested to be sent La meva QSL sol·licitada per enviar - - + + DX QSL pending to be received QSL del DX pendent de rebre @@ -5689,30 +5689,30 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. SetupDialog - + User data Dades de l'usuari - + Bands/Modes Bandes/modes - + DX-Cluster DX-Cluster - + Colors Colors - + Misc Varis @@ -5722,7 +5722,7 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. Editor mundial - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Aneu a la pestanya Varis i feu clic a Mou la BD @@ -5774,52 +5774,52 @@ El KLog finalitzarà quan feu clic a D'acord. Configuració - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Com a mínim cal introduir un registre a la pestanya Registres. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Voleu afegir un registre a la pestanya de Registres o sortir del KLog? (Feu clic a Sí per afegir un registre o No per a sortir del KLog) - + DB has not been moved to new path. La BD no s'ha mogut al camí nou. - + You need to enter at least a valid callsign. Com a mínim cal introduir un indicatiu vàlid com a mínim. - + Go to the User tab and enter valid callsign. Aneu a la pestanya Usuari i introduïu un indicatiu vàlid. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Sereu redirigit a la pestanya Registre. Afegiu i seleccioneu la classe de registre que voleu usar. - + You have not selected the kind of log you want. No heu seleccionat la classe de registre que voleu. - + Logs Registres - + World Mundial @@ -6662,72 +6662,72 @@ El registre no s'obrirà. Mou la BD - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. Introduïu l'interval horari, en segons, per a considerar un duplicat si s'introdueix els mateixos indicatius, bandes i modes. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. Si desactiveu aquesta casella de verificació, el KLog no comprovarà els indicatius per a identificar indicatius erronis. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Activeu-ho per al sistema imperial (milles en lloc de kilòmetres). - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Seleccioneu l'ús del nom següent com a fitxer de registre sense tornar-ho a preguntar. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Seleccioneu si voleu gestionar la marató DX. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Aquests és el fitxer predeterminat a on es desaran les dades ADIF. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Aquest és el directori a on es desarà la base de dades (logbook.dat). - + Click to change the path of the database. Cliqueu per canviar el camí a la base de dades. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Activa el registre de depuració de l'aplicació. Això pot ser útil si hi ha quelcom que no funciona com s'espera. Es crearà un fitxer de depuració en el directori del KLog. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Cliqueu per canviar com a posat a la cua (per enviar) tots els eQSL (LoTW i eQSL) a tots els QSO nous de manera predeterminada. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs Suprimeix sempre el fitxer ADIF creat després de pujar els QSO - + Dupe time range: Interval de temps dels «dupe»: - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Especifiqueu un directori existent a on es desarà la base de dades (logbook.dat). - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Aquest és el directori a on es desarà la BD (logbook.dat). @@ -6742,57 +6742,57 @@ El registre no s'obrirà. Marca els eQSL enviats i LoTW als QSO nous com a posats a la cua - + Click to change the default ADIF file. Cliqueu per canviar el fitxer ADIF predeterminat. - + Click to move the DB to the new directory. Cliqueu per moure la BD a un directori nou. - + Select Directory Selecció de directori - + KLog - Move DB KLog - Mou la BD - + File moved S'ha mogut el fitxer - + File copied S'ha copiat el fitxer - + File already exist. El fitxer ja existeix. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. El fitxer de destinació ja existeix i el KLog no el substituirà. Suprimiu el fitxer de la carpeta de destinació abans de moure el fitxer amb el KLog per assegurar que el KLog pot copiar el fitxer. - + File NOT copied NO s'ha copiat el fitxer - + The file was not copied due to an unknown problem. No s'ha copiat el fitxer degut a un problema desconegut. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. El directori de destinació no existeix. Seleccioneu un directori existent. @@ -6807,12 +6807,12 @@ El registre no s'obrirà. &Comprova automàticament si hi ha versions noves - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. Els QSO es marcaran com a pendents d'enviar una QSL si rebeu el DX QSL i no heu enviat el vostre. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Comprova si hi ha un llançament nou disponible del KLog cada vegada que s'iniciï el KLog. @@ -6822,32 +6822,32 @@ El registre no s'obrirà. &Proporciona informació per a estadístiques - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. El quadre de cerca també mostrà l'indicatiu a l'aire per fer el QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Si s'ha seleccionat la comprovació de versió nova, el KLog enviarà al desenvolupador el vostre indicatiu, la versió del KLog i el sistema operatiu per ajudar a millorar el KLog. - + Select to use real time. Seleccioneu-ho per emprar temps real. - + Select to use UTC time. Seleccioneu-ho per emprar l'hora UTC. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Seleccioneu si voleu desar a l'ADIF en sortir. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Completa el QSO actual amb dades de QSO anteriors. @@ -6858,7 +6858,7 @@ El registre no s'obrirà. Explora - + Open File Obre fitxer @@ -6916,12 +6916,12 @@ El registre no s'obrirà. Seleccioneu el satèl·lit que voleu obrir. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Esteu segur que voleu eliminar aquest satèl·lit? @@ -6931,77 +6931,77 @@ El registre no s'obrirà. Importa un fitxer de satèl·lits. Substituirà els satèl·lits que hi ha a la llista actual. - + This satellite will no be longer available to be selected ... Aquest satèl·lit ja no tornarà a estar disponible per a ser seleccionat... - + Sat has not been removed. (#3) No s'ha eliminat el satèl·lit. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) No s'ha eliminat el satèl·lit. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) No s'ha eliminat el satèl·lit. (#1) - + ID ID - + Short Curt - + Name Nom - + Uplink Pujada - + Downlink Baixada - + Modes Modes - + An error has occurred showing the following error code: Hi ha hagut un error en mostrar el codi d'error següent: - + KLog - SetupPageSats KLog - Pàgina de configuració de satèl·lits - + Open Satellites File Obre el fitxer de satèl·lits - + KLog warning Avís del KLog - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -7010,12 +7010,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Pot ser degut a que el fitxer que esteu intentant importar no té el format correcte. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Verifiqueu el format o contacteu amb el desenvolupador per a un anàlisi amb el codi d'error: - + Save Satellites File Desa el fitxer de satèl·lits @@ -7058,32 +7058,32 @@ Pot ser degut a que el fitxer que esteu intentant importar no té el format corr &Cancel·la - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Introduïu el nom curt. Intenteu usar el nom curt LoTW per a que pugueu pujar després el QSO a LoTW. - + Enter the name of the satellite. Introduïu el nom del satèl·lit. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Introduïu les freqüències de pujada en aquest format: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Introduïu les freqüències de baixada en aquest format: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Introduïu els modes aquest format: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Alguna dada que heu introduït no és correcta; no s'ha pogut afegir el satèl·lit. @@ -7091,57 +7091,57 @@ Pot ser degut a que el fitxer que esteu intentant importar no té el format corr SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Data - + &Station Callsign Indicatiu d'e&stació - + &Operators &Operadors - + Comm&ent Com&entari - + &Ok D'ac&ord - + &Cancel &Cancel·la - + Callsign used for this log. Indicatiu usat per aquest registre. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Llista separada per comes dels operadors: indicatiu1, indicatiu2. - + Start date of this log. Data inicial d'aquest registre. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. Afegiu un comentari quant a aquest registre. Si està omplert, es mostrarà al títol principal del KLog per a identificar el registre. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. Cal introduir un indicatiu vàlid a la casella d'indicatiu d'estació. @@ -7269,73 +7269,73 @@ El registre no s'obrirà. Inicia el servidor UDP - + Automatically log QSOs from WSJT-X Registra automàticament els QSO des del WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Permet que el WSJT-X enviï QSO enregistrats al KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected Els QSO enregistrats al WSJT-X s'enviaran al KLog i el KLog preguntarà abans d'enregistrar al KLog a menys que se seleccioni «%1» - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. El KLog enregistrarà automàticament qualsevol QSO provinent del WSJT-X sense cap confirmació manual. - + Update status information from WSJT-X Actualitza la informació d'estat des del WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) El KLog mostrarà i actualitzarà automàticament les dades provinents del WSJT-X (indicatiu DX, informe, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Número de port UDP a on el servidor UDP escoltarà els paquets. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Assegureu-vos que és el mateix port al qual els altres programes estan les dades. El port predeterminat és 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. El servidor UDP rebrà els QSO enviats des d'altres programes com el WSJT-X, permetent enregistrar-los automàticament al KLog des d'aquests programes. - + UDP Port Port UDP - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. Seleccioneu la interfície a escoltar els datagrames UDP provinents de WSJT-X. - + Network interface Interfície de xarxa - + QSOs notification timeout (milisecs) Temps d'expiració de les notificacions dels QSO (mil·lisegons) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Mil·lisegons en que es mostrarà la notificació dels QSO rebuts des del WSJTX. @@ -7985,28 +7985,28 @@ El registre no s'obrirà. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Tot - + Mode: Mode: - + Band Banda - + Worked Treballat - + Confirmed Confirmat @@ -8014,58 +8014,58 @@ El registre no s'obrirà. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only Mostra només els confirmats - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. Només el satèl·lits LEO - + Number Número - + Callsign Indicatiu - + Date Data - + Band Banda - + Mode Mode - + Grid Quadrícula - + Satellite Satèl·lit - + Confirmed Confirmat - + No No @@ -8612,169 +8612,169 @@ El registre no s'obrirà. eLogClubLog - - + + Host not found! No s'ha trobat la màquina! - - + + Timeout error! Error de temps excedit! - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. Aquest error pot estar provocat per una duplicitat del QSO, o si s'elimina, intenteu eliminar un QSO inexistent. - + Undefined error number (#%1)... Número d'error indefinit (#%1)... - - + + KLog - ClubLog KLog - clublog KLog - ClubLog - + QSO dupe or not existing (#%1)... QSO duplicat o no existent (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) S'ha rebut un error no definit des del Clublog (%1) - + Undefined error... Error no definit... - + Callsign missing Manca l'indicatiu - + Invalid callsign Indicatiu no vàlid - + Skipping SWL callsign S'omet l'indicatiu SWL - + Callsign is your own call Callsign is your ow call L'indicatiu és el vostre propi indicatiu - + Invalid callsign with no DXCC mapping Indicatiu no vàlid sense correspondència amb DXCC - + Updated QSO QSO actualitzat - + Invalid ADIF record Enregistrament ADIF no vàlid - + Missing ADIF record Manca enregistrament ADIF - + Test mode - parameters ok, no action taken Mode Test - paràmetres correctes, sense acció - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. Si us plau, comproveu la configuració a la configuració i contacteu amb l'equip de desenvolupament del KLog si no ho podeu corregir. Les pujades al ClubLog es desactivaran. - + Excessive API Usage Ús excessiu de l'API - + Internal Error Error intern - + Rejected Rebutjat - + QSO Duplicate QSO duplicat - + QSO Modified QSO modificat - + Missing Login Manca inici de sessió - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Pujada denegada - + No callsign selected No s'ha seleccionat cap indicatiu - + No match found Cap coincidència - + Dropped QSO QSO eliminat - + OK D'acord - + Login rejected S'ha rebutjat l'inici de sessió - + Rejected: Callsign is your own call Rebutjat: L'indicatiu és el vostre propi indicatiu @@ -8782,60 +8782,60 @@ El registre no s'obrirà. eLogQrzLog - + Host not found! No s'ha trobat la màquina! - + Timeout error! Error de temps excedit! - + Undefined error number (#%1) Número d'error indefinit (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) S'ha rebut l'error següents des de QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. No esteu subscrit a QRZ.com. - + Not valid KEY found No s'ha trobat cap clau vàlida - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. Configureu la clau API de QRZ.com. La trobareu a la pàgina web de configuració del vostre «logbook» de QRZ.com. Cal una subscripció a QRZ.com per a usar aquesta funcionalitat. - + KLog - QRZ.com password needed KLog - Cal la contrasenya de QRZ.com - + Please enter your QRZ.com password: Introduïu la contrasenya de QRZ.com: - - + + KLog - QRZ.com KLog - QRZ.com - + Callsign missing Manca l'indicatiu @@ -8843,65 +8843,65 @@ Cal una subscripció a QRZ.com per a usar aquesta funcionalitat. eQSLUtilities - + Host not found! No s'ha trobat la màquina! - + Timeout error! Error de temps excedit! - + Undefined error number (#%1)... Número d'error indefinit (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect Error d'eQSL: Usuari o contrasenya incorrectes - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. Avís d'eQSL: Com a mínim hi ha un QSO pujat que està duplicat. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. eQSL: Tots els QSO s'han pujat adequadament. - + KLog - eQSL.cc password needed KLog - Cal la contrasenya d'eQSL.cc - + Please enter your eQSL.cc password: Introduïu la contrasenya d'eQSL.cc: - - + + KLog - eQSL KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 eQSL ha enviat el missatge següent: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) S'ha rebut un error no definit des de l'eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. Si us plau, comproveu la configuració a la configuració i contacteu amb l'equip de desenvolupament del KLog si no ho podeu corregir Les pujades a l'eQSL es desactivaran. diff --git a/src/translations/klog_cs.ts b/src/translations/klog_cs.ts index 27070ba4..79b1dabb 100644 --- a/src/translations/klog_cs.ts +++ b/src/translations/klog_cs.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Chcete to zkusit znovu? - + Connect Připojit - - - + + + Clear Smazat - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Kliknutím na Připojit se přopojíte do DX Clusteru - + Trying to connect to the server Pokouším se připojit k serveru - - - + + + KLog DXCluster KLog DXCluster - + The host was not found. Please check: Server nebyl nalezen. Prosím, překontrolujte: - + - your network connection; - the host name and port settings. - sítové nastavení; - jméno serveru a nastavení port. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Spojení bylo serverem odmítnuto. Zkontrolujte, zda je spuštěn DXCluster, a zkontrolujte, zda je název serveru a nastavení portu správné. - + The following error occurred: %1. Nastala následující chyba: %1. - + Connected to server Připojeno k serveru - - - + + + KLog message KLog zpráva - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Vložte svou volací značku pro připojení do clusteru: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Vložte heslo do DX clusteru: (Stiskněte Enter pro prázdné heslo) - - - + + + Disconnect Odpojit - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Nejste přihlášeni, možná budete muset znovu zadat svou volací značku. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Zde zadejte příkazy, které se mají odeslat do DX-Clusteru. - + Connection closed by the server Spojení ukončeno - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Kliknutím na Připojit se připojíte do DX Clusteru. - + Send Odeslat - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! Nebylo možné otevřít soubor s DX-Spoty pro zápis. Aktivita DX-Cluster nebude uložena! @@ -820,22 +820,22 @@ Chcete to zkusit znovu? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Stažení cty.csv se nezdařilo a skončilo touto chybou: - + Download of cty.csv done. Stažení cty.csv dokončeno. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Soubor cty.csv již existuje, ale bude nahrazen novějším. - + Could not open %1 for writing Nepodařilo se zapsat do souboru %1 @@ -843,47 +843,47 @@ Chcete to zkusit znovu? FileAwardManager - + Open Award file Otevřít soubor s diplomy - + Award files (*.awa) Diplom (*.awa) - + Award file not opened Nepodařilo se otevřít soubor s diplomem - + KLog was not able to read the award file KLog nebyl schopen přečíst soubor s diplomem - + It was not possible to open the file %1 for reading. Nebylo možné otevřít soubor %1 pro čtení. - + AWA wrong format Chybný formát AWA - + The AWA file does not have the right format Soubor AWA nemá správný formát - + AWA file does not have an <EOH> field Soubor AWA nemá pole <EOH> - + KLog - %1 KLog - %1 @@ -1482,110 +1482,110 @@ Přejete si přidat toto spojení? InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Kontinent - + Prefix Prefix - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Short Path - + Long Path Long Path - - + + Deg Azimut - - + + Miles Mile - - + + Km Km @@ -1689,193 +1689,193 @@ Přejete si přidat toto spojení? Dvakrát klikněte na datum, které chcete použít jako počáteční datum pro stažení QSO. - + KLog - LoTW password needed KLog - Je vyžadováno heslo LoTW - + Please enter your LoTW password: Vložte heslo do LoTW: - + KLog - LoTW Station callsign KLog - LoTW stanice - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. V logu pro tuto stanici není žádné QSO. - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? Opravdu si přejete použít stanici (%1)? - - + + KLog - LoTW File already exists KLog - Soubor LoTW již existuje - - + + There is a file already existing with the name that will be used. Soubor s takovým jménem již existuje. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? Soubor %1 již existuje. Přejete si jej přepsat? - - + + KLog - LoTW Can't write the file KLog - LoTW Nelze zapsat do souboru - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 KLog nebyl schopen zapsat do souboru %1. Chyba : %2 - - + + The file %1 already exists. Soubor %1 již existuje. - - + + Downloading data to file: %1. Stahuji data to souboru: %1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - Stažení LoTW - + KLog - LoTW Start date selection KLog - LoTW Výběr počátečního data - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. Toto je první datum spojení s volací značkou %1 v tomto logu Pokud si myslíte, že v LoTW můžete mít předchozí spojení, odpovězte Ne. - + Do you want to use this date (%1) as start date? Přejete si použít datum (%1) jako počáteční datum? - + KLog - LoTW Download error KLog - LoTW Chyba při stahování - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. Při stahování souboru z LoTW došlo k chybě (%1). - + The downloading error details are: %1 Detaily chyby: %1 - + KLog - LoTW Redirection found KLog - LoTW Nalezeno přesměrování - + The remote server redirected our connection to %1 Vzdálený server přesměroval spojení na %1 - + Do you want to follow the redirection? Akceptujete toto přesměrování? - + KLog - LoTW File not found KLog - LoTW Soubor nenalezen - + KLog can't find the downloaded file. KLog nemůže nalézt stažený soubor. - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. Nebylo možné najít soubor %1, který byl právě stažen. - + KLog - LoTW user/password error KLog - LoTW Chyba uživatele/hesla - + LoTW server did not recognized your user/password LoTW odmítl vaše přihlašovací údaje (uživatel/heslo) - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. Než to zkusíte znovu, zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo. - + KLog - LoTW No QSOs KLog - LoTW Žádné QSO - + LoTW sent no QSOs LoTW Nebylo odesláno žádné QSO - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). LoTW neobsahuje QSO se značkou stanice, kterou právě používáte (%1). - + KLog - LoTW Unknown error KLog - LoTW Neznámá chyba - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. KLog nemůže rozpoznat soubor, který byl stažen z LoTW. - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. Zkuste to znovu a pošlete stažený soubor (%1) vývojáři KLog k analýze. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? KLog úspěšně stáhl %1 QSO. Chcete aktualizovat svůj log o stažená data? - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. KLog zpracuje stažená spojení a aktualizuje lokální log. @@ -2071,90 +2071,90 @@ Chyba : %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Vložit - + &Clear S&mazat - + Callsign of the QSO. Volací značka. - + Band of the QSO. Pásmo. - + Mode of the QSO. Druh provozu. - + Date of the QSO. Datum. - + Time of the QSO. Čas. - + Add the QSO to the log. Vložit QSO do logu. - + Clears the QSO entry. Smazat QSO. - + KLog will show real time if enabled. Pokud zaškrtnuto, KLog zobrazuje skutečný čas. - + Real time Skutečný čas - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Stanice - + &Save - + &Cancel &Zrušit - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -3106,7 +3106,7 @@ Přejete si smazat tento soubor? - + Native Error @@ -3233,8 +3233,8 @@ Serveru UDP se nepovedlo %1. - - + + Comment Poznámka @@ -3452,249 +3452,249 @@ V Nastavení otevřte kartu LoTW a nakonfigurujte spojení LoTW. Otevřít soubor - + - Needed for DXMarathon - Potřebné pro DXMarathon - + Filling QSOs ... Plnění QSO ... - + Abort filling Přerušení plnění - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Plnění DXCC, CQzone, ITU, Kontinentů v QSO... QSO: - + Number Počet - + Date/Time Datum/Čas - - + + Callsign Stanice - + RSTtx RSTtx - + RSTrx RSTrx - + Band Pásmo - - + + Mode Druh provozu - + Print Log Tisk logu - + Printing the log ... Log se tiskne... - + Abort printing Přerušení tisku - - + + Printing the log... QSO: Tisk logu... QSO: - + KLog - QSO received KLog - Přijato QSO - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: Následující QSO bylo přijato z WSJT-X a bude zalogováno: - + Freq Frek - + Time On Čas začátku - + Time Off Čas konce - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX-Grid - + Local-Grid Místní-Grid - + Station Callsign Stanice - + Operator Callsign Volací značka Operátora - + KLog - WSJTX Dupe QSO KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? Jedná se o duplicitní QSO. Přejete si jej uložit nebo zamítnout? - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. Duplicitní QSO se shoduje s existujícím QSO se stejnou značkou, pásmem, druhem provozu, datem/časem s přihlédnutím k období, které je definováno v nastavení. - + QSO logged from WSJT-X: QSO přijato z WSJT-X: - + KLog - Non-supported mode KLog - Nepodporovaný mod - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: Z externího programu nebo rádia byl přijat nepodporovaný mód: - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Pokud je přijatý mod správný, kontaktujte vývojový tým KLog a požádejte o podporu pro tento režim - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) Přejete si nadále dostávat tato upozornění? (deaktivace těchto upozornění zabrání detekci neplatných režimů) - + KLog - Duplicated satellite KLog - Duplicitní satelitní - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Duplicitní satelit byl detekován v tomto souboru a nebude importován. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Zkontrolujte soubor informací o satelitu a ujistěte se, že je správně vyplněn. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Nyní uvidíte podrobnější chybu, kterou lze použít k ladění ... - + An unexpected error ocurred!! Nastala neočekávaná chyba!! - + If the problem persists, please contact the developers Kontaktujte vývojáře, pokud problém přetrvává - + for analysis: pro analýzu: - + Error in function Chyba ve funkci - + Error text Text chyby - + Failed query Neúspěšný dotaz - + Recommendation: Doporučení: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Pravidelně exportujte svá data do ADIF, abyste předešli možné ztrátě dat. - + KLog - Show errors KLog - Zobrazení chyb - + Do you want to keep showing errors? Přejete si nadále zobrazovat chyby? @@ -3726,92 +3726,92 @@ V Nastavení otevřte kartu LoTW a nakonfigurujte spojení LoTW. MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Datum odeslání do ClubLog. - + Date of the QRZ.com upload. Datum odeslání do QRZ.com. - + Date of the eQSL sending. Datum odeslání do eQSL. - + Date of the eQSL reception. Datum přijetí z eQSL. - + Date of the LoTW sending. Datum odeslaní do LoTW. - + Date of the LoTW reception. Datum přijetí z LoTW. - + Status on ClubLog. Status ClubLog. - + Status on QRZ.com. Status QRZ.com. - + Status of the eQSL sending. Status odeslání eQSL. - + Status of the eQSL reception. Status přijetí eQSL. - + Status of the LoTW sending. Status odeslání LoTW. - + Status of the LoTW reception. Status přijetí z LoTW. - + ClubLog ClubLog - + QRZ.com QRZ.com - + eQSL Sent eQSL odesláno - + eQSL Rec eQSL přijato - + LoTW Sent LoTW odesláno - + LoTW Rec LoTW přijato @@ -3819,108 +3819,108 @@ V Nastavení otevřte kartu LoTW a nakonfigurujte spojení LoTW. MainWindowInputOthers - + Primary Div Primární Div - + Secondary Div Sekundární Div - + IOTA IOTA - + Entity Země - + Propagation mode Druh šíření - + Others Jiné - + Keep propagation mode Ponechat způsob šíření - + Select the primary division for this QSO. Vyberte primární divizi pro QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Vyberte sekundární divizi pro QSO. - + Select the entity for this QSO. Vyberte zemi pro QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Vyberte způsob šíření pro QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Vyberte IOTA kontinent pro QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Vyberte IOTA referenční číslo pro QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. Zachovat způsob šíření pro další QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. Vyberte příslušné pole ADIF pro toto QSO. - + Value for the selected ADIF field. Hodnota pro vybrané pole ADIF. - - + + Not Identified Neidentifikován - + Not - Not Identified Ne - Neidentifikován - + SOTA Ref SOTA Ref - + Age Věk - + VUCC grids @@ -4117,62 +4117,62 @@ Frekvence je mimo radioamatérké pásmo! MainWindowMyDataTab - + Watts W - + Keep this data Ponechat pro další - + My QTH locator. Můj QTH lokátor. - + Power Výkon - + Operator callsign Značka operátora - + Station Callsign Značka stanice - + My Locator Můj lokátor - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Můj QTH lokátor. Formát má být IN70AA nanejvýš však 10 znaků. - + My Rig Můj Rig - + My Antenna Moje anténa - + My SOTA_Ref Moje SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4180,135 +4180,135 @@ Frekvence je mimo radioamatérké pásmo! MainWindowSatTab - + Keep this data Ponechat pro další - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Data zadaná na této kartě budou zkopírována do dalšího spojení. - - + + Other - Sat not in the list Jiný - Sat není v seznamu - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Jméno satelitu pokud není v seznamu. Vyberte: "%1" aktivovat toto pole. (např. AO-51). - + Satellite mode used. Použit satelitní režim. - + Select the satellite you are using. Vyberte satelit, který používáte. - + UpLink band. Pásmo UpLink. - + DownLink band. Pásmo DownLink. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Lokátor DX stanice. Toto pole je synchronizováno s polem Lokátoru v záložce QSO. - + UpLink UpLink - + DownLink DownLink - + Satellite Satelit - + Mode Druh provozu - + DX Locator DX Lokátor - + Other Jiné - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Lokátor DX stanice. Formát má být IN70AA nanejvýš však 10 znaků. - + Not Sat QSO Není Sat QSO - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. Jméno satelity nebylo rozpoznáno. Pokud má být použito jedno ze jmen známých satelitů, vyberte jej ze seznamu. Případně kontaktujte vývojový tým a přidejte nový název satelitu. - + The satellite you have in your QSO is: Satelit použit pro: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! Pamatujte, že název satelitu nebude uložen, pokud není v seznamu, takže může dojít ke ztrátě informací! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! RX Frekvence v MHz. Frekvence je mimo radioamatérké pásmo! - + RX Frequency in MHz. RX Frekvence v MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! TX Frekvence v MHz. Frekvence je mimo radioamatérké pásmo! - + TX Frequency in MHz. TX Frekvence v MHz. @@ -5374,7 +5374,7 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. - + &Select All &Vybrat vše @@ -5389,67 +5389,67 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. Všechny logy - + Clear the searches. Smazat všechny hledání. - + Export the search result to an ADIF file. Export výsledku hledání do ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Vybrat/Zrušit všechna zobrazená QSO. - + Search in the log. Najít v logu. - + Search in all logs. Najít ve všech logách. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! Zadejte značku, kterou chcete vyhledat. Pro výběr všech spojení použijte '*'...může trvat delší dobu! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. Vyberte značku stanice použitou pro toto QSO. - + You have requested to delete the QSO with: %1 Bylo požádáno smazat QSO s: %1 - + Are you sure? Opravdu chcete odstranit QSO? - + All in log Ve všech - + Not defined Nedefinováno - + &Clear selection &Zrušit výběr - + Save File Uložit soubor @@ -5457,226 +5457,226 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. SearchWindow - - - + + + Call Stanice - - + + Date/Time Datum/Čas - - - + + + Band Pásmo - - - + + + Mode Druh provozu - - - + + + QSL Sent QSL odesláno - - - - + + + + QSL Rcvd QSL přijato - + Station Callsign Volací značka - - + + ID ID - + Date/time Datum/Čas - + Station callsign Stanice - + QSL Send QSL odesláno - + &Delete &Smazat - + Delete a QSO Smazat QSO - + &Edit QSO &Upravit QSO - + Edit this QSO Upravit QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Odeslat QSL via bureau - + D&irect D&irect - + Send this QSL via direct Odeslat QSL via bureau - + Via bureau Via bureau - + QSL &received via bureau QSL &přijato via bureau - + Direct Direct - + QSL received via direc&t QSL přijato direc&t - + Check in QRZ.com Vyhledat v QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com Vyhledat značku v QRZ.com - + Check in DXHeat.com Vyhledat v DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com Vyhledat značku v DXHeat.com - + &Request my QSL &Request my QSL - + Mark my QSL as requested Označit můj QSL jako vyžádaný - + Via Direct and mark DX QSL as requested Direct a označit QSL jako vyžádané - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Odeslat QSL direct a označit jako vyžádané - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Via Bureau a označit QSL jako vyžádané - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Odeslat QSL via Bureau a označit QSL jako vyžádané - + &Request the QSL &Request QSL - + Mark the QSL as requested Označit QSL jako vyžádané - + Via bureau and mark my QSL as requested Via Bureau a označit můj QSL jako vyžádaný - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL přijato via bureau a označit můj QSL jako vyžádaný - + Direc&t and mark as my QSL requested Direc&t a označit můj QSL jako vyžádaný - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL přijat direct a označit můj QSL jako vyžádaný - + Needed QSO to send the QSL K odeslání QSL je potřeba QSO - + My QSL requested to be sent Můj vyžádaný QSL bude odeslán - - + + DX QSL pending to be received QSL čeká na přijetí @@ -5685,13 +5685,13 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. SetupDialog - + User data Uživatel - + Bands/Modes Pásma/Druhy provozu @@ -5707,13 +5707,13 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. - + Colors Barvy - + Misc Různé @@ -5724,7 +5724,7 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. - + Logs Logy @@ -5764,56 +5764,56 @@ KLog se ukončí po stisknutí OK. Nastavení - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Na kartě Logy je nutné zadat alespoň jeden log. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Přejete si přidat log v záložce Log nebo ukončit KLog? (ANO - přidat log nebo NE - opustit) - + DX-Cluster DX-Cluster - + World Svět - + DB has not been moved to new path. DB nebyla přesunuta do nové cesty. - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Jdete do karty Různé a klikněte na Přesun DB jinak DB nebude přesunuta do nového adresáře. - + You need to enter at least a valid callsign. Musíte vložit alespoň platnou značku. - + Go to the User tab and enter valid callsign. Použijte kartu Uživatel a vložte platnou značku. - + You have not selected the kind of log you want. Nevybrali jste požadovaný druh logu. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Budete přesměrováni na kartu Log. @@ -6669,172 +6669,172 @@ Log nebude otevřen. Přesunout DB - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. Zadejte časový interval v sekundách pro zvážení, zda jde o duplicitní spojení, pokud jde o stejnou značku, pásmo a druh provozu. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSO budou označena jako nevyřízené (k odeslání) QSL, pokud obdržíte QSL od protistanice a Váš QSL nebyl zatím odeslán. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. Vyhledávací pole zobrazí volací značku pro spojení. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Pokud povoleno, KLog kontroluje dostupnou aktualizaci při každém startu. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Pokud je aktivní kontrola aktualizací, KLog bude zasílat vývojářům Vaši značku, KLog verzi a Operační systém pro vylepšení KLogu. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Použijí se Imperiální jednotky (míle místo kilometrů). - + Select to use real time. Použít skutečný čas. - + Select to use UTC time. Použít čas v UTC. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Vyberte, pokud požadujete před ukončení aplikace uložit do ADIF. - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Vyberte, chcete-li použít následující název souboru logu, aniž byste o něj byli znovu požádáni. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Pro QSO se použijí informace z předešlých QSO. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Vyberte, pokud si přejete spravovat DX-Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Toto je výchozí soubor, kam je ADIF ukládán. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Toto je adresář, do kterého bude databáze (logbook.dat) uložen. - + Click to change the default ADIF file. Klikněte pro změnu výchozího ADIF souboru. - + Click to change the path of the database. Klikněte pro změnu cesty k databázi. - + Click to move the DB to the new directory. Klikněte pro přesun DB to nového adresáře. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Aktivuje ladící log. Toto může být užitečné v případě, kdy něco nefunguje tak, jak by mělo. Ladící soubor bude vytvořen v KLog adresáři. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Klikněte pro označení Zafrontovat (k odeslání) do eQSL (LoTW a eQSL) pro všechna nová QSO. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs Vždy smazat ADIF vytvořený při nahrání QSO - + Dupe time range: Časový interval Duplicit: - + Open File Otevřít soubor - + Select Directory Vybrat adresář - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Toto je adresář, do kterého bude ukládána DB (logbook.dat). - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Specifikujte existující adresář, do kterého bude ukládána databáze (logbook.dat). - + KLog - Move DB KLog - Přesun DB - + File moved Soubor přesunut - + File copied Soubor překopírován - + File already exist. Soubor již existuje. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. Cílový soubor již existuje a KLog ho nebude nahrazovat. Odeberte soubor z cílové složky před přesunutím souboru pomocí KLog. - + File NOT copied Soubor se nezkopíroval - + The file was not copied due to an unknown problem. Soubor se nepřekopíroval kvůli neznámé chybě. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Cílový adresář neexistuje. Vyberte existující adresář. @@ -6897,87 +6897,87 @@ Log nebude otevřen. Vyberte satelit, který si přejete otevřít. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Opravdu si přejete odstranit tento satelit? - + This satellite will no be longer available to be selected ... Tento satelit již nebude možné vybrat ... - + Sat has not been removed. (#3) Satelit nebyl odstraněn. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Satelit nebyl odstraněn. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Satelit nebyl odstraněn. (#1) - + ID ID - + Short Krátké - + Name Jméno - + Uplink Uplink - + Downlink Downlink - + Modes Druhy provozu - + An error has occurred showing the following error code: Nastala chyba s následujícím kódem chyby: - + KLog - SetupPageSats KLog - Nastavení Satelitů - + Open Satellites File Otevřít satelitní soubor - + KLog warning KLog upozornění - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6986,12 +6986,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig To může být způsobeno tím, že soubor nemá požadovaný formát. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Zkontrolujte prosím formát nebo kontaktujte vývojáře s žádostí o analýzu s kódem chyby: - + Save Satellites File Uložit satelitní soubor @@ -7034,32 +7034,32 @@ To může být způsobeno tím, že soubor nemá požadovaný formát.&Zrušit - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Zadejte krátký název. Pokuste se použít krátký název LoTW, abyste poté mohli své QSO nahrát do LoTW. - + Enter the name of the satellite. Zadejte jméno satelitu. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Zadejte uplink frekvenci v tomto formátu: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Zadejte downlink frekvenci v tomto formátu: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Zadejte druh provozu v tomto formátu: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Některá z vložených dat jsou chybná; satelit nebude přidán. @@ -7067,57 +7067,57 @@ To může být způsobeno tím, že soubor nemá požadovaný formát. SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Datum - + &Station Callsign &Stanice - + &Operators &Operátoři - + Comm&ent &Poznámka - + &Ok &Ok - + &Cancel &Zrušit - + Callsign used for this log. Použitá značka pro tento log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Čárkou oddělený seznam operátorů: značka1, značka2. - + Start date of this log. Počáteční datum logu. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. Přidejte komentář k tomuto logu. Pokud je vyplněn, zobrazí se v hlavním okně KLog jako identifikace logu. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. Je potřeba vložit platnou značku stanice. @@ -7245,73 +7245,73 @@ Log nebude otevřen. Spustit UDP server - + Automatically log QSOs from WSJT-X Automaticky zapisovat QSO z WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Povolit WSJT-X logovat QSO - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected QSO provedená v WSJT-X budou zaslaná KLogu. Klog se zeptá před uložením, pokud není vybráno "%1" - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. KLog automaticky zapíše QSO přijaté z WSJT-X bez jakéhokoliv potvrzení. - + Update status information from WSJT-X Aktualizuje stavové informace z WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) KLog bude automaticky zobrazovat a aktualizovat příchozí informace z WSJT-X (volací značku, report, druh provozu,...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Číslo UDP portu, na kterém bude server poslouchat. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Ujistěte se, že stejný port je nastaven i v WSJT-X. Výchozí port je 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. UDP server bude přijímat QSO poslaná i z jiných programů. To umožní zapsat automaticky spojení i z těchto programu. - + UDP Port UDP Port - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. Síťové rozhraní, na kterém bude poslouchat UDP server. - + Network interface Síťové rozhraní - + QSOs notification timeout (milisecs) Čas notifikace QSO (milisekundy) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Čas, během kterého bude zobrazena notifikace o přijatém QSO z WSJT-X. @@ -7953,28 +7953,28 @@ Log nebude otevřen. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Všechny - + Mode: Druh provozu: - + Band Pásmo - + Worked Navázané - + Confirmed Potvrzené @@ -7982,58 +7982,58 @@ Log nebude otevřen. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only Pouze potvrzené - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. Pouze LEO satelity - + Number Počet - + Callsign Stanice - + Date Datum - + Band Pásmo - + Mode Druh provozu - + Grid Čtverec - + Satellite Satelit - + Confirmed Potvrzeno - + No Ne @@ -8580,167 +8580,167 @@ Log nebude otevřen. eLogClubLog - - + + Host not found! Server nenalezen! - - + + Timeout error! Vypršel časový limit! - + QSO dupe or not existing (#%1)... QSO dupe nebo neexistující (#%1)... - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) Byla zaznamenána neznámá chyba Clublog (%1) - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. Tato chyba může být způsobena duplicitním QSO nebo v případě smazání, tak se maže neexistující QSO. - + Undefined error number (#%1)... Nedefinované číslo chyby (#%1)... - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. Zkontrolujte konfiguraci v Nastavení a pokud ji nemůžete opravit, kontaktujte vývojový tým KLog. Nahrávání do ClubLog bude zakázáno. - + Undefined error... Nedefinovaná chyba... - + Callsign missing Chybí značka - + Invalid callsign Neplatná značka - + Skipping SWL callsign Přeskočit SWL značku - + Callsign is your own call Je to Vaše vlastní značka - + Invalid callsign with no DXCC mapping Neplatná značka bez DXCC mapování - + Updated QSO Aktualizované QSO - + Invalid ADIF record Neplatný ADIF záznam - + Missing ADIF record Chybějící ADIF záznam - + Test mode - parameters ok, no action taken Testovací režim - parametry ok, žádná akce - + Excessive API Usage Nadměrné používání API - + Internal Error Interní chyba - + Rejected Odmítnuto - + QSO Duplicate Duplicitní QSO - + QSO Modified Upravené QSO - + Missing Login Chybějící přihlášení - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Nahrání zamítnuto - + No callsign selected Nebyla vybrána žádná značka - + No match found Shoda nenalezena - + Dropped QSO Zahozené QSO - + OK OK - + Login rejected Přihlášení zamítnuto - + Rejected: Callsign is your own call Zamítnuto: Značka je Vaše vlastní @@ -8748,60 +8748,60 @@ Log nebude otevřen. eLogQrzLog - + Host not found! Server nenalezen! - + Timeout error! Vypršel časový limit! - + Undefined error number (#%1) Nedefinované číslo chyby (#%1) - - + + KLog - QRZ.com KLog - QRZ.com - + We have received the following error from QRZ.com (%1) Byla zaznamenána chyba QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found Neplatný KEY - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. Nastavte svůj API key z QRZ.com. Najdete jej na webové stránce nastavení logu QRZ.com. Abyste mohli používat tuto funkci, potřebujete registraci na QRZ.com. - + KLog - QRZ.com password needed KLog - Je vyžadováno heslo QRZ.com - + Please enter your QRZ.com password: Vložte heslo do QRZ.com: - + Callsign missing Chybí značka @@ -8809,65 +8809,65 @@ Abyste mohli používat tuto funkci, potřebujete registraci na QRZ.com. eQSLUtilities - - + + KLog - eQSL KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 eQSL odpovědělo touto zprávou: %1 - + Host not found! Server nenalezen! - + Timeout error! Vypršel časový limit! - + Undefined error number (#%1)... Nedefinované číslo chyby (#%1)... - + We have received an undefined error from eQSL (%1) Byla zaznamenána neznámá chyba eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. Zkontrolujte konfiguraci v Nastavení a pokud ji nemůžete opravit, kontaktujte vývojový tým KLog. Nahrávání do eQSL bude zakázáno. - + eQSL Error: User or password incorrect eQSL Chyba: Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. Upozornění eQSL: Alespoň jedno z nahrávaných QSO je duplicitní. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. eQSL: Všechna QSO byla nahrána. - + KLog - eQSL.cc password needed KLog - Je vyžadováno heslo eQSL.cc - + Please enter your eQSL.cc password: Vložte heslo do eQSL.cc: diff --git a/src/translations/klog_da.ts b/src/translations/klog_da.ts index 48861d77..fd25d3da 100644 --- a/src/translations/klog_da.ts +++ b/src/translations/klog_da.ts @@ -500,116 +500,116 @@ igen. Ønsker du at prøve igen? - + Connect Forbind - - - + + + Clear Ryd - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Klik på forbind for at forbinde til DX-Cluster - + Trying to connect to the server Forsøger at forbinde til serveren - - - + + + KLog DXCluster KLog DXCluster - + The host was not found. Please check: Værten blev ikke fundet. Kontroller venligst: - + - your network connection; - the host name and port settings. - din netværksforbindelse; - værtsnavnet og portindstillinger. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Forbindelsen blev nægtet af modparten. Sikr dig, at DXCluster-serveren kører og kontroller at værtsnavnet og portindstillinger er korrekte. - + The following error occurred: %1. Den følgende fejl opstod: %1. - + Connected to server Forbundet med serveren - - - + + + KLog message KLog-besked - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Indtast dit kaldesignal for at forbinde til klyngen: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Indtast din adgangskode for at forbinde til klyngen: (Tryk på retur for at undlade adgangskode) - - - + + + Disconnect Afbryd - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Ikke logget ind, du skal eventuelt indtaste dit kaldesignal igen. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Indtast kommandoerne, der skal sendes til DX-Cluster-serveren, her. - + Connection closed by the server Forbindelse afbrudt af serveren - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Klik på Forbind for at forbinde til DX-Cluster-serveren. - + Send Send - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! @@ -820,22 +820,22 @@ igen. Ønsker du at prøve igen? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Overførsel af cty.csv mislykkedes med den følgende fejlkode: - + Download of cty.csv done. Overførsel af cty.csv udført. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Der er allerede en cty.csv-fil i mappen, men den vil blive erstattet med den nye. - + Could not open %1 for writing Kunne ikke åbne %1 for at skrive @@ -843,47 +843,47 @@ igen. Ønsker du at prøve igen? FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1472,110 +1472,110 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Kontinent - + Prefix Præfiks - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Kort sti - + Long Path Lang sti - - + + Deg Deg - - + + Miles Mil - - + + Km Km @@ -1674,95 +1674,95 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed - + Please enter your LoTW password: - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 - - + + Downloading data to file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 - + Do you want to follow the redirection? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? - - + + KLog - LoTW File already exists @@ -1772,99 +1772,99 @@ Error returned: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. - + KLog - LoTW user/password error - + LoTW server did not recognized your user/password - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. - + KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs - + KLog - LoTW Unknown error - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. @@ -2060,90 +2060,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Tilføj - + &Clear &Ryd - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. Bånd for QSO'en. - + Mode of the QSO. Tilstand for QSO'en. - + Date of the QSO. Dato for QSO'en. - + Time of the QSO. Tidspunkt for QSO'en. - + Add the QSO to the log. Tilføj QSO'en til loggen. - + Clears the QSO entry. Rydder QSO-elementet. - + KLog will show real time if enabled. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Kaldesignal - + &Save - + &Cancel &Afbryd - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -2274,12 +2274,12 @@ KLog will remind you to backup on a monthly basis. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -3165,78 +3165,78 @@ Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. - + Filling QSOs ... - + Date/Time Dato/tid - - + + Callsign Kaldesignal - + Printing the log ... - + KLog - QSO received - + Station Callsign - + Operator Callsign - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + KLog - Non-supported mode - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) - + Native Error - + Recommendation: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. @@ -3384,8 +3384,8 @@ UDP-serveren mislykkedes i at %1. - - + + Comment Kommentar @@ -3475,42 +3475,42 @@ Do you want KLog to remove that file? - + Freq Frek - + Time On Tid på - + Time Off Tid væk - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX-Grid - + Local-Grid Lokalt-Net - + QSO logged from WSJT-X: QSO logget fra WSJT-X: @@ -3547,127 +3547,127 @@ Do you want KLog to remove that file? - + - Needed for DXMarathon - Krævet for DXMarathon - + Abort filling Afbryd udfyldning - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: - + Number Nummer - + Band Bånd - - + + Mode Tilstand - + Print Log Udskrivningslog - + Abort printing Om udskrivning - - + + Printing the log... QSO: Udskrivning af loggen ... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: De følgende QSO-data er blevet modtaget fra WSJT-X for at blive logget: - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Hvis den modtagne tilstand er korrekt, så kontakt venligst KLog-udviklingsholdet og anmod om understøttelse for den tilstand - + KLog - Duplicated satellite - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. En dubletsatellit er blevet registreret i filen og vil ikke blive importeret. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Kontroller venligst satellitinformationsfilen og sikr dig at den er korrekt udfyldt. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Nu vil du se en mere detaljeret fejl, som kan bruges til fejlsøgning ... - + An unexpected error ocurred!! Der opstod en uventet fejl! - + If the problem persists, please contact the developers Hvis problemet består, så kontakt udviklerne - + for analysis: for analyse: - + Error in function Fejl i funktion - + Error text Fejltekst - + Failed query Mislykket forespørgsel - + KLog - Show errors - + Do you want to keep showing errors? Ønsker du fortsat at vise fejl? @@ -3699,92 +3699,92 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Dato for ClubLog-overførslen. - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. Dato for eQSL-afsendelsen. - + Date of the eQSL reception. Dato for eQSL-modtagelsen. - + Date of the LoTW sending. Dato for LoTW-afsendelsen. - + Date of the LoTW reception. Dato for LoTW-modtagelsen. - + Status on QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. Status for LoTW-afsendelsen. - + Status of the LoTW reception. Status for LoTW-modtagelsen. - + QRZ.com - + LoTW Sent LoTW sendt - + LoTW Rec LoTW modt - + Status on ClubLog. Status for ClubLog. - + Status of the eQSL sending. Status for eQSL-afsendelsen. - + Status of the eQSL reception. Status for eQSL-modtagelsen. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent eQSL sendt - + eQSL Rec eQSL modt @@ -3792,108 +3792,108 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputOthers - + Primary Div Primær div - + Secondary Div Sekundær div - + IOTA IOTA - + Entity Entitet - + Propagation mode Propagationtilstand - + Others Andre - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. ælg den primære division for denne QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Vælg den sekundære division for denne QSO. - + Select the entity for this QSO. Vælg identiteten for denne QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Vælg propagatonstilstand for denne QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Vælg IOTA-kontinentet for denne QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Vælg IOTA-referencenummeret for denne QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified Ikke Identificeret - + Not - Not Identified Ikke - ikke identificeret - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4090,62 +4090,62 @@ Frekvens er ikke i et amatørradiobånd! MainWindowMyDataTab - + Watts Watt - + Keep this data Behold disse data - + My QTH locator. Min QTH-locator. - + Power Strøm - + Operator callsign - + Station Callsign Stationkaldesignal - + My Locator Min locator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4153,135 +4153,135 @@ Frekvens er ikke i et amatørradiobånd! MainWindowSatTab - + Keep this data Behold disse data - - + + Other - Sat not in the list Andre - sat er ikke i listen - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Data indtastet i dette faneblad vil blive kopieret ind i den næste QSO. - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Navn på satellitten hvis ikke i listen. Vælg: »%1« for at aktivere denne boks. - + Satellite mode used. Satellittilstand anvendt. - + Select the satellite you are using. Vælg satelitten du bruger. - + UpLink band. UpLink-bånd. - + DownLink band. DownLink-bånd. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Lokalisering af DX-stationen. Denne boks er synkroniseret med lokaliseringsboksen i QSO-fanebladet. - + UpLink UpLink - + DownLink DownLink - + Satellite Satellit - + Mode Tilstand - + DX Locator DX-lokalisering - + Other Andet - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + Not Sat QSO Ikke sat QSO - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog har registreret et satellitnavn, som det ikke genkender. Hvis det skal bruge et af navnene på kendte satellitter i stedet for, vælg det fra listen. Alternativt så kontakt udviklingsholdet for at tilføje det nye satellitnavn. - + The satellite you have in your QSO is: Satellitten du har i din QSO er: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! RX-frekvens i MHz. Frekvens er ikke i et amatørradiobånd! - + RX Frequency in MHz. RX-frekvens i MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! TX-frekvens i MHz. Frekvens er ikke i et amatørradiobånd! - + TX Frequency in MHz. TX-frekvens i MHz. @@ -5341,7 +5341,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + &Select All &Vælg alle @@ -5351,27 +5351,27 @@ KLog will finish when you click on OK. &Søg - + Clear the searches. Ryd søgninger. - + Export the search result to an ADIF file. Eksporter søgeresutlatet til en ADIF-fil. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Vælg/fravælg alle viste QSO'ere. - + Search in the log. Søg i loggen. - + Search in all logs. Søg i alle logge. @@ -5381,42 +5381,42 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. - + All in log - + Not defined - + &Clear selection &Ryd markering - + Save File Gem fil - + You have requested to delete the QSO with: %1 Du har anmodt om at slette QSO'en med: %1 - + Are you sure? Er du sikker? @@ -5424,226 +5424,226 @@ KLog will finish when you click on OK. SearchWindow - - + + Date/Time Dato/tid - - - + + + Band Bånd - - - + + + Mode Tilstand - - - + + + QSL Sent QSL sendt - - - - + + + + QSL Rcvd QSL modt - + Station Callsign - - + + ID Id - - - + + + Call Call - + Date/time - + Station callsign - + QSL Send QSL send - + &Delete &Slet - + Delete a QSO Slet en QSO - + &Edit QSO &Rediger QSO - + Edit this QSO Rediger denne QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Send denne QSL via bureau - + D&irect D&irect - + Send this QSL via direct Send denne QSL via direct - + Via bureau Via bureau - + QSL &received via bureau QSL &modtaget via bureau - + Direct - + QSL received via direc&t QSL modtaget via direc&t - + Check in QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com - + Check in DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com - + &Request my QSL &Anmod om min QSL - + Mark my QSL as requested Marker min QSL som anmodt om - + Via Direct and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested - + Via Bureau and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested - + &Request the QSL &Anmod om QSL'en - + Mark the QSL as requested Marker QSL'en som anmodt om - + Via bureau and mark my QSL as requested - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested - + Direc&t and mark as my QSL requested - + QSL received via direct and mark my QSL as requested - + Needed QSO to send the QSL Krævet QSO til at sende QSL'en - + My QSL requested to be sent Min QSL anmodt om at blive sendt - - + + DX QSL pending to be received DX QSL igangværende til modtagelse @@ -5652,24 +5652,24 @@ KLog will finish when you click on OK. SetupDialog - + Bands/Modes Bånd/tilstande - + DX-Cluster DX-Cluster - + Colors Farver - + Misc Diverse @@ -5680,7 +5680,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Logs Logge @@ -5706,7 +5706,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + User data Brugerdata @@ -5731,35 +5731,35 @@ KLog will finish when you click on OK. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Du skal indtaste mindst en log i fanebladet for logge. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) - + World Verden - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Gå til diversefanebladet og klik på flyt db ellers vil databasen ikke blive flyttet til den nye placering. - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. @@ -5769,17 +5769,17 @@ KLog will finish when you click on OK. - + DB has not been moved to new path. - + You have not selected the kind of log you want. Du har valgt den slags log du ønsker. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Du vil blive dirigeret til log-fanebladet. @@ -6624,27 +6624,27 @@ The log will not be opened. Flyt database - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSO'er vil blive markeret som afventende på at sende en QSL hvis du modtager DX QSL'en og ikke har sendt dine. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Kontroller om der er en ny version af KLog tilgængelig hver gang du starter KLog. @@ -6659,147 +6659,147 @@ The log will not be opened. - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Kontroller for Imperial-system (mil i stedet for kilometer). - + Select to use real time. Vælg at bruge realtid. - + Select to use UTC time. Vælg at bruge UTC-tidspunkter. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Vælg hvis du ønsker at gemme til ADIF ved afslut. - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Vælg at bruge det følgende navn for logfilen uden at blive spurgt om det igen. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Fuldfør den nuværende QSO med tidligere QSO-data. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Vælg om du ønsker at håndtere DX-Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Dette er standardfilen hvor ADIF-data vil blive gemt. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Dette er mappen hvor databsen (logbook.dat) vil blive gemt. - + Click to change the default ADIF file. Klik for at ændre ADIF-standardfilen. - + Click to change the path of the database. Klik for at ændre stien for databasen. - + Click to move the DB to the new directory. Klik for at flytte databasen til den nye mappe. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Open File Åbn fil - + Select Directory Vælg mappe - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Dette er mappen hvor DB (logbook.dat) vil blive gemt. - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Angiv en eksisterende mappe hvor databasen (logbook.dat) vil blive gemt. - + KLog - Move DB - + File moved Fil flyttet - + File copied Fil kopieret - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied Filen blev IKKE kopieret - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Målmappen findes ikke. Vælg venligst en eksisterende mappe. @@ -6857,12 +6857,12 @@ The log will not be opened. Vælg satellitten du ønsker at åbne. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Ønsker du virkelig at fjerne denne satellit? @@ -6872,77 +6872,77 @@ The log will not be opened. - + This satellite will no be longer available to be selected ... - + Sat has not been removed. (#3) Sat. er ikke blevet fjernet. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Sat. er ikke blevet fjernet. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Sat. er ikke blevet fjernet. (#1) - + ID Id - + Short Kort - + Name Navn - + Uplink Uplink - + Downlink Downlink - + Modes Tilstande - + An error has occurred showing the following error code: Der opstod en fejl der viser den følgende fejlkode: - + KLog - SetupPageSats Klog - SetupPageSats - + Open Satellites File Åbn satellitfil - + KLog warning KLog-advarsel - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6951,12 +6951,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Det kan være fordi, at filen du forsøger at imporetere ikke har det korrekte format. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Kontroller venligst formatet eller kontakt udvikleren for analyse med fejlkoden: - + Save Satellites File Gem satellitfil @@ -6999,32 +6999,32 @@ Det kan være fordi, at filen du forsøger at imporetere ikke har det korrekte f &Afbryd - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Indtast det korte navn. Prøv at bruge LoTW-kort navn, så du kan overføre din QSo til LoTW efterfølgende. - + Enter the name of the satellite. Indtast navnet på satellitten. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Indtast uplink-frekvenser i dette format: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Indtast downlink-frekvenser i dette format: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Indtast tilstandene i dette format: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. @@ -7032,57 +7032,57 @@ Det kan være fordi, at filen du forsøger at imporetere ikke har det korrekte f SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Dato - + &Station Callsign &Stationskaldesignal - + &Operators &Operatører - + Comm&ent &Kommentar - + &Ok &O.k. - + &Cancel &Afbryd - + Callsign used for this log. Kaldesignal brugt for denne log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Kommaadskilt liste over operatører: kaldesignal1, kaldesignal2. - + Start date of this log. Startdato for denne log. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7209,73 +7209,73 @@ The log will not be opened. Start UDP-server - + Automatically log QSOs from WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. - + Update status information from WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. UDP-portnummer hvor UDP-serveren vil lytte efter pakker. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. UDP-server vil modtage QSO'er sendt fra andre programmer såsom WSJT-X hvilket gør, at du kan logge ind i KLog automatisk fra disse programmer. - + UDP Port UDP-port - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. @@ -7917,28 +7917,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Alle - + Mode: - + Band Bånd - + Worked Bearbejdet - + Confirmed Bekræftet @@ -7946,58 +7946,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number Nummer - + Callsign Kaldesignal - + Date Dato - + Band Bånd - + Mode Tilstand - + Grid - + Satellite Satellit - + Confirmed Bekræftet - + No Nej @@ -8544,167 +8544,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Vært blev ikke fundet! - - + + Timeout error! Tidsudløbsfejl! - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - + Undefined error... Fejl er ikke defineret ... - + Undefined error number (#%1)... - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Callsign missing Kaldesignal mangler - + Invalid callsign Ugyldig kaldesignal - + Skipping SWL callsign Udelader SWL-kaldesignal - + Callsign is your own call Kaldesignal er dit eget kald - + Invalid callsign with no DXCC mapping Ugyldigt kaldesignal uden DXCC-oversættelse - + Updated QSO Opdateret QSO - + Invalid ADIF record Ugyldig ADIF-post - + Missing ADIF record Manglende ADIF-post - + Test mode - parameters ok, no action taken Testtilstand - parametre o.k., ingen handling taget - + Excessive API Usage Overdreven API-forbrug - + Internal Error Intern fejl - + Rejected Afvist - + QSO Duplicate QSO dublet - + QSO Modified QSO ændret - + Missing Login Manglende logind - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Overførsel afvist - + No callsign selected Inter kaldesignal valgt - + No match found Intet match fundet - + Dropped QSO Droppet QSO - + OK O.k. - + Login rejected Logind afvist - + Rejected: Callsign is your own call Afvist: Kaldesignal er dit eget kald @@ -8712,59 +8712,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Vært blev ikke fundet! - + Timeout error! Tidsudløbsfejl! - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Kaldesignal mangler @@ -8772,64 +8772,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Vært blev ikke fundet! - + Timeout error! Tidsudløbsfejl! - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. diff --git a/src/translations/klog_de.ts b/src/translations/klog_de.ts index ce8067a8..7c1de9de 100644 --- a/src/translations/klog_de.ts +++ b/src/translations/klog_de.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Möchten Sie es erneut versuchen? - + Connect Verbinden - - - + + + Clear Löschen - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Klicken Sie auf „Verbinden“, um die Verbindung zum DX-Clusterserver herzustellen - + Trying to connect to the server Es wird versucht, mit dem Server zu verbinden - - - + + + KLog DXCluster KLog-DX-Cluster - + The host was not found. Please check: Der Rechner wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie: - + - your network connection; - the host name and port settings. - ihre Netzwerkverbindung - den Rechnernamen und Port-Einstellungen. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Die Verbindung ist von der Gegenstelle abgelehnt worden. Überprüfen Sie, dass der DX-Clusterserver erreichbar ist und dass der Rechnername und Port korrekt sind. - + The following error occurred: %1. Der folgende Fehler ist aufgetreten: %1. - + Connected to server Mit Server verbunden - - - + + + KLog message KLog-Nachricht - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Geben Sie Ihr Rufzeichen für die Verbindung zum DX-Cluster ein: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Geben Sie Ihr Passwort für die Verbindung zum Cluster ein: Oder drücken Sie die Eingabetaste für ein leeres Passwort - - - + + + Disconnect Verbindung trennen - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Sie sind nicht angemeldet, bitte geben Sie Ihr Rufzeichen nochmal ein. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Geben Sie hier die Befehle ein, die an den DX-Cluster-Server gesendet werden. - + Connection closed by the server Verbindung durch den Server beendet - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Klicken Sie auf „Verbinden“, um die Verbindung zum DX-Clusterserver herzustellen. - + Send Senden - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! @@ -820,22 +820,22 @@ Oder drücken Sie die Eingabetaste für ein leeres Passwort DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Das Herunterladen von cty.csv ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: - + Download of cty.csv done. Das Herunterladen von cty.csv ist abgeschlossen. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Es gibt bereits eine Datei cty.file im Ordner, sie wird durch die neue Datei ersetzt. - + Could not open %1 for writing %1 lässt sich nicht zum Schreiben öffnen @@ -843,47 +843,47 @@ Oder drücken Sie die Eingabetaste für ein leeres Passwort FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1472,110 +1472,110 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: InfoWidget - + 10M 10 m - + 15M 15 m - + 20M 20 m - + 40M 40 m - + 80M 80 m - + 160M 160 m - + 2M 2 m - + 6M 6 m - + 12M 12 m - + 17M 17 m - + 30M 30 m - + 70CM 70 cm - + Continent Kontinent - + Prefix Präfix - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Kurzer Weg - + Long Path Langer Weg - - + + Deg Grad - - + + Miles Meilen - - + + Km km @@ -1674,95 +1674,95 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed - + Please enter your LoTW password: - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 - - + + Downloading data to file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 - + Do you want to follow the redirection? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? - - + + KLog - LoTW File already exists @@ -1772,99 +1772,99 @@ Error returned: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. - + KLog - LoTW user/password error - + LoTW server did not recognized your user/password - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. - + KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs - + KLog - LoTW Unknown error - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. @@ -2060,90 +2060,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Hinzufügen - + &Clear &Löschen - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. Band des QSO-Eintrags. - + Mode of the QSO. Modus des QSO-Eintrags. - + Date of the QSO. Datum des QSO-Eintrags. - + Time of the QSO. Zeit des QSO-Eintrags. - + Add the QSO to the log. QSO zum Protokoll hinzufügen - + Clears the QSO entry. Löscht den QSO-Eintrag. - + KLog will show real time if enabled. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Rufzeichen - + &Save - + &Cancel &Abbrechen - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure Duplikat @@ -2262,12 +2262,12 @@ KLog will remind you to backup on a monthly basis. Klicken Sie auf das Präfix rechts vom Eintrag oder drücken Sie „Abbrechen“ zur Korrektur. - + RSTrx - + RSTtx @@ -3222,53 +3222,53 @@ Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. - + Filling QSOs ... - + Date/Time Datum/Zeit - - + + Callsign Rufzeichen - + Printing the log ... - + KLog - QSO received - + Station Callsign Stations-Rufzeichen - + Operator Callsign - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + QSO logged from WSJT-X: Protokollierte QSO von WSJT-X: @@ -3329,8 +3329,8 @@ Der UDP-Server kann %1 nicht ausführen. - - + + Comment Kommentar @@ -3482,192 +3482,192 @@ Do you want KLog to remove that file? Datei öffnen - + - Needed for DXMarathon - Erforderlich für den DX-Marathon - + Abort filling Ausfüllen abbrechen - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: - + Number Anzahl - + Band Band - - + + Mode Modus - + Print Log Protokoll drucken - + Abort printing Drucken abbrechen - - + + Printing the log... QSO: Das Protokoll wird gedruckt ... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: Die folgenden QSO-Daten wurden von WSJT-X zum protokollieren empfangen: - + Freq Frequenz - + Time On - + Time Off - + RST TX - + RST RX - + DX-Grid - + Local-Grid - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + KLog - Non-supported mode - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) - + Native Error - + Recommendation: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Wenn der Empfangsmodus korrekt ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit den KLog-Entwicklern auf und bitten Sie um Unterstützung für diesen Modus. - + KLog - Duplicated satellite - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. In der Datei wurde ein doppelter Satellit gefunden, er wird nicht importiert. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Bitte überprüfen Sie die Datei mit den Informationen über Satelliten. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Jetzt wird eine ausführlichere Fehlermeldung angezeigt, die für die Fehlersuche verwendet werden kann .. - + An unexpected error ocurred!! Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. - + If the problem persists, please contact the developers Bitte senden Sie einen Fehlerbericht, falls das Problem weiterhin besteht - + for analysis: für die Analyse: - + Error in function Fehler in Funktion - + Error text Fehlertext - + Failed query Abfrage fehlgeschlagen - + KLog - Show errors - + Do you want to keep showing errors? Möchten Sie Fehler weiter anzeigen? @@ -3699,92 +3699,92 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Datum des Hochladens zu Club Log. - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. eQSL-Sendedatum - + Date of the eQSL reception. eQSL-Empfangsdatum - + Date of the LoTW sending. LoTW-Sendedatum - + Date of the LoTW reception. LoTW-Empfangsdatum - + Status on ClubLog. Status auf Club Log. - + Status on QRZ.com. - + Status of the eQSL sending. Status des eQSL-Versands. - + Status of the eQSL reception. Status des eQSL-Empfangs. - + Status of the LoTW sending. Status des LoTW-Versands. - + Status of the LoTW reception. Status des LoTW-Empfangs. - + ClubLog Club Log - + QRZ.com - + eQSL Sent eQSL gesendet - + eQSL Rec eQSL empfangen - + LoTW Sent LoTW versendet - + LoTW Rec LoTW empfangen @@ -3792,108 +3792,108 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputOthers - + Primary Div - + Secondary Div - + IOTA IOTA - + Entity Eintrag - + Propagation mode - + Others Sonstige - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. - + Select the secondary division for this QSO. - + Select the entity for this QSO. Wählen Sie den Eintrag für diese QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Wählen Sie den IOTA-Kontinent für diese QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Wählen Sie den IOTA-Referenznummer für diese QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified Nicht identifiziert - + Not - Not Identified Nicht - Nicht identifiziert - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4088,62 +4088,62 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowMyDataTab - + Watts Watt - + Keep this data Diese Daten behalten - + My QTH locator. Mein QTH-Locator - + Power Leistung - + Operator callsign - + Station Callsign Stations-Rufzeichen - + My Locator Mein Locator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4151,133 +4151,133 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowSatTab - + Keep this data Diese Daten behalten - - + + Other - Sat not in the list Sonstige - Satellit nicht in der Liste - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Die auf dieser Karteikarte eingegebenen Daten werden in den nächsten QSO-Eintrag kopiert. - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Name des Satelliten, der nicht in der Liste vorhanden ist. Wählen Sie „%1“, um dieses Feld zu aktivieren. Verwenden Sie ein Format wie AO-51. - + Satellite mode used. Der Satellitenmodus wird verwendet. - + Select the satellite you are using. Wählen Sie einen Satelliten aus. - + UpLink band. - + DownLink band. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. - + UpLink - + DownLink - + Satellite Satellit - + Mode Modus - + DX Locator DX-Locator - + Other Sonstige - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + Not Sat QSO Kein Satellit zum QSO-Eintrag - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog hat einen unbekannten Satellitennamen gefunden. Wenn stattdessen ein bekannter Satellitenname verwendet werden soll, wählen Sie ihn aus der Liste. Nehmen Sie alternativ Kontakt mit den Entwicklern auf, damit der neue Satellitenname in KLog aufgenommen werden kann. - + The satellite you have in your QSO is: Der Satellit in Ihren QSO-Daten: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! - + RX Frequency in MHz. RX-Frequenz in MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! - + TX Frequency in MHz. TX-Frequenz in MHz. @@ -5337,7 +5337,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + &Select All &Alles auswählen @@ -5347,27 +5347,27 @@ KLog will finish when you click on OK. &Suchen - + Clear the searches. Suchen löschen - + Export the search result to an ADIF file. Exportiert alle Suchergebnisse in eine ADIF-Datei. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Alle angezeigten QSO-Daten aus- oder abwählen.- - + Search in the log. Suchen im Protokoll. - + Search in all logs. Suchen in allen Protokollen. @@ -5377,42 +5377,42 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. - + All in log - + Not defined - + &Clear selection &Auswahl aufheben - + Save File Datei speichern - + You have requested to delete the QSO with: %1 Sie haben das Löschen dieser QSO mit %1angefordert - + Are you sure? Sind Sie sicher? @@ -5420,226 +5420,226 @@ KLog will finish when you click on OK. SearchWindow - - + + Date/Time Datum/Zeit - - - + + + Band Band - - - + + + Mode Modus - - - + + + QSL Sent QSL gesendet - - - - + + + + QSL Rcvd QSL empfangen - + Station Callsign Stations-Rufzeichen - - + + ID Kennung - - - + + + Call Ruf - + Date/time - + Station callsign - + QSL Send QSL gesendet - + &Delete &Löschen - + Delete a QSO QSO löschen - + &Edit QSO OSO b&earbeiten - + Edit this QSO Diese QSO bearbeiten - + Via &bureau Über &Büro - + Send this QSL via bureau Diesen QSL-Eintrag über das Büro senden - + D&irect D&irekt - + Send this QSL via direct Diesen QSL-Eintrag direkt senden - + Via bureau Über Büro - + QSL &received via bureau Empfangene QSL über Büro - + Direct Direkt - + QSL received via direc&t Direk&t empfangene QSL - + Check in QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com - + Check in DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com - + &Request my QSL Meine QSL anfo&rdern - + Mark my QSL as requested Meine QSL als angefordert markieren - + Via Direct and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested - + Via Bureau and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested - + &Request the QSL QSL anfo&rdern - + Mark the QSL as requested QSL als angefordert markieren - + Via bureau and mark my QSL as requested - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested - + Direc&t and mark as my QSL requested - + QSL received via direct and mark my QSL as requested - + Needed QSO to send the QSL Um die QSL zu senden, sind die QSO-Daten nötig. - + My QSL requested to be sent Meine QSL, die gesendet werden sollen - - + + DX QSL pending to be received Zum Empfang ausstehende DX-QSL @@ -5648,18 +5648,18 @@ KLog will finish when you click on OK. SetupDialog - + Bands/Modes Bänder/Modi - + DX-Cluster DX-Cluster - + Colors Farben @@ -5670,7 +5670,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Misc Verschiedenes @@ -5681,7 +5681,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Logs Protokolle @@ -5706,18 +5706,18 @@ KLog will finish when you click on OK. OK - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. - + User data Benutzerdaten @@ -5737,23 +5737,23 @@ KLog will finish when you click on OK. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Sie müssen mindestens ein Protokoll auf der Karteikarte Protokolle eingeben. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) - + World Welt - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Wählen Sie auf der Karteikarte Verschiedenes „Datenbank verschieben„ @@ -5765,17 +5765,17 @@ oder die Datenbank wird nicht an den neuen Ort verschoben. - + DB has not been moved to new path. - + You have not selected the kind of log you want. Sie haben die Art des Protokolls nicht ausgewählt. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Sie werden zur Karteikarte Protokolle weitergeleitet. @@ -6620,27 +6620,27 @@ The log will not be opened. Datenbank verschieben - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. Die QSO-Einträge werden markiert, um eine QSL zu senden, wenn Sie eine DX-QSL empfangen und Ihre Daten nicht gesendet haben. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Überprüft beim Programmstart, ob eine neue Version von KLog veröffentlicht wurde. @@ -6655,147 +6655,147 @@ The log will not be opened. - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Aktivieren Sie diese Einstellung, um das imperiale Maßsystem (Meilen statt Kilometer) zu verwenden. - + Select to use real time. Aktivieren Sie diese Einstellung, um die lokale Zeit zu benutzen. - + Select to use UTC time. Aktivieren Sie diese Einstellung, um die UTC-Zeit zu benutzen. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Wählen Sie dies aus, wenn Sie die ADIF-Datei beim Beenden speichern möchten. - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Ist dies aktiviert, wird der Standard-Dateiname ohne weitere Nachfrage für die Protokolldatei verwendet. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Der aktuelle QSO-Eintrag wird mit vorherigen QSO-Daten vervollständigt - + Select if you want to manage DX-Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Dies ist die Standarddatei, in der ADIF-Daten gespeichert werden. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Dies ist der Ordner, in dem die Datenbank „logbook.dat“ gespeichert wird. - + Click to change the default ADIF file. Klicken Sie, um die Standard-ADIF-Datei zu ändern. - + Click to change the path of the database. Klicken Sie, um den Pfad zur Datenbank zu ändern. - + Click to move the DB to the new directory. Klicken Sie, um die Datenbank in den neuen Ordner zu verschieben. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Open File Datei öffnen - + Select Directory Ordner auswählen - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Dies ist der Ordner, in dem die Datenbank „logbook.dat“ gespeichert wird. - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Geben Sie bitte einen existierenden Ordner an, in dem die Datenbank „logbook.dat“ gespeichert wird. - + KLog - Move DB - + File moved Datei verschoben - + File copied Datei kopiert - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied Datei nicht kopiert - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Der Zielordner existiert nicht, bitte wählen Sie einen existierenden Ordner. @@ -6853,12 +6853,12 @@ The log will not be opened. Wählen Sie die Satellitendaten, den Sie öffnen möchten. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Möchten Sie diese Satellitendaten wirklich entfernen? @@ -6868,89 +6868,89 @@ The log will not be opened. - + This satellite will no be longer available to be selected ... - + Sat has not been removed. (#3) Die Satellitendaten wurde nicht entfernt. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Die Satellitendaten wurde nicht entfernt. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Die Satellitendaten wurde nicht entfernt. (#1) - + ID Kennung - + Short Kurz - + Name Name - + Uplink - + Downlink - + Modes Modi - + An error has occurred showing the following error code: Es ist ein Fehler mit folgendem Fehlercode aufgetreten: - + KLog - SetupPageSats KLog - Einrichtungsseite Satelliten - + Open Satellites File Satellitendatei öffnen - + KLog warning KLog-Warnung - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: - + Save Satellites File Satellitendatei speichern @@ -6993,32 +6993,32 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig &Abbrechen - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. - + Enter the name of the satellite. Geben Sie den Namen des Satelliten ein. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Geben Sie die Modi in diesem Format ein: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. @@ -7026,57 +7026,57 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Datum - + &Station Callsign &Stations-Rufzeichen - + &Operators &Operatoren - + Comm&ent Komm&entar - + &Ok &OK - + &Cancel &Abbrechen - + Callsign used for this log. Rufzeichen für dieses Protokoll. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Durch Komma getrennte Liste von Operatoren: rufzeichen1, rufzeichen2. - + Start date of this log. Anfangsdatum dieses Protokolls. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7203,73 +7203,73 @@ The log will not be opened. UDP-Server starten - + Automatically log QSOs from WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. - + Update status information from WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. UDP-Portnummer, auf der der UDP-Server auf Pakete lauscht. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. Der UDP-Server empfängt QSOs, die von anderen Programmen wie WSJT-X, die in KLog automatisch protokolliert werden können. - + UDP Port UDP-Port - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. @@ -7911,28 +7911,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Alle - + Mode: - + Band Band - + Worked Bearbeitet - + Confirmed Bestätigt @@ -7940,58 +7940,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number Anzahl - + Callsign Rufzeichen - + Date Datum - + Band Band - + Mode Modus - + Grid - + Satellite Satellit - + Confirmed Bestätigt - + No Nein @@ -8538,167 +8538,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Rechner nicht gefunden - - + + Timeout error! Zeitüberschreitung - - + + KLog - ClubLog KLog - Club Log - + Undefined error... Undefinierter Fehler ... - + Undefined error number (#%1)... - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Callsign missing Rufzeichen fehlt - + Invalid callsign Ungültiges Rufzeichen - + Skipping SWL callsign SWL-Rufzeichen wird übersprungen - + Callsign is your own call Dies ist Ihr eigenes Rufzeichen - + Invalid callsign with no DXCC mapping Ungültiges Rufzeichen, Zuordnung zu DXCC fehlt - + Updated QSO QSO aktualisiert - + Invalid ADIF record Ungültiger ADIF-Eintrag - + Missing ADIF record Fehlender ADIF-Eintrag - + Test mode - parameters ok, no action taken Testmodus - Parameter sind korrekt, es wird keine Aktion ausgeführt - + Excessive API Usage Excessive API-Benutzung - + Internal Error Interner Fehler - + Rejected Abgelehnt - + QSO Duplicate QSO-Duplikat - + QSO Modified QSO geändert - + Missing Login Anmeldung fehlt - + QSO OK QSO in Ordnung - - + + Upload denied Hochladen abgelehnt - + No callsign selected Kein Rufzeichen ausgewählt - + No match found Keine Übereinstimmungen gefunden - + Dropped QSO QSO verworfenen - + OK OK - + Login rejected Anmeldung abgelehnt - + Rejected: Callsign is your own call Abgelehnt: Dies ist Ihr eigenes Rufzeichen @@ -8706,59 +8706,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Rechner nicht gefunden - + Timeout error! Zeitüberschreitung - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Rufzeichen fehlt @@ -8766,64 +8766,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Rechner nicht gefunden - + Timeout error! Zeitüberschreitung - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. diff --git a/src/translations/klog_es.ts b/src/translations/klog_es.ts index d3a4a19c..06088e52 100644 --- a/src/translations/klog_es.ts +++ b/src/translations/klog_es.ts @@ -495,27 +495,27 @@ Do you want to try again? DXClusterWidget - + Connect Conectar - - - + + + Clear Limpiar - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Pulse en conectar para conectar al DX-Cluster - - - + + + KLog DXCluster Kontest DXCluster DXCluster de KLog @@ -526,92 +526,92 @@ Do you want to try again? Pulse en Conectar para conectar al servidor de DX-Cluster - + Trying to connect to the server Intentando conectar con el servidor - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. La conexióon fue rechazada por el servidor. Asegúrese de que el servidor de DXCluster estáa ejecutáandose y compruebe el nombre de máquina y puerto. - + The following error occurred: %1. El siguiente error ha tenido lugar: %1. - + Connected to server Conectado al servidor - - - + + + KLog message Kontest message Mensaje de KLog - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Introduzca su indicativo para conectar al cluster: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Introduzca su contraseña para conectar al cluster: (pulse enter si no hay contraseña) - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. No identificado, puede introducir su contraseña de nuevo. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Introduzca aquí los comandos a enviar al servidor de DX-Cluster. - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! No fue posible abrir el fichero para guardar los avisos de DX. La actividad del DX-Cluster no se guardará. - - - + + + Disconnect Desconectar - + The host was not found. Please check: No se ha encontrado el servidor. Por favor revise: - + - your network connection; - the host name and port settings. - la conexión de red; - el nombre de máquina y puerto. - + Connection closed by the server Conexión cerrada por el servidor - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Pulse en Conectar para conectar al servidor de DX-Cluster. - + Send Enviar @@ -822,22 +822,22 @@ Do you want to try again? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: La descarga de cty.csv falló con el siguiente código de error: - + Download of cty.csv done. Descarga de CTY.CSV finalizada. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Ya hay un cty.csv en la carpeta pero será reemplazado por el nuevo. - + Could not open %1 for writing No se puede abrir %1 para escritura @@ -845,47 +845,47 @@ Do you want to try again? FileAwardManager - + Open Award file Abrir fichero de diplomas - + Award files (*.awa) Fichero de diplomas (*.awa) - + Award file not opened Fichero de diplomas no abierto - + KLog was not able to read the award file KLog no puedo abrir el fichero de diplomas - + It was not possible to open the file %1 for reading. No fue posible abrir el fichero %1 para su lectura. - + AWA wrong format Formato AWA erróneo - + The AWA file does not have the right format El fichero AWA no tiene el formato adecuado - + AWA file does not have an <EOH> field El fichero AWA no tiene un campo <EOH> - + KLog - %1 KLog - %1 @@ -1485,110 +1485,110 @@ Do you want KLog to add this QSO to the log? InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70Cm - + Continent Continente - + Prefix Prefijo - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Salto corto - + Long Path Salto largo - - + + Deg Grad - - + + Miles Millas - - + + Km Km @@ -1688,85 +1688,85 @@ Do you want KLog to add this QSO to the log? LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed KLog - Contraseña de LoTW requerida - + Please enter your LoTW password: Introduzca su contraseña de LoTW: - - + + There is a file already existing with the name that will be used. Ya hay un fichero existente con el nombre a usar. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? El fichero %1 ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 KLog no pudo guardar el fichero %1. Error: #2 - - + + Downloading data to file: %1. Descargando datos al fichero: %1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - Descarga de LoTW - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. Esta es la primera fecha de un QSO con el indicativo %1 en este log. Si piensa que en LoTW debe haber QSOs anteriores, conteste No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? ¿Quiere usar esta fecha (%1) como fecha de inicio? - + The remote server redirected our connection to %1 El servidor remoto redirigió nuestra conexión a %1 - + Do you want to follow the redirection? ¿Quiere seguir esa redirección? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. No es posible encontrar el archivo %1 que acaba de descargarse. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). Parece que en LoTW no hay ningún QSO con el indicativo de estación que está usando (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. Intentar otra vez y enviar el fichero descargado (%1) a los desarrolladores de KLog para su análisis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? KLog descargó %1 correctamente: ¿Quiere actualizar su log con los datos descargados? @@ -1776,110 +1776,110 @@ Error: #2 Haga doble click en la fecha que quiere usar como fecha de inicio para la descarga de QSOs. - + KLog - LoTW Station callsign KLog - LoTW Indicativo de estación - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. No hay ningún QSO en el log con ese indicativo de estación. - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? ¿Está seguro de usar ese indicativo de estación(%1)? - - + + KLog - LoTW File already exists KLog - El fichero de LoTW ya existe - - + + KLog - LoTW Can't write the file KLog - No pudo escribirse el fichero de LoTW - - + + The file %1 already exists. El fichero %1 ya existe. - + KLog - LoTW Start date selection KLog - LoTW Fecha de inicio - + KLog - LoTW Download error KLog - Error de descarga de LoTW - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. Hubo un error (%1) al descargar el archivo desde LoTW. - + The downloading error details are: %1 Los detalles del error de descarga es: %1 - + KLog - LoTW Redirection found KLog - Redirección encontrada en LoTW - + KLog - LoTW File not found KLog - Fichero de LoTW no encontrado - + KLog can't find the downloaded file. KLog no pudo encontrar el fichero descargado. - + KLog - LoTW user/password error KLog - Error de usuario/contraseña de LoTW - + LoTW server did not recognized your user/password El servidor de LoTW no reconoció su usuario/contraseña - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. Compruebe su usuario y contraseña y asegúrese de usar el correcto antes de intentarlo de nuevo. - + KLog - LoTW No QSOs KLog - Sin QSOs en LoTW - + LoTW sent no QSOs LoTW no envió QSOs - + KLog - LoTW Unknown error KLog - Error desconocido de LoTW - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. KLog no puede reconocer el archivo que ha sido descargado de LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. Ahora KLog procesará los QSOs descargados y actualizará su log local. @@ -2075,90 +2075,90 @@ Error: #2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Añadir - + &Clear &Limpiar - + Callsign of the QSO. Indicativo del QSO. - + Band of the QSO. Banda del QSO. - + Mode of the QSO. Modo del QSO. - + Date of the QSO. Fecha del QSO. - + Time of the QSO. Hora del QSO. - + Add the QSO to the log. Añadir QSO al log. - + Clears the QSO entry. Limpia la entrada de QSO. - + KLog will show real time if enabled. KLog mostrará tiempo real si se habilita. - + Real time Tiempo real - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Indicativo - + &Save - + &Cancel &Cancelar - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -2221,12 +2221,12 @@ Error: #2 Pulse en el prefijo de la entidad correcta o Cancelar para corregir. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2660,14 +2660,14 @@ Error: #2 KLog - Seleccione indicativo de estación. - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Rellenando DXCC, CQz, ITUz Continente en los QSOs... QSO: - + QSO logged from WSJT-X: QSO guardado desde WSJT-X: @@ -3249,78 +3249,78 @@ Abra la pestaña de LoTW en las Preferencias y configure su conexión a LoTW.Necesita introducir una clave API (API key) correcta para el libro de guardia de QRZ.com en las preferencias de eLog. - + Filling QSOs ... Completando QSOs ... - + Date/Time Fecha/Hora - - + + Callsign Indicativo - + Printing the log ... Imprimiendo el log ... - + KLog - QSO received KLog - QSO recibido - + Station Callsign Indicativo de la estación - + Operator Callsign Operador - + KLog - WSJTX Dupe QSO KLog - QSO duplicado de WSJTX - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? Este QSO parece duplicado. ¿Quiere guardarlo o descartarlo? - + KLog - Non-supported mode KLog - Modo no soportado - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: Se ha recibido un nuevo modo no soportado por KLog desde un programa externo o la radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) ¿Quiere seguir recibiendo estas alertas? (deshabilitar esta alerta evitará que los modos no válidos se detecten) - + Native Error Error nativo - + Recommendation: Recomendación: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Exporte periódicamente los datos a ADIF para prevenir una potencial pérdida de datos. @@ -3352,8 +3352,8 @@ Abra la pestaña de LoTW en las Preferencias y configure su conexión a LoTW. - - + + Comment Comentario @@ -3549,156 +3549,156 @@ Do you want KLog to remove that file? Abrir fichero - + - Needed for DXMarathon - Necesitado para DXMarathon - + Abort filling Cancelar completado - + Number Número - + Band Banda - - + + Mode Modo - + Print Log Imprimir log - + Abort printing Cancelar impresión - - + + Printing the log... QSO: Imprimiendo el log ... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: Se ha recibido el siguiente QSO desde WSJT-X para ser guardado: - + Freq Frec - + Time On Hora inicio - + Time Off Hora fin - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX locator - + Local-Grid Locator local - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. Los QSOs duplicados deben coincidir con otro QSO existente en el indicativo, banda, modo, fecha y hora, teniendo en cuenta el periodo que puede ser definido en las preferencias. - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode So el modo recibido es correcto, contacte con el equipo de desarrollo de KLog y solicite soporte para ese modo - + KLog - Duplicated satellite KLog - Satélite duplicado - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Se ha detectado un satélite duplicado en el fichero y no se importará. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Por favor, revise el fichero de la información de satélites y asegúrese de que está correctamente relleno. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Ahora verá errores más detallados que pueden ser usados para depurar ... - + An unexpected error ocurred!! ¡Ha ocurrido un error inesperado! - + If the problem persists, please contact the developers Si el problema persiste contacte con los desarrolladores - + for analysis: para que lo analicen: - + Error in function Error en la función - + Error text Texto del error - + Failed query Consulta fallida - + KLog - Show errors KLog - Mostrar errores - + Do you want to keep showing errors? ¿Quiere seguir viendo los errores? @@ -3730,92 +3730,92 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Dato del envío a ClubLog. - + Date of the QRZ.com upload. Fecha del envío a QRZ.com. - + Date of the eQSL sending. Fecha del envío de eQSL. - + Date of the eQSL reception. Fecha de la recepción de eQSL. - + Date of the LoTW sending. Fecha del envío de LoTW. - + Date of the LoTW reception. Fecha de la recepción de LoTW. - + Status on QRZ.com. Estado en QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. Estado del envío de LoTW. - + Status of the LoTW reception. Estado de la recepción de LoTW. - + QRZ.com QRZ.com - + LoTW Sent Envío LoTW - + LoTW Rec Recepción LoTW - + Status on ClubLog. Estado en ClubLog. - + Status of the eQSL sending. Estado de envío de eQSL. - + Status of the eQSL reception. Estado de recepción de eQSL. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent Envío eQSL - + eQSL Rec Recepción eQSL @@ -3823,108 +3823,108 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputOthers - + Primary Div Div principal - + Secondary Div Div secundaria - + IOTA IOTA - + Entity Entidad - + Propagation mode Modo de propagación - + Others Otros - + Keep propagation mode Mantener modo de propagación - + Select the primary division for this QSO. Seleccionar la división principal de este QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Seleccionar la división secundaria de este QSO. - + Select the entity for this QSO. Seleccionar la entidad de este QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Seleccionar el modo de propagación de este QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Seleccionar el continente IOTA de este QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Seleccionar la referencia IOTA de este QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. Mantiene el mismo modo de propagación para el siguiente QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. Seleccione el tipo ADIF adecuado para este QSO. - + Value for the selected ADIF field. Valor del tipo ADIF seleccionado. - - + + Not Identified Sin identificar - + Not - Not Identified No - Sin identificar - + SOTA Ref Ref SOTA - + Age Edad - + VUCC grids Locators VUCC @@ -4121,62 +4121,62 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowMyDataTab - + Watts Vatios - + Keep this data Mantener estos datos - + My QTH locator. Mi QTH locator. - + Power Potencia - + Operator callsign Indicativo del operador - + Station Callsign Indicativo de la estación - + My Locator Mi locator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Mi QTH Locator. El formato debe ser Maidenhead como en IN70AA y hasta 10 caracteres. - + My Rig Mi equipo - + My Antenna Mi antena - + My SOTA_Ref Mi ref SOTA - + My VUCC_GRIDS Mis locators VUCC @@ -4184,135 +4184,135 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowSatTab - + Keep this data Mantener estos datos - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Nombre del satélite si no está en la lista: Seleccione "%1" para habilitar este cuadro (formato como AO-51). - + Satellite mode used. Modo usado en el satélite. - + Select the satellite you are using. Selecciona el satélite que se está usando. - + UpLink band. Banda de subida (TX de la estación en tierra). - + DownLink band. Banda de bajada (RX de la estación en tierra). - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Locator de la estación DX. Este cuadro se sincroniza con el cuadro de locator en la pestaña QSO. - + UpLink Subida - + DownLink Bajada - + Satellite Satélite - + Mode Modo - + DX Locator Locator DX - + Other Otro - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Locator de la estación DX. El formato debe ser Maidenhead como en IN70AA y hasta 10 caracteres. - + Not Sat QSO QSO sin satélite - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog ha detectado un nombre de satélite no reconocido. Si debería ser uno de los satélites conocidos, por favor seleccionelo de la lista. Alternativamente puede contactar con el equipo de desarrollo para que añadan el nuevo nombre de satélite. - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! ¡Tenga en cuenta que el nombre del satélite no se guardará si no está en la lista y puede perder esa información! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Frecuencia de RX en MHz. ¡La frecuencia no está en una banda de radioaficionados! - + RX Frequency in MHz. Frecuencia de RX en MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Frecuencia de TX en MHz. ¡La frecuencia no está en una banda de radioaficionados! - + TX Frequency in MHz. Frecuencia de TX en MHz. - - + + Other - Sat not in the list Otro - Satélite no en la lista - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Los datos introducidos en esta pestaña se copiarán al próximo QSO. - + The satellite you have in your QSO is: El satélite que tiene en su QSO es: @@ -5374,7 +5374,7 @@ KLog finalizará cuando pulse sobre OK. - + &Select All &Seleccionar todos @@ -5394,67 +5394,67 @@ KLog finalizará cuando pulse sobre OK. Todos los logs - + Clear the searches. Limpiar búsquedas. - + Export the search result to an ADIF file. Exporta el resultado de la búsqueda a un fichero ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Selecione/Deseleccione todos los QSOs mostrados. - + Search in the log. Buscar en el log. - + Search in all logs. Buscar en todos los logs. - + Select the Station Callsign used to do this QSO. Seleccione el indicativo de estación usado en este QSO. - + All in log Todos los logs - + Not defined Sin definir - + &Clear selection &Limpiar selección - + Save File Guardar fichero - + You have requested to delete the QSO with: %1 Ha solicitado eliminar un QSO con: %1 - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! Introduzca el indicativo a buscar. Introduzca '*' para mostrar todos los QSOs... puede ser lento en logs grandes! - + Are you sure? ¿Está seguro? @@ -5462,226 +5462,226 @@ KLog finalizará cuando pulse sobre OK. SearchWindow - - + + Date/Time Fecha/Hora - - - + + + Band Banda - - - + + + Mode Modo - - - + + + QSL Sent QSL Enviada - - - - + + + + QSL Rcvd QSL Recibida - + Station Callsign Indicativo de la estación - - + + ID ID - - - + + + Call Indicativo - + Date/time Fecha/Hora - + Station callsign Indicativo de estación - + QSL Send Enviar QSL - + &Delete &Borrar - + Delete a QSO Borrar un QSO - + &Edit QSO &Editar QSO - + Edit this QSO Editar este QSO - + Via &bureau Vía &bureau - + Send this QSL via bureau Envía esta QSL vía bureau - + D&irect D&irecta - + Send this QSL via direct Envía esta QSL vía directa - + Via bureau Vía bureau - + QSL &received via bureau QSL &recibida vía bureau - + Direct Directa - + QSL received via direc&t QSL recibida vía direc&ta - + Check in QRZ.com Consultar en QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com Consulta este indicativo en QRZ.com. - + Check in DXHeat.com Consultar en DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com Consulta este indicativo en DXHeat.com. - + &Request my QSL &Requerir mi QSL - + Mark my QSL as requested Marcar mi QSL como solicitada - + Via Direct and mark DX QSL as requested Vía directa y marcar QSL DX como solicitada - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Enviar esta QSL vía directa y marcar QSL DX como solicitada - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Vía Bureau y marcar QSL DX como solicitada - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Enviar esta QSL vía bureau y marcar QSL DX como solicitada - + &Request the QSL &Requerir la QSL - + Mark the QSL as requested Marcar la QSL como solicitada - + Via bureau and mark my QSL as requested Vía Bureau y marcar mi QSL como solicitada - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL recibida vía bureau y marcar mi QSL como solicitada - + Direc&t and mark as my QSL requested Direc&ta y marcar mi QSL como solicitada - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL recibida vía directa y marcar mi QSL como solicitada - + Needed QSO to send the QSL QSO al que es necesario enviar la QSL - + My QSL requested to be sent Se ha solicitado el envío de mi QSL - - + + DX QSL pending to be received QSL del DX pendiente de recibir @@ -5690,30 +5690,30 @@ KLog finalizará cuando pulse sobre OK. SetupDialog - + User data Datos de usuario - + Bands/Modes Bandas/modos - + DX-Cluster DX-Cluster - + Colors Colores - + Misc Varios @@ -5733,19 +5733,19 @@ KLog finalizará cuando pulse sobre OK. HamLib - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) ¿Quiere añadir un log en la pestaña de Logs o salir de KLog? (Pulse Si para añadir un log o No para salir de KLog) - + DB has not been moved to new path. La base de datos se ha movido a un nuevo destino. - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Vaya a la pestaña Varios y pulse sobre Mover BBDD @@ -5787,27 +5787,27 @@ o la base de datos no se moverá a la nueva ubicación. Preferencias - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Debe introducir al menos un log en la pestaña de Logs. - + You need to enter at least a valid callsign. Debe introducir al menos un indicativo válido. - + Go to the User tab and enter valid callsign. Vaya a la pestaña Usuario e introduzca un indicativo válido. - + You have not selected the kind of log you want. No ha seleccionado el tipo de log que quiere. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Será redirigido a la pestaña de Log. @@ -5815,12 +5815,12 @@ Añada y seleccione el tipo de log que quiere usar. - + Logs Logs - + World Entidades @@ -6658,67 +6658,67 @@ El log no se abrirá. Mover BBDD - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. En segundos, introduzca el rango de tiempo a considerar como duplicado si coincide el mismo indicativo, banda y modo. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Marcar si se desea sistema imperial (millas en vez de kilómetros). - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Seleccione para usar el siguiente nombre de fichero y que no se le pregunte más. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Seleccionar si quiere gestionar DX-Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Este es el nombre de fichero predeterminado donde se guardará el fichero ADIF. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Este es el directorio donde la base de datos (logbook.dat) se guardará. - + Click to change the path of the database. Pulse para cambiar la ubicación de la base de datos. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Activa el log de depuración de la aplicación. Puede ser útil si algo no funciona como se espera. Se creará un fichero de depuración en la carpeta de KLog. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Habilitar para poner en la cola de envío todas las QSL-e (LoTW & eQSL) en todos los nuevos QSO de forma predeterminada. - + Dupe time range: Periodo de QSO dupe: - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Por favor, especifique un directorio existente donde la base de datos (logbook.dat) se almacenará. - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Este es el directorio donde la base de datos (logbook.dat) se guardará. @@ -6733,57 +6733,57 @@ El log no se abrirá. Marcar eQSL y LoTW como en cola en todos los QSO nuevos - + Click to change the default ADIF file. Pulse para cambiar el nombre predeterminado del fichero ADIF. - + Click to move the DB to the new directory. Pulse para mover la BBDD al nuevo directorio. - + Select Directory Seleccionar directorio - + KLog - Move DB KLog - Movimiento de base de datos - + File moved Archivo movido - + File copied Archivo copiado - + File already exist. El fichero ya existe. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. El fichero destino ya existe y KLog no lo reemplazará. Por favor elimine el archivo de la carpeta destino antes de mover el archivo con KLog para asegurarse de que KLog puede copiar el archivo. - + File NOT copied Archivo NO copiado - + The file was not copied due to an unknown problem. El archivo no se copió debido a un problema desconocido. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. El directorio destino no existe. Por favor, seleccione un directorio existente. @@ -6798,12 +6798,12 @@ El log no se abrirá. &Comprobar si hay nuevas versiones automáticamente - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. Los QSO se marcarán como pendientes de enviar si se recibe la tarjeta del DX y no ha enviado la suya. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Comprueba si hay una nueva versión de KLog disponible cada vez que inicia KLog. @@ -6813,32 +6813,32 @@ El log no se abrirá. &Proporcionar datos para estadísticas - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. El cuadro de búsqueda mostrará también el distintivo usado para hacer el QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Si se selecciona el comprobar nuevas versiones, KLog enviará al desarrollador el indicativo, la versión de KLog y el sistema operativo para ayudar a mejorar KLog. - + Select to use real time. Seleccione para usar tiempo real. - + Select to use UTC time. Seleccione para usar UTC. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Seleccione si quiere guardar en ADIF al salir. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Completar el QSO actual con datos de QSO anteriores. @@ -6849,7 +6849,7 @@ El log no se abrirá. Buscar - + Open File Abrir fichero @@ -6859,7 +6859,7 @@ El log no se abrirá. Borrar siempre el archivo ADIF &temporal tras subir los QSOs - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs Borrar el archivo ADIF temporal tras subir los QSOs @@ -6917,12 +6917,12 @@ El log no se abrirá. Seleccione el satélite que quiere abrir. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? ¿Realmente quiere eliminar este satélite? @@ -6932,77 +6932,77 @@ El log no se abrirá. Importa el fichero de satélites. Reemplazará los satélites que tiene ahora configurados. - + This satellite will no be longer available to be selected ... Este satélite dejara de estar disponible para ser seleccionado ... - + Sat has not been removed. (#3) El satélite no ha sido eliminado. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) El satélite no ha sido eliminado. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) El satélite no ha sido eliminado. (#1) - + ID ID - + Short Corto - + Name Nombre - + Uplink Subida - + Downlink Bajada - + Modes Modos - + An error has occurred showing the following error code: Ha ocurrido un error que muestra el siguiente código de error: - + KLog - SetupPageSats KLog - Configuración de satélites - + Open Satellites File Abrir fichero de satélites - + KLog warning Advertencia de KLog - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -7011,12 +7011,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Puede haber sido causado que el fichero que está intentando importar no tiene el formato adecuado. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Por favor, compruebe el formato o contacte con el desarrollador para que analice el código de error: - + Save Satellites File Guardar fichero de satélites @@ -7059,32 +7059,32 @@ Puede haber sido causado que el fichero que está intentando importar no tiene e &Cancelar - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Introduzca el nombre corto. Trate de usar el nombre corto del LoTW para poder subir los QSO a LoTW después. - + Enter the name of the satellite. Introduzca el nombre del satélite. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Introduzca las frecuencias de subida en este formato: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Introduzca las frecuencias de bajada en este formato: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Introduzca los modos en este formato: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Alguno de los datos introducidos no son correctos, el satélite no puede ser añadido. @@ -7092,57 +7092,57 @@ Puede haber sido causado que el fichero que está intentando importar no tiene e SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Fecha - + &Station Callsign &Indicativo Estación - + &Operators &Operadores - + Comm&ent Com&entario - + &Ok &Ok - + &Cancel &Cancelar - + Callsign used for this log. Indicativo usado en este log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Lista separada por comas de los operadores: indicativo1, indicativo2. - + Start date of this log. Fecha de inicio de este log. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. Añadir un comentario sobre el log. Si se rellena, se mostrará como título en la pantalla principal de KLog para identificar el log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. Necesita introducir un indicativo válido en el cuadro de Indicativo de estación. @@ -7270,73 +7270,73 @@ El log no se abrirá. Arrancar servidor UDP - + Automatically log QSOs from WSJT-X Registrar automáticamente los QSOs recibidos de WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Permitir a WSJT-X enviar los QSO resgistrados a KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected Los QSO hechos en WSJT-X serán enviados a KLog y KLog preguntará antes de guardarlo en KLog salvo que se seleccione "%1" - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. KLog registrará automáticamente cualquier QSO que llegue de WSJT-X sin ninguna confirmación manual. - + Update status information from WSJT-X Actualizar el estado desde WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) KLog mostrará y actualizará automáticamente lo datos que llegan de WSJT-X (estación DX, reporte, modo,...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Puerto UDP donde el servidor UDP espera los paquetes. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Asegúrese de que es el mismo puerto al que los otros programas están enviando datos. El puerto predeterminado es el 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. El servidor UDP recibirá los QSO enviados desde otros programas como WSJT-X permitiendo registrar en KLog los contactos automáticamente desde esos programas. - + UDP Port Puerto UDP - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. Seleccione el interterfaz para recibir los datagramas UDP que lleguen de WSJT-X. - + Network interface Interfaz de red - + QSOs notification timeout (milisecs) Tiempo de notificación de QSO (milisegundos) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Milisegundos que se mostrará la notificación de QSO recibida de WSJTX. @@ -7986,28 +7986,28 @@ El log no se abrirá. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Todos - + Mode: Modo: - + Band Banda - + Worked Trabajado - + Confirmed Confirmado @@ -8015,58 +8015,58 @@ El log no se abrirá. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only Sólo confirmados - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. Sólo satelites LEO - + Number Número - + Callsign Indicativo - + Date Fecha - + Band Banda - + Mode Modo - + Grid Locator - + Satellite Satélite - + Confirmed Confirmado - + No No @@ -8613,169 +8613,169 @@ El log no se abrirá. eLogClubLog - - + + Host not found! ¡Máquina no encontrada! - - + + Timeout error! ¡Error de tiempo excedido! - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. Este error puede ser causado por un QSO duplicado o, si estaba eliminando, porque no existiera anteriormente. - + Undefined error number (#%1)... Error no definido número (#%1)... - - + + KLog - ClubLog KLog - clublog KLog - ClubLog - + QSO dupe or not existing (#%1)... QSO repetido o no existente (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) Hemos recibido un error indefinido de Clublog (%1) - + Undefined error... Error no definido... - + Callsign missing Falta indicativo - + Invalid callsign Indicativo no válido - + Skipping SWL callsign Saltando indicativo SWL - + Callsign is your own call Callsign is your ow call El indicativo es su propio indicativo - + Invalid callsign with no DXCC mapping Indicativo no válido sin correspondencia con DXCC - + Updated QSO QSO actualizado - + Invalid ADIF record Registro ADIF no válido - + Missing ADIF record Falta registro ADIF - + Test mode - parameters ok, no action taken Modo Test - parámetros OK, sin acción - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. Revise su configuración y contacte con el equipo de desarrollo de KLog si no puede solucionarlo. Se deshabilitarán los envios a ClubLog. - + Excessive API Usage Uso excesivo de API - + Internal Error Error interno - + Rejected Rechazado - + QSO Duplicate QSO duplicado - + QSO Modified QSO modificado - + Missing Login Falta login - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Subida rechazada - + No callsign selected No se seleccionó indicativo - + No match found Sin coincidencia - + Dropped QSO QSO eliminado - + OK OK - + Login rejected Login rechazado - + Rejected: Callsign is your own call Rechazado: El indicativo es su propio indicativo @@ -8783,60 +8783,60 @@ El log no se abrirá. eLogQrzLog - + Host not found! ¡Máquina no encontrada! - + Timeout error! ¡Error de tiempo excedido! - + Undefined error number (#%1) Error no definido número (#%1)... - + We have received the following error from QRZ.com (%1) Hemos recibido el siguiente error de QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found Clave no valida - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. Por favor configure su clave API (API key) de QRZ.com. La encontrará en la pagina de configuración de su libro de guardia en QRZ.com. Necesita una subscripción para usar esta funcionalidad. - + KLog - QRZ.com password needed KLog - Contraseña de QRZ.com requerida - + Please enter your QRZ.com password: Introduzca su contraseña de QRZ.com: - - + + KLog - QRZ.com KLog - QRZ.com - + Callsign missing Falta indicativo @@ -8844,65 +8844,65 @@ Necesita una subscripción para usar esta funcionalidad. eQSLUtilities - + eQSL has sent the following message: %1 eQSL ha enviado el siguiente mensaje: %1 - + Host not found! ¡Máquina no encontrada! - + Timeout error! ¡Error de tiempo excedido! - + Undefined error number (#%1)... Error no definido número (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect KLog - Error de usuario/contraseña de eQSL - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. Aviso eQSL: Al menos uno de los QSOs enviados está duplicado. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. eQSL: Todos los QSOs se enviaron correctamente. - + KLog - eQSL.cc password needed KLog - Contraseña de eQSL.cc requerida - + Please enter your eQSL.cc password: Introduzca su contraseña de eQSL.cc: - - + + KLog - eQSL KLog - eQSL - + We have received an undefined error from eQSL (%1) Hemos recibido un error indefinido de eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. Revise su configuración y contacte con el equipo de desarrollo de KLog si no puede solucionarlo. Se deshabilitarán los envios a eQSL. diff --git a/src/translations/klog_fi.ts b/src/translations/klog_fi.ts index 92d4ea00..38b1ea9c 100644 --- a/src/translations/klog_fi.ts +++ b/src/translations/klog_fi.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Haluatko yrittää uudelleen? - + Connect Yhdistä - - - + + + Clear Tyhjennä - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Napsauta yhdistä muodostaaksesi yhteyden DX-klusteriin - + Trying to connect to the server Muodostetaan yhteyttä palvelimeen - - - + + + KLog DXCluster KLog DXKlusteri - + The host was not found. Please check: Isäntää ei löytynyt. Tarkista: - + - your network connection; - the host name and port settings. - verkkoyhteytesi; - isäntänimi ja porttiasetukset. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Yhteys vertaisverkkoon evättiin. Varmista, että DX Klusteripalvelin on käynnissä ja tarkista, että isäntänimi ja porttiasetukset ovat oikein. - + The following error occurred: %1. Tapahtui seuraava virhe: %1. - + Connected to server Yhdistetty palvelimeen - - - + + + KLog message KLog viesti - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Syötä kutsutunnuksesi liittyäksesi klusteriin: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Syötä salasanasi yhteyden muodostamiseksi klusteriin: (Paina enter jättääksesi salasanan tyhjäksi) - - - + + + Disconnect Katkaise yhteys - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Et ole kirjautunut sisään, sinun on ehkä annettava kutsutunnuksesi uudelleen. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Syötä tähän komennot, jotka lähetetään DX-klusteripalvelimelle - + Connection closed by the server Palvelin katkaisi yhteyden - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Napsauta yhdistä, muodostaaksesi yhteyden DX-klusteriin - + Send Lähetä - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! @@ -820,22 +820,22 @@ Haluatko yrittää uudelleen? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: cty.csv:n lataus epäonnistui virhekoodilla: - + Download of cty.csv done. cty.csv:n lataus valmis. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Kansiossa on jo cty.csv-tiedosto, mutta se korvataan uudella. - + Could not open %1 for writing Ei voitu avata %1 kirjoittamista varten @@ -843,47 +843,47 @@ Haluatko yrittää uudelleen? FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1472,110 +1472,110 @@ Do you want KLog to add this QSO to the log? InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Manner - + Prefix Etuliite - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Lyhyt reitti - + Long Path Pitkä reitti - - + + Deg Astetta - - + + Miles Mailia - - + + Km Km @@ -1674,95 +1674,95 @@ Do you want KLog to add this QSO to the log? LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed - + Please enter your LoTW password: - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 - - + + Downloading data to file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 - + Do you want to follow the redirection? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? - - + + KLog - LoTW File already exists @@ -1772,99 +1772,99 @@ Error returned: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. - + KLog - LoTW user/password error - + LoTW server did not recognized your user/password - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. - + KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs - + KLog - LoTW Unknown error - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. @@ -2060,90 +2060,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Lisää - + &Clear T&yhjennä - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. QSO:n taajuusalue. - + Mode of the QSO. QSO:n moodi. - + Date of the QSO. QSO:n päivämäärä. - + Time of the QSO. QSO:n aika. - + Add the QSO to the log. Lisää QSO lokiin. - + Clears the QSO entry. Poistaa QSO merkinnän. - + KLog will show real time if enabled. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Kutsutunnus - + &Save - + &Cancel - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure @@ -2206,12 +2206,12 @@ Error returned: %2 Napsauta oikean yksikön etuliitettä tai paina Peruuta korjataksesi. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2541,17 +2541,17 @@ Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. - + KLog - QSO received - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + QSO logged from WSJT-X: QSO kirjattu WSJT-X:stä: @@ -3263,73 +3263,73 @@ Do you want KLog to remove that file? - + Filling QSOs ... - + Date/Time Päivämäärä/aika - - + + Callsign Kutsutunnus - + Printing the log ... - + Station Callsign Aseman kutsutunnus - + Operator Callsign - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + KLog - Non-supported mode KLog - Ei tuettu tila - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: Uusi ei tuettu tila on vastaanotettu ulkoisesta ohjelmasta tai radiosta: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) Haluatko saada jatkossa tämän ilmoituksen? (Tämän ilmoituksen poistaminen estää epäsopivien tilojen tunnistamisen) - + Native Error - + Recommendation: Suositus: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Vie tiedot säännöllisesti ADIF:iin, tietojen menettämisen estämiseksi. @@ -3460,8 +3460,8 @@ UDP-palvelin ei onnistunut %1. - - + + Comment Kommentti @@ -3524,158 +3524,158 @@ UDP-palvelin ei onnistunut %1. Avaa Tiedosto - + - Needed for DXMarathon - Tarvitaan DXMarathon:iin - + Abort filling Keskeytä täyttäminen - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Täytetään DXCC, CQz, ITUz ja Manner QSO:ihin... QSO: - + Number Numero - + Band Taajuusalue - - + + Mode Tila - + Print Log Tulosta loki - + Abort printing Keskeytä tulostus - - + + Printing the log... QSO: Tulostetaan lokia... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: Seuraavat QSO tiedot vastaanotettu WSJT-X:ltä kirjattaviksi: - + Freq Taajuus - + Time On Lähetys alkaa - + Time Off Lähetys päättyy - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX-Verkko - + Local-Grid Paikallisverkko - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Mikäli vastaanotettu tila on oikea, ota yhteyttä KLog-kehitystiimiin ja pyydä tukea kyseiselle tilalle - + KLog - Duplicated satellite KLog - Päällekkäinen satelliitti - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Tiedostossa havaittiin päällekkäinen satelliitti, eikä sitä tuoda. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Tarkista satelliitti tiedot-tiedosto ja varmista ettö siellä on kaikki tarvittava. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Nyt näet tarkemmat virhetiedot joita voidaan käyttää vianmäärityksessä... - + An unexpected error ocurred!! Odottamaton virhe tapahtui!! - + If the problem persists, please contact the developers Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä kehitystiimiin - + for analysis: analysointia varten: - + Error in function Virhe funktiossa - + Error text Virheteksti - + Failed query Epäonnistunut kysely - + KLog - Show errors KLog - Näytä virheet - + Do you want to keep showing errors? Haluatko jatkaa virheiden näyttämistä? @@ -3707,92 +3707,92 @@ UDP-palvelin ei onnistunut %1. MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. ClubLog:in lähetyksen päivämäärä. - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. eQSL lähetyksen päivämäärä. - + Date of the eQSL reception. eQSL:n vastaanoton päivämäärä. - + Date of the LoTW sending. LoTW:n lähetyksen päivämäärä. - + Date of the LoTW reception. LoTW vastaanoton päivämäärä. - + Status on ClubLog. ClubLog:n tilanne. - + Status on QRZ.com. - + Status of the eQSL sending. eQSL lähetyksen tilanne. - + Status of the eQSL reception. eQSL vastaanoton tilanne. - + Status of the LoTW sending. LoTW lähetyksren tila. - + Status of the LoTW reception. LoTW vastaanoton tila. - + ClubLog ClubLog - + QRZ.com - + eQSL Sent eQSL Sent - + eQSL Rec eQSL Vastaanotto - + LoTW Sent LoTW lähetetty - + LoTW Rec LoTW Vastaanotto @@ -3800,108 +3800,108 @@ UDP-palvelin ei onnistunut %1. MainWindowInputOthers - + Primary Div Ensisijainen hallinnollinen alue - + Secondary Div Toissijainen hallinnollinen alue - + IOTA IOTA - + Entity Yksikkö - + Propagation mode Etenemistapa - + Others Muut - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. Valitse tämän QSO:n päädivisioona. - + Select the secondary division for this QSO. Valitse tämän QSO:n toissijainen divisioona. - + Select the entity for this QSO. Valitse tämän QSO:n yksikkö. - + Select the propagation mode for this QSO. Valitse tämän QSO:n etenemistapa. - + Select the IOTA continent for this QSO. Valitse tämän QSO:n IOTA-manner. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Valitse tämän QSO:n IOTA-referenssinumero. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified Ei tunnistettu - + Not - Not Identified Ei - Ei tunnistettu - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4098,62 +4098,62 @@ Taajuus ei ole oikealla taajuusalueella! MainWindowMyDataTab - + Watts Wattia - + Keep this data Säilytä nämä tiedot - + My QTH locator. Minun QTH lokaattori. - + Power Teho - + Operator callsign - + Station Callsign Aseman kutsutunnus - + My Locator Minun lokaattori - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Minun QTH lokaattori. Tulisi olla muotoa Maidenhead, kuten IN70AA, enintään 10 merkkiä. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4161,135 +4161,135 @@ Taajuus ei ole oikealla taajuusalueella! MainWindowSatTab - + Keep this data Säilytä nämä tiedot - - + + Other - Sat not in the list Muut - Satelliitti ei ole listalla - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Tähän välilehteen syötetyt tiedot kopioidaan seuraavaan QSO:n. - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Satelliitin nimi, jos ei löydy listalta. Aktivoi tämä ruutu valitsemalla: "1%" (nimi on muodossa: A0-51). - + Satellite mode used. Satelliitti tilaa käytetty. - + Select the satellite you are using. Valitse satelliitti jota käytät. - + UpLink band. Lähetyslinkin taajuusalue. - + DownLink band. Vastaanottolinkin taajuusalue. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. DX aseman lokaattori. Tämä ruutu on sykronisoitu QSO välilehden, lokaattori ruudun kanssa. - + UpLink Lähetyslinkki - + DownLink Vastaanottolinkki - + Satellite Satelliitti - + Mode Tila - + DX Locator DX lokaattori - + Other Muuta - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. DX aseman lokaattori. Tulisi olla muotoa Maidenhead, kuten IN70AA, enintään 10 merkkiä. - + Not Sat QSO Ei Satelliitti QSO - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog on havainnut satelliitin nimen, jota se ei tunnista. Jos sen tulisi sen sijaan käyttää jotain tunnettujen satelliittien nimistä sen sijaan, valitse se luettelosta. Vaihtoehtoisesti, voit ottaa yhteyttä kehitystiimiin lisätäksesi uuden satelliitin nimen. - + The satellite you have in your QSO is: QSO:ssa oleva satelliitti on: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! Huomaathat että satelliitin nimeä ei tallenneta, ellei sitä löydy listasta, joten tämä tieto saattaa hävitä! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! RX Taajuus MHz. Taajuus ei ole oikealla taajuusalueella! - + RX Frequency in MHz. RX Taajuus MHz:inä. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! TX Taajuus MHz. Taajuus ei ole oikealla taajuusalueella! - + TX Frequency in MHz. TX Taajuus MHz:inä. @@ -5349,7 +5349,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + &Select All Valitse &kaikki @@ -5359,52 +5359,52 @@ KLog will finish when you click on OK. &Etsi - + Clear the searches. Tyhjennä etsinnät - + Export the search result to an ADIF file. Vie etsinnän tulokset ADIF-tiedostoon. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Valitse/Poista valinnasta kaikki näkyvillä olevat QSO:t. - + Search in the log. Etsi lokista. - + Search in all logs. Etsi kaikista lokeista. - + Select the Station Callsign used to do this QSO. - + All in log - + Not defined - + &Clear selection T&yhjennä valinta - + Save File Tallenna tiedosto @@ -5414,17 +5414,17 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + You have requested to delete the QSO with: %1 Olet pyytänyt poistettaviksi QSO:t joissa on: %1 - + Are you sure? Oletko varma? @@ -5432,226 +5432,226 @@ KLog will finish when you click on OK. SearchWindow - - + + Date/Time Päivämäärä/aika - - - + + + Band Taajuusalue - - - + + + Mode Tila - - - + + + QSL Sent QSL lähetetty - - - - + + + + QSL Rcvd QSL Vastaanotettu - + Station Callsign Aseman kutsutunnus - - + + ID ID - - - + + + Call Kutsutunnus - + Date/time - + Station callsign - + QSL Send QSL Lähetys - + &Delete &Poista - + Delete a QSO Poista QSO - + &Edit QSO &Muokkaa QSO:ta - + Edit this QSO Muokkaa tätä QSO:ta - + Via &bureau &Bureau:n kautta - + Send this QSL via bureau Lähetä tämä QSO bureau:n kautta - + D&irect D&irect - + Send this QSL via direct Lähetä tämä QSO Direct:in kautta - + Via bureau Bureau:n kautta - + QSL &received via bureau QSL &vastaanotettu bureau:n kautta - + Direct Direct - + QSL received via direc&t QSL vastaanotettu Direc&t:in kautta - + Check in QRZ.com Tarkista QRZ.com:ssa - + Check this callsign in QRZ.com Tarkista tämä kutsutunnus QRZ.com:ssa - + Check in DXHeat.com Tarkista DXHeat.com:ssa - + Check this callsign in DXHeat.com Tarkista kutsutunnus DXHeat.com:ssa - + &Request my QSL Pyy&dä minun QSL - + Mark my QSL as requested Merkitse minun QSL pyydetyksi - + Via Direct and mark DX QSL as requested Directin kautta ja merkitse DX QSL pyydetyksi - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Lähetä tämä QSL directin kautta ja merkitse DX QSL pyydetyksi - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Bureau:n kautta ja merkitse DX QSL pyydetyksi - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Lähetä tämä QSL bureau:n kautta ja merkitse DX QSL pyydetyksi - + &Request the QSL Pyydä QSL - + Mark the QSL as requested Merkitse QSL pyydetyksi - + Via bureau and mark my QSL as requested Bureau:n kautta ja merkitse minun QSL pyydetyksi - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL saapunut bureau:n kautta ja merkitse minun QSL pyydetyksi - + Direc&t and mark as my QSL requested Direc&t ja merkitse minun QSL pyydetty - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL saapunut direct:in kautta ja merkitse minun QSL pyydetyksi - + Needed QSO to send the QSL Tarvittava QSO, QSL:n lähetystä varten - + My QSL requested to be sent QSL pyydetty lähetettäväksi - - + + DX QSL pending to be received DX QSL odottaa vastaanottoa @@ -5660,18 +5660,18 @@ KLog will finish when you click on OK. SetupDialog - + Bands/Modes Taajuusalueet/Moodit - + DX-Cluster DX-Klusteri - + Colors Värit @@ -5682,7 +5682,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Misc Sekalaiset @@ -5693,7 +5693,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Logs Lokit @@ -5718,18 +5718,18 @@ KLog will finish when you click on OK. OK - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. - + User data Käyttäjätiedot @@ -5749,24 +5749,24 @@ KLog will finish when you click on OK. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Ainakin yksi loki on syötettävä Lokit -välilehdellä. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Haluatko lisätä yhden lokin 'Lokit' välilehdelle, vaiko poistua KLog:sta? (Napsauta Kyllä lisätäksesi loki tai Ei poistuaksesi) - + World Maailma - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Siirry sekalaiset-välilehdelle ja napsauta "siirrä tietokanta" @@ -5778,17 +5778,17 @@ KLog will finish when you click on OK. - + DB has not been moved to new path. - + You have not selected the kind of log you want. Et ole valinnut minkälaisen lokin haluat. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Sinut ohjataan lokit -välilehdelle. @@ -6633,27 +6633,27 @@ The log will not be opened. Siirrä tietokanta - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSO:t merkataan QSL:n lähetystä odottaviksi, jos DX QSL on saapunut, etkä ole lähettänyt omaasi. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. Hakupalkki näyttää kutsutunnuksen QSO:ta tehdessä myös lähetyksessä. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Jos version tarkistus on valittu, KLog lähettää kehittäjälle kutsutunnuksen, KLog version, sekä käyttöjärjestelmän, KLog:in kehittämistä varten. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Napsauta merkataksesi lähetysjonoon kaikki eQSL:t (LoTW ja eQSL) kaikissa uusissa QSO:issa oletuksena. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Tarkista KLog päivitysten varalta joka käynnistyskerralla. @@ -6668,147 +6668,147 @@ The log will not be opened. - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Tarkista imperiaalisen järjestelmän varalta (Mailit kilometrien sijaan). - + Select to use real time. Valitse käyttääksesi oikeaa aikaa. - + Select to use UTC time. Valitse käyttääksesi UTC -aikaa - + Select if you want to save to ADIF on exit. Valitse jos haluat tallentaa ADIF-tiedostoon kun ohjelma suljetaan. - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Valitse käyttääksesi seuraavaa lokitiedoston nimeä ilman että sitä kysytään joka kerta. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Täydennä nykyinen QSO edellisen QSO:n tiedoilla. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Valitse jos haluat hallinnoida DX Marathonia. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Tämä on oletustiedosto johon ADIF tiedot tallennetaan. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Tämä on kansio johon tietokanta (logbook.dat) tallennetaan. - + Click to change the default ADIF file. Napsauta vaihtaaksesi oletus ADIF-tiedostoa. - + Click to change the path of the database. Napsauta vaihtaaksesi tietokannan sijainti. - + Click to move the DB to the new directory. Napsauta Siirtääksesi tietokanta uuteen kansioon. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Aktivoi ohjelman vianhakulokin. Tästä voi olla hyötyä jos jokin ei toimi odotetulla tavalla. Vikaloki luodaan KLog kansioon. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Open File Avaa tiedosto - + Select Directory Valitse Kansio - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Tämä on kansio johon tietokanta (logbook.dat) tallennetaan. - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Määritä olemassaoleva kansio johon tietokanta (lokbook.dat) tallennetaan. - + KLog - Move DB - + File moved Tiedosto on siirretty - + File copied Tiedosto on kopioitu - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied Tiedostoa EI ole kopioitu - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Kohdekansiota ei ole olemassa. Valitse olemassaoleva kansio. @@ -6866,12 +6866,12 @@ The log will not be opened. Valitse satelliitti jonka haluat avata. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Haluatko todella poistaa tämän satelliitin? @@ -6881,77 +6881,77 @@ The log will not be opened. Tuo satelliittitiedosto. Tämä korvaa satelliitit jotka ovat nykyisessä listassa. - + This satellite will no be longer available to be selected ... Tämä satelliitti ei ole enään valittavissa ... - + Sat has not been removed. (#3) Satelliittia ei ole poistettu. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Satelliittia ei ole poistettu. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Satelliittia ei ole poistettu. (#1) - + ID ID - + Short Lyhyt tunnus - + Name Nimi - + Uplink Lähetys - + Downlink Vastaanotto - + Modes Moodit - + An error has occurred showing the following error code: On tapahtunut virhe seuraavalla koodilla: - + KLog - SetupPageSats KLog - AsetussivunTilastot - + Open Satellites File Avaa satelliittitiedosto - + KLog warning KLog varoitus - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6960,12 +6960,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Se voi johtua siitä, että tuotava tiedosto on väärän tyyppinen. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Tarkista tiedostotyyppi tai ota yhteyttä kehittäjään, tarkempaa selvitystä varten, virhekoodilla: - + Save Satellites File Tallenna Satelliittitiedosto @@ -7008,32 +7008,32 @@ Se voi johtua siitä, että tuotava tiedosto on väärän tyyppinen.P&eru - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Syötä lyhyt tunnus. Yritä käyttää LoTW tunnusta, jotta voit ladata QSO:si LoTW:iin jälkeenpäin. - + Enter the name of the satellite. Syötä satelliitin tunnus. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Syötä lähetystaajuudet muodossa: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Syötä vastaanottotaajuudet muodossa: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Syötä moodit muodossa: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Osa syötetyistä tiedoista ei ole oikein; satelliittia ei voida lisätä. @@ -7041,57 +7041,57 @@ Se voi johtua siitä, että tuotava tiedosto on väärän tyyppinen. SetupPageSubdivisionNew - + &Date P&äivämäärä - + &Station Callsign A&seman kutsutunnus - + &Operators &Operaattorit - + Comm&ent Komm&entti - + &Ok &Ok - + &Cancel - + Callsign used for this log. Tässä lokissa käytettävä kutsutunnus. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Pilkulla eroteltu lista operaattoreista: kutsutunnus1, kutsutunnus2. - + Start date of this log. Tämän lokin aloituspäivämäärä. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7218,73 +7218,73 @@ The log will not be opened. Käynnistä UDP-palvelin - + Automatically log QSOs from WSJT-X Kirjaa QSO:t WSJT-X:stä automaattisesti - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Salli WSJT-X:n lähettää kirjatut QSO:t KLog:iin - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected WSJT-X:ssä kirjatut QSO:t lähetetään KLog:iin, KLog kysyy vahvistusta ennen KLog:iin kirjaamista ellei "%1" ole valittuna - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. KLog kirjaa automaattisesti kaikki QSO:t jotka tulevat WSJT-X:ltä, ilman manuaalista vahvistusta. - + Update status information from WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. UDP-portti jolla UDP-palvelin kuuntelee paketteja. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Varmista että se on sama portti johon muut ohjelmat lähettävät tiedot. Oletus on 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. UDP-palvelin vastaanottaa toisista ohjelmista lähetetyt QSO:t. Kuten WSJT-X, mahdollistaen sinulle automaattisen kirjaamisen näistä ohjelmista KLogiin. - + UDP Port UDP-portti - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) QSO:n ilmoitus aikakatkaisu (ms) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Aika jonka QSO:t vastaanotettu WSJT-X:ltä ilmoitus näytetään, millisekunneissa. @@ -7926,28 +7926,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Kaikki - + Mode: - + Band Taajuusalue - + Worked Työstetty - + Confirmed Vahvistettu @@ -7955,58 +7955,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number Numero - + Callsign Kutsutunnus - + Date Päivämäärä - + Band Taajuusalue - + Mode Tila - + Grid - + Satellite Satelliitti - + Confirmed Vahvistettu - + No Ei @@ -8553,167 +8553,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Isäntää ei löydy! - - + + Timeout error! Aikakatkaisu virhe! - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - + Undefined error... Määrittelemätön virhe... - + Undefined error number (#%1)... - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Callsign missing Kutsutunnus puuttuu - + Invalid callsign Väärä kutsutunnus - + Skipping SWL callsign Ohitetaan SWL kutsutunnus - + Callsign is your own call Kutsutunnus on oma kutsusi - + Invalid callsign with no DXCC mapping Virheellinen kutsutunnus, ilman DXCC kartoitusta - + Updated QSO QSO päivitetty - + Invalid ADIF record Virheellinen ADIF tieto - + Missing ADIF record Puuttuva ADIF tieto - + Test mode - parameters ok, no action taken Testitila - parametrit ok, toimintoja ei tehty - + Excessive API Usage Liiallinen API:n käyttö - + Internal Error Sisäinen Virhe - + Rejected Hylätty - + QSO Duplicate QSO Duplikaatti - + QSO Modified QSO muokattu - + Missing Login Puuttuva sisäänkirjaus - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Lataus kielletty - + No callsign selected Ei valittua kutsutunnusta - + No match found Vastaavuutta ei löytynyt - + Dropped QSO Pudotettu QSO - + OK OK - + Login rejected Sisäänkirjautuminen evätty - + Rejected: Callsign is your own call Hylätty: Kutsutunnus on oma kutsusi @@ -8721,59 +8721,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Isäntää ei löydy! - + Timeout error! Aikakatkaisu virhe! - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Kutsutunnus puuttuu @@ -8781,64 +8781,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Isäntää ei löydy! - + Timeout error! Aikakatkaisu virhe! - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. diff --git a/src/translations/klog_fr.ts b/src/translations/klog_fr.ts index 59b25eb9..ff319677 100644 --- a/src/translations/klog_fr.ts +++ b/src/translations/klog_fr.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Souhaitez-vous réessayez ? - + Connect Se connecter - - - + + + Clear Effacer - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Cliquer sur Se connecter pour se connecter au DX-Cluster - + Trying to connect to the server Tentative de connexion au serveur - - - + + + KLog DXCluster DXCluster KLog - + The host was not found. Please check: Le serveur distant n'a pas été trouvé. Veuillez vérifier : - + - your network connection; - the host name and port settings. - Votre connexion réseau ; - La configuration du nom d'hôte et du port du serveur distant. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. La connexion a été refusée par le serveur distant. Soyez sûr que le serveur DXCluster est lancé et vérifiez que le paramètrage du nom d'hôte du serveur distant et du port sont corrects. - + The following error occurred: %1. L'erreur suivante s'est produite : %1. - + Connected to server Connecté au serveur - - - + + + KLog message Message KLog - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Entrez votre indicatif pour vous connecter au cluster : - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Entrez votre mot de passe pour vous connecter au cluster : (Tapez juste sur la touche Entrée s'il n'y a pas de mot de passe) - - - + + + Disconnect Sé déconnecter - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Non connecté, vous devrez peut-être ressaisir votre indicatif. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Saisir ici les commandes à envoyer au serveur DX-Cluster - + Connection closed by the server Connexion fermée par le serveur - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Cliquer sur "Se connecter" pour se connecter au serveur DX-Cluster. - + Send Envoyer - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! @@ -820,22 +820,22 @@ Souhaitez-vous réessayez ? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Le téléchargement de cty.csv a échoué avec le code d'erreur suivant : - + Download of cty.csv done. Téléchargement de cty.csv terminé. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Il y a déjà un fichier cty.csv dans le répertoire, il va être remplacé par le nouveau. - + Could not open %1 for writing Ouverture impossible de %1 pour écriture @@ -843,47 +843,47 @@ Souhaitez-vous réessayez ? FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1472,110 +1472,110 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Continent - + Prefix Préfixe - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Chemin Court - + Long Path Chemin Long - - + + Deg Deg - - + + Miles Miles - - + + Km Km @@ -1674,95 +1674,95 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed - + Please enter your LoTW password: - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 - - + + Downloading data to file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 - + Do you want to follow the redirection? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? - - + + KLog - LoTW File already exists @@ -1772,99 +1772,99 @@ Error returned: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. - + KLog - LoTW user/password error - + LoTW server did not recognized your user/password - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. - + KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs - + KLog - LoTW Unknown error - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. @@ -2060,90 +2060,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Ajouter - + &Clear Effa&cer - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. Bande - + Mode of the QSO. Mode - + Date of the QSO. Date - + Time of the QSO. Heure - + Add the QSO to the log. Ajouter le contact - + Clears the QSO entry. Efface la saisie - + KLog will show real time if enabled. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Indicatif - + &Save - + &Cancel &Annuler - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DOUBLON @@ -2231,12 +2231,12 @@ KLog will remind you to backup on a monthly basis. Cliquez sur le préfix de l'entité correcte ou Annuler pour corriger. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2495,12 +2495,12 @@ Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. - + Filling QSOs ... - + Date/Time Date/Heure @@ -3104,12 +3104,12 @@ Do you want to mark as Sent all the QSOs uploaded to LoTW? - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + QSO logged from WSJT-X: QSO loggué depuis WSJT-X : @@ -3372,8 +3372,8 @@ Le serveur UDP à échoué : %1. - - + + Comment Commentaire @@ -3446,159 +3446,159 @@ Le serveur UDP à échoué : %1. Ouvrir un Fichier - + - Needed for DXMarathon - Nécessaire pour le DXMarathon - + Abort filling Annuler la saisie - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Saisir DXCC, zone CQ, zone ITU, Continent dans les QSOs… QSO : - + Number Numéro - - + + Callsign Indicatif - + Band Bande - - + + Mode Mode - + Print Log Imprimer le Log - + Abort printing Annuler l'impression - + Printing the log ... - - + + Printing the log... QSO: Impression du log… QSO : - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: Les données de QSO suivant ont été reçues de WSJT-X pour être logguées : - + Freq Fréq - + Time On Heure de début - + Time Off Heure de fin - + RST TX TX RST - + RST RX RX RST - + DX-Grid DX-Grid - + Local-Grid Grid-Local - + Station Callsign Indicatif de la Station - + Operator Callsign - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + KLog - Non-supported mode - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) - + Native Error - + Recommendation: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Si le mode reçu est correct, veuillez contacter l'équipe de développement KLog et demandez le support de ce mode @@ -3608,67 +3608,67 @@ QSO : - + KLog - QSO received - + KLog - Duplicated satellite - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Un Satellite en doublon a été détecté dans le fichier et ne sera pas importé. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Veuillez vérifier le fichier des informations sur les Satellites et assurez-vous qu'il est proprement rempli. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Vous allez voir une erreur plus détaillée qui pourra être utilisée pour le déboggage... - + An unexpected error ocurred!! Une erreur inattendue s'est produite !! - + If the problem persists, please contact the developers Si le problème persiste, veuillez contacter les développeurs - + for analysis: pour analyse : - + Error in function Erreur dans la fonction - + Error text Texte d'erreur - + Failed query Requête échouée - + KLog - Show errors - + Do you want to keep showing errors? Voulez-vous continuer à afficher les erreurs ? @@ -3700,92 +3700,92 @@ QSO : MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Date du transfert vers ClubLog - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. Date de l'envoi de l'eQSL - + Date of the eQSL reception. Date de réception de l"eQSL - + Date of the LoTW sending. Date de l'envoi LoTW. - + Date of the LoTW reception. Date de la réception LoTW - + Status on ClubLog. Statut sur ClubLog - + Status on QRZ.com. - + Status of the eQSL sending. Statut de l'envoi de l'eQSL - + Status of the eQSL reception. Statut de la réception de l'eQSL - + Status of the LoTW sending. Statut de l'envoi LoTW - + Status of the LoTW reception. Statut de la réception LoTW - + ClubLog ClubLog - + QRZ.com - + eQSL Sent eQSL Env. - + eQSL Rec eQSL Reçu - + LoTW Sent LoTW Env. - + LoTW Rec LoTW Reçu @@ -3793,108 +3793,108 @@ QSO : MainWindowInputOthers - + Primary Div Div Principale - + Secondary Div Div Secondaire - + IOTA IOTA - + Entity Entité - + Propagation mode Mode de propagation - + Others Autres - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. Choisir la division principale pour ce QSO - + Select the secondary division for this QSO. Choisir la division secondaire pour ce QSO - + Select the entity for this QSO. Choisir l'entité pour ce QSO - + Select the propagation mode for this QSO. Choisir le mode de propagation pour ce QSO - + Select the IOTA continent for this QSO. Choisir le continent IOTA pour ce QSO - + Select the IOTA reference number for this QSO. Choisir la référence IOTA pour ce QSO - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified Non Identifié - + Not - Not Identified Non - Non Identifié - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4091,62 +4091,62 @@ La fréquence n'est pas une bande réservée aux radioamateurs ! MainWindowMyDataTab - + Watts Watts - + Keep this data Conserver ces données - + My QTH locator. Mon QTH locator. - + Power Puissance - + Operator callsign - + Station Callsign Indicatif de la Station - + My Locator Mon Locator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4154,135 +4154,135 @@ La fréquence n'est pas une bande réservée aux radioamateurs ! MainWindowSatTab - + Keep this data Conserver ces données - - + + Other - Sat not in the list Autre - Sat n'est pas dans la liste - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Les données saisies dans cet onglet seront réutilisées pour les prochains QSOs - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Le nom du Satellite n'est pas dans la liste. Choisir : "%1" pour activer ce champ. (format like AO-51). - + Satellite mode used. Mode Satellite utilisé - + Select the satellite you are using. Choisir le satellite que vous utilisez - + UpLink band. Bande UpLink - + DownLink band. Bande DownLink - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Locator de la station contactée. Ce champ est synchronisé avec le champ Locator de l'onglet QSO - + UpLink UpLink - + DownLink DownLink - + Satellite Satellite - + Mode Mode - + DX Locator Locator DX - + Other Autre - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + Not Sat QSO QSO non Sat - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog a détecté un nom de satellite qu'il ne reconnaît pas. Si vous préférez utiliser l'un des noms de satellites connus à la place, veuillez le choisir dans la liste. Sinon, veuillez contacter l'équipe de développement pour ajouter le nouveau nom de satellite. - + The satellite you have in your QSO is: Le satellite que vous avez dans votre QSO est : - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Fréquence de réception en MHz. La fréquence n'est pas une bande réservée aux radioamateurs ! - + RX Frequency in MHz. Fréquence RX en MHz - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Fréquence d'émission en MHz. La fréquence n'est pas une bande réservée aux radioamateurs ! - + TX Frequency in MHz. Fréquence TX en MHz @@ -5342,7 +5342,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + &Select All Tout &Sélectionner @@ -5352,27 +5352,27 @@ KLog will finish when you click on OK. Rechercher - + Clear the searches. Effacer les recherches. - + Export the search result to an ADIF file. Exporter le résultat de la recherche vers un fichier ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Sélectionner/Désélectionner tous les QSOs affichés. - + Search in the log. Rechercher dans le log. - + Search in all logs. Rechercher dans tous les logs. @@ -5382,42 +5382,42 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. - + All in log - + Not defined - + &Clear selection Effacer la sélection - + Save File Sauvegarder le Fichier - + You have requested to delete the QSO with: %1 Vous avez demandé à supprimer le QSO avec : %1 - + Are you sure? Êtes-vous sûr ? @@ -5425,226 +5425,226 @@ KLog will finish when you click on OK. SearchWindow - - + + Date/Time Date/Heure - - - + + + Band Bande - - - + + + Mode Mode - - - + + + QSL Sent QSL Env. - - - - + + + + QSL Rcvd QSL reçue - + Station Callsign Indicatif de la Station - - + + ID ID - - - + + + Call Indicatif - + Date/time - + Station callsign - + QSL Send QSL envoyée - + &Delete Supprimer - + Delete a QSO Supprimer un QSO - + &Edit QSO &Editer un QSO - + Edit this QSO Editer ce QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Envoyer cette QSL via bureau - + D&irect D&irecte - + Send this QSL via direct Envoyer cette QSL via direct - + Via bureau Via bureau - + QSL &received via bureau QSL &reçue via bureau - + Direct Direct - + QSL received via direc&t QSL reçue via direc&t - + Check in QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com - + Check in DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com - + &Request my QSL Demande&r ma QSL - + Mark my QSL as requested Marquer ma QSL en demandée - + Via Direct and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested - + Via Bureau and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested - + &Request the QSL Demande&r la QSL - + Mark the QSL as requested Marquer la QSL en demandée - + Via bureau and mark my QSL as requested - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested - + Direc&t and mark as my QSL requested - + QSL received via direct and mark my QSL as requested - + Needed QSO to send the QSL QSO nécessaire pour envoyer la QSL - + My QSL requested to be sent Mes QSL demandés à envoyer - - + + DX QSL pending to be received QSL DX en attente de réception @@ -5653,18 +5653,18 @@ KLog will finish when you click on OK. SetupDialog - + Bands/Modes Bandes/Modes - + DX-Cluster Cluster DX - + Colors Couleurs @@ -5675,7 +5675,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Misc Divers @@ -5686,7 +5686,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Logs Logs @@ -5711,18 +5711,18 @@ KLog will finish when you click on OK. OK - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. - + User data Données utilisateur @@ -5742,24 +5742,24 @@ KLog will finish when you click on OK. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Vous devez saisir au moins un log dans l'onglet Logs. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Souhaitez-vous ajouter un log dans l'onglet des Logs ou quitter KLog ? (Cliquez Oui pour ajouter un log ou Non pour quitter KLog) - + World Monde - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Aller dans l'onglet "Divers" et cliquer sur "Déplacer la base de données" @@ -5771,17 +5771,17 @@ sinon la base de données ne sera pas déplacée vers le nouvel emplacement. - + DB has not been moved to new path. - + You have not selected the kind of log you want. Vous n'avez pas choisi le type de log que vous souhaitez. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Vous allez être redirigé vers l'onglet Log. @@ -6626,27 +6626,27 @@ The log will not be opened. Déplacer la BD - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. Les QSOs seront marqués en attente pour envoyer une QSL si vous recevez la QSL et que vous n'avez pas encore retourné la vôtre - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Vérifier si une nouvelle version de KLog est disponible chaque fois que vous lancez KLog @@ -6661,147 +6661,147 @@ The log will not be opened. - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Cocher pour le système Imperial (Miles au lieu de Kilomètres) - + Select to use real time. Sélectionner pour utiliser l'heure en temps réel. - + Select to use UTC time. Sélectionnez pour utiliser l'heure UTC - + Select if you want to save to ADIF on exit. Sélectionnez si vous souhaitez enregistrer vers ADIF en quittant - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Sélectionnez pour utiliser le nom indiqué pour le fichier de log sans que cela soit à nouveau demandé - + Complete the current QSO with previous QSO data. Complète le QSO en cours avec les données du QSO précédent - + Select if you want to manage DX-Marathon. Sélectionner pour gérer le DX-Marathon - + This is the default file where ADIF data will be saved. Fichier par défaut où les données ADIF seront sauvegardées - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Répertoire où la base de données (logbook.dat) sera sauvegardée - + Click to change the default ADIF file. Cliquez pour changer le fichier ADIF par défaut. - + Click to change the path of the database. Cliquez pour modifier le chemin de la base de données. - + Click to move the DB to the new directory. Cliquez pour déplacer la BD vers le nouveau répertoire. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Activer le journal de débogage de l'application. Cela peut être utile si quelque chose ne fonctionne pas correctement. Un fichier de débogage sera créé dans le répertoire de KLog. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Open File Ouvrir un Fichier - + Select Directory Sélectionnez un répertoire - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. C'est le répertoire où la BD (logbook.dat) sera sauvegardée. - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Veuillez spécifier un répertoire existant où la base de données (logbook.dat)sera sauvegardée. - + KLog - Move DB - + File moved Fichier déplacé - + File copied Fichié copié - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied Fichier NON copié - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Le répertoire cible n'existe pas. Veuillez sélectionner un répertoire existant. @@ -6859,12 +6859,12 @@ The log will not be opened. Sélectionner le satellite à éditer - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Souhaitez-vous vraiment retirer ce satellite ? @@ -6874,77 +6874,77 @@ The log will not be opened. - + This satellite will no be longer available to be selected ... - + Sat has not been removed. (#3) Le satellite n'a pas été retiré. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Le satellite n'a pas été retiré. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Le satellite n'a pas été retiré. (#1) - + ID ID - + Short Court - + Name Nom - + Uplink Uplink - + Downlink Downlink - + Modes Modes - + An error has occurred showing the following error code: Une erreur s'est produite avec le code d'erreur suivant : - + KLog - SetupPageSats KLog - SetupPageSats - + Open Satellites File Ouvrir le fichier des satellites - + KLog warning Avertissement KLog - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6953,12 +6953,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Cela peut provenir du fait que le fichier que vous essayer d'importer n'a pas le format requis. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Veuillez vérifier le format ou contacter le développeur pour analyse avec le code d'erreur : - + Save Satellites File Enregistrer le fichier des satellites @@ -7001,32 +7001,32 @@ Cela peut provenir du fait que le fichier que vous essayer d'importer n&apo &Annuler - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Saisir le nom court. Essayez d'utiliser le nom court LoTW ce qui vous permettra ensuite d'envoyer votre QSO à LoTW. - + Enter the name of the satellite. Saisir le nom du satellite - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Saisir les fréquences d'uplink dans ce format : 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Saisir les fréquences de downlink dans ce format : 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Saisir les modes dans ce format : USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. @@ -7034,57 +7034,57 @@ Cela peut provenir du fait que le fichier que vous essayer d'importer n&apo SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Date - + &Station Callsign Indicatif de la &Station - + &Operators &Opérateurs - + Comm&ent Comm&entaire - + &Ok &Ok - + &Cancel &Annuler - + Callsign used for this log. Indicatif utilisé pour ce log - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Liste d'opérateurs séparés par une virgule : indicatif1, indicatif2... - + Start date of this log. Date de démarrage du log - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7211,73 +7211,73 @@ The log will not be opened. Démarrer le serveur UDP - + Automatically log QSOs from WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. - + Update status information from WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Numéro du port UDP où le serveur UDP doit être à l'écoute des paquets réseaux - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. Le serveur UDP recevra les QSOs envoyés par d'autres programmes tels que WSJT-Xvous permettant ainsi de les logger automatiquement dans KLog - + UDP Port Port UDP - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. @@ -7919,28 +7919,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Tout - + Mode: - + Band Bande - + Worked Réalisé - + Confirmed Confirmé @@ -7948,58 +7948,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number Numéro - + Callsign Indicatif - + Date Date - + Band Bande - + Mode Mode - + Grid - + Satellite Satellite - + Confirmed Confirmé - + No Non @@ -8546,167 +8546,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Serveur non trouvé ! - - + + Timeout error! Erreur de dépassement du délai ! - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - + Undefined error... Erreur indéfinie... - + Undefined error number (#%1)... - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Callsign missing Indicatif manquant - + Invalid callsign Indicatif invalide - + Skipping SWL callsign Sauter l'indicatif SWL - + Callsign is your own call L'indicatif est le vôtre - + Invalid callsign with no DXCC mapping Indicatif invalide sans correspondance DXCC - + Updated QSO QSO mis à jour - + Invalid ADIF record Entrée ADIF incorrecte - + Missing ADIF record Entrée ADIF manquante - + Test mode - parameters ok, no action taken Mode test - paramètres ok, pas d'action réalisée - + Excessive API Usage Utilisation excessive de l'API - + Internal Error Erreur interne - + Rejected Rejeté - + QSO Duplicate QSO en Doublon - + QSO Modified QSO Modifié - + Missing Login Identifiant non saisi - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Déversement interdit - + No callsign selected Pas d'indicatif sélectionné - + No match found Pas de correspondance trouvée - + Dropped QSO QSO rejeté - + OK OK - + Login rejected Identifiant rejeté - + Rejected: Callsign is your own call Rejeté : L'indicatif est le vôtre @@ -8714,59 +8714,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Serveur non trouvé ! - + Timeout error! Erreur de dépassement du délai ! - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Indicatif manquant @@ -8774,64 +8774,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Serveur non trouvé ! - + Timeout error! Erreur de dépassement du délai ! - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. diff --git a/src/translations/klog_hr.ts b/src/translations/klog_hr.ts index 96097c4d..20d1a2fb 100644 --- a/src/translations/klog_hr.ts +++ b/src/translations/klog_hr.ts @@ -495,32 +495,32 @@ Do you want to try again? DXClusterWidget - + Connect Spoji - - - + + + Clear Izbriši - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Kliknite spoji za spajanje na DX-Cluster - + Trying to connect to the server Pokušavam se spojiti na poslužitelj - - - + + + KLog DXCluster Kontest DXCluster KLog DXCluster @@ -531,87 +531,87 @@ Do you want to try again? Kliknite Spoji za spajanje na DX-Cluster poslužitelj - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Stroj odbija spajanje. Osigurajte da DXCluster poslužitelj radi i provjerite jesu li ime stroja i port ispravni. - + The following error occurred: %1. Dogodila se greška: %1. - + Connected to server Spojen na poslužitelj - - - + + + KLog message Kontest message Poruka KLoga - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Unesite pozivni znak za spajanje na klaster: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Unesite zaporku za spajanje na klaster: (samo Enter ako nemate zaporke) - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Niste prijavljeni, možda ćete trebati ponovo unijeti svoj pozivni znak. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Unesite naredbu za poslati DX-Clusteru. - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! Nije bilo moguće otvoriti datoteku za spremanje DX zapažanja za pisanje. Aktivnost na DX-Clusteru neće biti spremljena! - - - + + + Disconnect Odspoji - + The host was not found. Please check: Poslužitelj nije pronađen. Molim provjerite: - + - your network connection; - the host name and port settings. - vaš spoj na mrežu; - ime poslužitelja i port. - + Connection closed by the server Poslužitelj je prekinuo vezu - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Kliknite Spoji za spajanje na DX-Cluster poslužitelj. - + Send Pošalji @@ -824,22 +824,22 @@ Do you want to try again? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Preuzimanje cty.csv je neuspjelo s kodom greške: - + Download of cty.csv done. Preuzimanje cty.csv završeno. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Postojeća cty.csv datoteka u mapi bit će zamijenjena s novom. - + Could not open %1 for writing Nisam mogao otvoriti %1 za pisanje @@ -847,47 +847,47 @@ Do you want to try again? FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. Nije bilo moguće otvoriti datoteku %1 za čitanje. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1485,110 +1485,110 @@ Unesite pozivni znak postaje pod kojim je urađen ovaj QSO na %1: InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70Cm - + Continent Kontinent - + Prefix Prefiks - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Kratki put - + Long Path Dugi put - - + + Deg Stu - - + + Miles Milje - - + + Km Km @@ -1688,85 +1688,85 @@ Unesite pozivni znak postaje pod kojim je urađen ovaj QSO na %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed KLog - trebam LoTW zaporku - + Please enter your LoTW password: Molim unesite vašu LoTW zaporku: - - + + There is a file already existing with the name that will be used. Datoteka sa tim imenom već postoji. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? Datoteka %1 već postoji. Želite li je prebrisati? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 KLog nije mogao spremiti datoteku %1. Greška: %2 - - + + Downloading data to file: %1. Preuzimam podatke u datoteku: %1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - preuzimanje LoTW datoteke - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 Server je preusmjerio našu vezu na %1 - + Do you want to follow the redirection? Želite li slijediti preusmjeravanje? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. Nije bilo moguće pronaći datoteku %1 koja je bila upravo preuzeta. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). Izgleda da LoTW nema niti jedan QSO sa pozivnim znakom koji koristite (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. Pokušajte ponovo i pošaljite spremljenu datoteku (%1) razvijatelju KLoga na analizu. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? Klog je uspješno spremio %1 QSOa. Želite li ažurirati vaš dnevnik sa preuzetim podatcima? @@ -1776,110 +1776,110 @@ Greška: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + KLog - LoTW File already exists - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. Datoteka %1 već postoji. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. KLog ne može pronaći preuzetu datoteku. - + KLog - LoTW user/password error KLog - Pogreška sa LoTW korisničkim imenom/zaporkom - + LoTW server did not recognized your user/password LoTW poslužitelj nije prepoznao vaše korisničko ime/zaporku - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. Provjerite korisničko ime i zaporku prije nego ponovo pokušate. - + KLog - LoTW No QSOs KLog - Nema QSOa u LoTWu - + LoTW sent no QSOs LoTW nije poslao niti jedan QSO - + KLog - LoTW Unknown error KLog - Nepoznata LoTW pogreška - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. KLog ne može prepoznati datoteku preuzetu s LoTWa. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. KLog će sada obraditi preuzeti QSO i ažurirati vaš lokalni dnevnik. @@ -2075,90 +2075,90 @@ Greška: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Dodaj - + &Clear &Izbriši - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. Frekvencijski pojas QSOa. - + Mode of the QSO. Način rada QSOa. - + Date of the QSO. Datum QSOa. - + Time of the QSO. Vrijeme QSOa. - + Add the QSO to the log. Dodaj QSO u dnevnik. - + Clears the QSO entry. Izbriši unos QSOa. - + KLog will show real time if enabled. KLog će pokazati stvarno vrijeme ako je omogućeno. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Pozivni znak - + &Save - + &Cancel &Poništi - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPLI @@ -2332,12 +2332,12 @@ KLog će vas potsjetiti da napravite sigurnosnu kopiju svakog mjeseca. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2802,72 +2802,72 @@ Otvorite LoTW sekciju u Postavke i konfigurirajte podatke za LoTW. - + Filling QSOs ... - + Date/Time Datum/Vrijeme - + Printing the log ... - + KLog - QSO received - + Station Callsign Pozivni znak postaje - + Operator Callsign Pozivni znak operatera - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + KLog - Non-supported mode KLog - Način rada nije podržan - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: Novi način rada koji nije podržan u KLogu primljen je iz vanjskog softvera: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) Želite li nastaviti primati ovu obavijest? (ako onemogućite ovu obavijest nećete moći otkriti nevažeće načine rada) - + Native Error - + Recommendation: Preporuka: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Povremeno izvezite podatke u ADIF kako bi spriječili potencijalni gubitak podataka. @@ -3372,20 +3372,20 @@ Do you want KLog to remove that file? Izgleda da u ovoj bazi podataka nema nijednog QSOa. - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Popunjavam DXCC, CQz, ITUz, Kontinent u QSOima... QSO: - - + + Callsign Pozivni znak - + QSO logged from WSJT-X: QSO zabilježen iz WSJT-X: @@ -3446,8 +3446,8 @@ UDP poslužitelj nije %1. - - + + Comment Komentar @@ -3544,156 +3544,156 @@ Do you want KLog to remove that file? Otvori datoteku - + - Needed for DXMarathon - Potrebno za DXMarathon - + Abort filling Prekini ispunjavanje - + Number Broj - + Band Pojas - - + + Mode Način rada - + Print Log Ispiši dnevnik - + Abort printing Prekini ispis - - + + Printing the log... QSO: Ispisujem dnevnik... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: QSO sa slijedećim podacima je primljen iz WSJT-Xa kako bi bilo zapisan u dnevnik: - + Freq Frekv - + Time On Vrijeme početka - + Time Off Vrijeme kraja - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX koordinata - + Local-Grid Lokalna koordinata - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Ako je ovaj način rada valjan, molimo javite razvijateljima KLoga i zatražite podršku za ovaj način rada - + KLog - Duplicated satellite KLog - Dupliciran satelit - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Duplicirani satelit je otkriven u datoteci i neće biti uvezen. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Molim provjerite datoteku s podacima o satelitima i osigurajte da je ispravno popunjena. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Sada ćete vidjeti detaljnije greške koje možete koristiti za otklanjanje neispravnosti... - + An unexpected error ocurred!! Dogodila se nepredviđena greška!! - + If the problem persists, please contact the developers Ako problem i dalje traje, molimo javite razvijateljima programa - + for analysis: za analizu: - + Error in function Greška u funkciji - + Error text Tekst greške - + Failed query Neuspio upit - + KLog - Show errors KLog - Prikaži pogreške - + Do you want to keep showing errors? Želite li nastaviti viđati greške? @@ -3725,92 +3725,92 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Datum ClubLog učitavanja. - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. Datum slanja eQSLa. - + Date of the eQSL reception. Datum prijema eQSLa. - + Date of the LoTW sending. Datum slanja LoTWa. - + Date of the LoTW reception. Datum prijema LoTWa. - + Status on QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. Status slanja LOTWa. - + Status of the LoTW reception. Status prijema LoTWa. - + QRZ.com - + LoTW Sent LoTW Posl - + LoTW Rec LoTW Prim - + Status on ClubLog. Status u ClubLogu. - + Status of the eQSL sending. Status eQSL slanja. - + Status of the eQSL reception. Status eQSL prijema. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent eQSL poslana - + eQSL Rec eQSL primljena @@ -3818,108 +3818,108 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputOthers - + Primary Div Primarni Pod - + Secondary Div Sekundarni Pod - + IOTA IOTA - + Entity Entitet - + Propagation mode Propagacijski mod - + Others Drugi - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. Izaberi primarnu podjelu za ovaj QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Izaberi sekundrnu podjelu za ovaj QSO. - + Select the entity for this QSO. Izaberi entitet za ovaj QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Izaberi propagaciju za ovaj QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Izaberi IOTA kontinent za ovaj QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Izaberi IOTA referentni broj za ovaj QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified Nije identificiran - + Not - Not Identified Nije - Nije identificiran - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4116,62 +4116,62 @@ Frekvencija nije u radioamaterskom frekvencijskom pojasu! MainWindowMyDataTab - + Watts Wata - + Keep this data Spremiti ove podatke - + My QTH locator. Moj QTH lokator. - + Power Snaga - + Operator callsign - + Station Callsign Pozivni znak postaje - + My Locator Moj lokator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Moj QTH lokator. Format bi trebao biti Maidenhead kao IN70AA do 10 znakova. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4179,135 +4179,135 @@ Frekvencija nije u radioamaterskom frekvencijskom pojasu! MainWindowSatTab - + Keep this data Spremiti ove podatke - - + + Other - Sat not in the list Drugo - Satelit nije na listi - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Podaci uneseni u ovu karticu biti će kopirani u sljedeći QSO. - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Ime satelita ako nije na popisu. Odaberite "%1" kako bi omogućili ovu opciju (formata kao AO-51). - + Satellite mode used. Satelitski način rada korišten. - + Select the satellite you are using. Izaberite satelit koji koristite. - + UpLink band. UpLink frekvencijski pojas. - + DownLink band. DownLink frekvencijski pojas. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Lokator DX postaje. Ova kućica sinkronizirana je sa kućicom Lokator u QSO odjeljku. - + UpLink UpLink - + DownLink DownLink - + Satellite Satelit - + Mode Način rada - + DX Locator DX lokator - + Other Drugo - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Lokator DX postaje. Format bi trebao biti Maidenhead kao npr. IN70AA do 10 znakova. - + Not Sat QSO Nije satelitski QSO - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog je otkrio satelit čije ime ne poznaje. Ako je riječ o nekom od poznatih satelita, molim izaberite ga s liste. Inače, molim kontaktirajte razvojni tim da dodaju ime novog satelita. - + The satellite you have in your QSO is: Satelit kojeg imate u QSOu je: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! Pripazite na to da ime satelita neće biti spremljeno ako nije na popisu, tako da informacija može biti izgubljena! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! RX frekvencija u MHz. Frekvencija nije u radioamaterskom frekvencijskom pojasu! - + RX Frequency in MHz. RX frekvencija u MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! TX frekvencija u MHz. Frekvencija nije u radioamaterskom frekvencijskom pojasu! - + TX Frequency in MHz. TX frekvencija u MHz. @@ -5369,7 +5369,7 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. - + &Select All Označi &sve @@ -5389,67 +5389,67 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. Svi dnevnici - + Clear the searches. Očisti potrage. - + Export the search result to an ADIF file. Izvezi rezultat potraga u ADIF datoteku. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Označi/neoznači sve prikazane QSOe. - + Search in the log. Traži u dnevniku. - + Search in all logs. Traži u svim dnevnicima. - + Select the Station Callsign used to do this QSO. Unesite pozivni znak korišten za ovaj QSO. - + All in log Sve u dnevniku - + Not defined Nije definiran - + &Clear selection &Izbriši selekciju - + Save File Spremi Datoteku - + You have requested to delete the QSO with: %1 Zatražili ste da izbrišete QSO sa: %1 - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + Are you sure? Jeste li sigurni? @@ -5457,226 +5457,226 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. SearchWindow - - + + Date/Time Datum/Vrijeme - - - + + + Band Pojas - - - + + + Mode Način rada - - - + + + QSL Sent QSL Poslana - - - - + + + + QSL Rcvd QSL Primljena - + Station Callsign Pozivni znak postaje - - + + ID ID - - - + + + Call Znak - + Date/time Datum/vrijeme - + Station callsign Pozivni znak postaje - + QSL Send Pošalji QSL - + &Delete Iz&briši - + Delete a QSO Izbriši QSO - + &Edit QSO &Uredi QSO - + Edit this QSO Uredi ovaj QSO - + Via &bureau Preko &biroa - + Send this QSL via bureau Pošalji ovu QSL preko biroa - + D&irect &Izravno - + Send this QSL via direct Pošalji ovu QSL izravno - + Via bureau Preko biroa - + QSL &received via bureau QSL p&rimljena preko biroa - + Direct Izravno - + QSL received via direc&t QSL primljena &izravno - + Check in QRZ.com Provjeri u QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com Provjeri ovaj pozivni znak u QRZ.com - + Check in DXHeat.com Provjeri u DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com Provjeri ovaj pozivni znak u DXHeat.com - + &Request my QSL Za&traži moju QSL - + Mark my QSL as requested Označi moju QSL kao zatraženu - + Via Direct and mark DX QSL as requested Izravno i označi DX QSL kao zatraženu - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Pošalji ovu QSL izravno i označi DX QSL kao zatraženu - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Preko biroa i označi DX QSL kao zatraženu - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Pošalji ovu QSL preko biroa i označi DX QSL kao zatraženu - + &Request the QSL Za&traži QSL - + Mark the QSL as requested Označi QSL zatraženom - + Via bureau and mark my QSL as requested Preko biroa i označi moju QSL kao zatraženu - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL primljena preko biroa i označi moju QSL kao zatraženu - + Direc&t and mark as my QSL requested &Izravno i označi moju QSL kao zatraženu - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL primljena izravno i označi moju QSL kao zatraženu - + Needed QSO to send the QSL QSO za koji treba poslati QSL - + My QSL requested to be sent Moja QSL zatražena za slanje - - + + DX QSL pending to be received Prijem DX QSLa u tijeku @@ -5685,30 +5685,30 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. SetupDialog - + User data Korisnički podaci - + Bands/Modes Frekvencijski pojasevi/Načini rada - + DX-Cluster DX-Cluster - + Colors Boje - + Misc Razno @@ -5728,19 +5728,19 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. HamLib - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Želite li dodati jednu dnevničku datoteku u kartici Dnevnici ili izići iz KLoga? (Kliknite da za dodavanje datoteke ili Ne za izlaz iz KLoga) - + DB has not been moved to new path. Baza podataka nije bila pomaknuta u novu putanju. - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Idite u karticu Razno i kliknite na Makni bazu @@ -5782,27 +5782,27 @@ KLog će izaći kad kliknete na OK. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Trebate unijeti barem jedan dnevnik na kartici Dnevnici. - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. - + You have not selected the kind of log you want. Niste izabrali kakvu vrstu dnevnika želite. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Bit ćete preusmjereni na karticu Dnevnici. @@ -5810,12 +5810,12 @@ Izaberite vrstu dnevnika kakvu želite koristiti. - + Logs Dnevnici - + World Svijet @@ -6657,72 +6657,72 @@ The log will not be opened. Makni bazu podataka - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Označite za imperijalni sustav (milje umjesto kilometara). - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Označite za korištenje sljedećeg imena za dnevničku datoteku bez da ste za to ponovo upitani. - + Select if you want to manage DX-Marathon. Označite ako želite upravljati DX Marathonom. - + This is the default file where ADIF data will be saved. Ovo je zadana datoteka u koju će se spremati ADIF podaci. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Ovo je mapa u koju će se spremiti baza podataka (logbook.dat). - + Click to change the path of the database. Kliknite za promjenu putanje baze podataka. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Aktivira poruke za otkrivanje greški u aplikaciji. Ovo može biti korisno ako nešto ne radi kako treba. Datoteka će biti zapisana u KLogovoj mapi. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Kliknite kako bi uobičajeno označili kao poredane (za slanje) sve eQSL (LoTW i eQSL) u svim novim QSOima. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Molim odaberite postojeću mapu gdje će baza podataka (logbook.dat) biti spremljena. - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Ovo je mapa u koju će baza podataka (logbook.dat) biti spremljena. @@ -6737,57 +6737,57 @@ The log will not be opened. Označite poslane eQSL i LoTW u novim QSOima kao poredane - + Click to change the default ADIF file. Kliknite za promjenu zadane ADIF datoteke. - + Click to move the DB to the new directory. Kliknite za micanje baze podataka u novu mapu. - + Select Directory Izaberite mapu - + KLog - Move DB KLog - Pomakni bazu podataka - + File moved Datoteka maknuta - + File copied Datoteka kopirana - + File already exist. Datoteka već postoji. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. Odredišna datoteka već postoji i KLog je neće prebrisati. Molim izbrišite odredišnu datoteku prije micanja datoteke u KLogu kako biste osigurali da KLog može kopirati datoteku. - + File NOT copied Datoteka NIJE kopirana - + The file was not copied due to an unknown problem. Datoteka nije kopirana uslijed nepoznatog problema. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Ciljna mapa ne postoji. Molim izaberite postojeću mapu. @@ -6802,12 +6802,12 @@ The log will not be opened. &Provjeri za nove verzije automatski - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSOi će biti označeni kao neriješeni za slanje QSLke ako primite DX QSLku a niste poslali vašu. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Provjeri je li dostupna nova inačica KLoga svaki put kad pokreneš KLog. @@ -6817,32 +6817,32 @@ The log will not be opened. &Pruži podatke za statistiku - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. Polje za pretraživanje će također pokazati pozivnu oznaku u eteru za uraditi QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Ako označite provjeru nove inačice, KLog će razvijatelju progama poslati vašu pozivnu oznaku, inačicu KLoga i operacijski sustav u svrhu unaprijeđivanja KLoga. - + Select to use real time. Označite da koristite stvarno vrijeme. - + Select to use UTC time. Izaberite za korištenje UTC vremena. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Označite ako želite snimiti u ADIF formatu prije izlaska. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Popuni trenutni QSO podacima prijašnjeg QSOa. @@ -6853,7 +6853,7 @@ The log will not be opened. Razgledavanje - + Open File Otvori datoteku @@ -6911,12 +6911,12 @@ The log will not be opened. Izaberite satelit koji želite otvoriti. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Želite li zaista izbrisati ovaj satelit? @@ -6926,79 +6926,79 @@ The log will not be opened. Uvezi datoteku sa satelitima. To će zamijeniti satelite koje trenutno imate na listi. - + This satellite will no be longer available to be selected ... Ovaj satelit više neće moći biti izabran ... - + Sat has not been removed. (#3) Satelit nije bio izbrisan (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Satelit nije bio izbrisan (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Satelit nije bio izbrisan (#1) - + ID ID - + Short Kratko - + Name Ime - + Uplink Leaving original here makes more sense Uplink - + Downlink Leaving original here makes more sense Downlink - + Modes Načini rada - + An error has occurred showing the following error code: Nastupila je greška sa sljedećim kodom: - + KLog - SetupPageSats KLog - SetupPageSats - + Open Satellites File Otvori datoteku sa satelitima - + KLog warning Klog upozorenje - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -7007,12 +7007,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Moguće je da datoteka koju pokušavate uvesti nije u ispravnom obliku. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Molim provjerite format ili kontaktirajte razvijatelja za analizu koda greške: - + Save Satellites File Spremi datoteku sa satelitima @@ -7055,32 +7055,32 @@ Moguće je da datoteka koju pokušavate uvesti nije u ispravnom obliku.&Poništi - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Unesite kratko ime. Pokušajte koristiti kratko ime sa LoTWa kako biste poslije mogli učitati QSOe u LoTW. - + Enter the name of the satellite. Unesite ime satelita. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Unesite uplink frekvenciju u ovom formatu: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Unesite downlink frekvenciju u ovom formatu: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Unesite načine rada u ovom formatu: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Neki od podataka koje ste unijeli nije valjan; satelit ne može biti dodan. @@ -7088,57 +7088,57 @@ Moguće je da datoteka koju pokušavate uvesti nije u ispravnom obliku. SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Datum - + &Station Callsign Pozivni znak po&staje - + &Operators - + Comm&ent Kom&entar - + &Ok &Ok - + &Cancel &Poništi - + Callsign used for this log. Pozivni znak korišten za ovaj dnevnik. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Lista operatera odvojenih zarezom: pozivni1, pozivni2. - + Start date of this log. Datum početka ovog dnevnika. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. Unesite komentar o ovom dnevniku. Ako je unešen, bit će prikazan u KLogu za identifikaciju dnevnika. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7265,73 +7265,73 @@ The log will not be opened. Pokreni UDP poslužitelj - + Automatically log QSOs from WSJT-X Automatski zapisuj QSOe iz WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Dozvoli WSJT-X da šalje QSOe za zapisivanje u KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected QSOi zapisani u WSJT-X biti će poslani u KLog i KLog će pitati prije upisivanja u KLog osim ako je "%1" označeno - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. Klog će automatski zapisivati nadolazeće QSOe iz WSJT-X bez ikakve ručne potvrde. - + Update status information from WSJT-X Obnovi informaciju o statusu iz WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) KLog će automatski prikazati i ažurirati podatke koji dolaze iz WSJT-X (DX pozivni znak, izvještaj, način rada...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. UDP port na kojem će UDP poslužitelj slušati za pakete. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Budite sigurni da je isto port na koji i ostali programi šalju podatke. Uobičajeni port je 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. UDP poslužitelj će primiti QSOe poslane iz drugih programa kao na primjer WSJT-X što će vam omogućiti automatsko zapisivanje iz tih programa u KLog. - + UDP Port UDP Port - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) Istek QSO obavijesti (milisekunde) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Milisekunde za koje će obavijest QSOa pristiglih iz QSJTX biti prikazana. @@ -7982,28 +7982,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Svi - + Mode: - + Band Pojas - + Worked Rađeno - + Confirmed Potvrđeno @@ -8011,58 +8011,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number Broj - + Callsign Pozivni znak - + Date Datum - + Band Pojas - + Mode Način rada - + Grid - + Satellite Satelit - + Confirmed Potvrđeno - + No Ne @@ -8610,170 +8610,170 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Stroj nije nađen! - - + + Timeout error! Greška prekoračenja vremena! - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Undefined error number (#%1)... - - + + KLog - ClubLog KLog - clublog KLog - ClubLog - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + Undefined error... Nedefinirana pogreška... - + Callsign missing Nedostaje pozivni znak - + Invalid callsign Nevaljali pozivni znak - + Skipping SWL callsign Preskačem SWL pozivni znak - + Callsign is your own call Callsign is your ow call Pozivni znak je vaš vlastiti pozivni znak - + Invalid callsign with no DXCC mapping Nevaljali pozivni znak bez DXCC veze - + Updated QSO QSO ažuriran - + Invalid ADIF record Nevaljali ADIF zapis - + Missing ADIF record Nedostajeći ADIF zapis - + Test mode - parameters ok, no action taken Test način rada - parametri su u redu, nikakva akcija nije poduzeta - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Excessive API Usage Prekomjereno korištenje APIa - + Internal Error Interna pogreška - + Rejected I am not sure about the context, this is the masculine version of "rejected" Odbačen - + QSO Duplicate Duplicirani QSO - + QSO Modified QSO ažuriran - + Missing Login Nedostaje Login - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Snimanje podataka na poslužitelj odbijeno - + No callsign selected Niti jedan pozivni znak nije označen - + No match found Ništa podudarajuće nije nađeno - + Dropped QSO Ispušten QSO - + OK OK - + Login rejected Login odbijen - + Rejected: Callsign is your own call Odbijeno: pozivni znak je vaš vlastiti pozivni znak @@ -8781,59 +8781,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Stroj nije nađen! - + Timeout error! Greška prekoračenja vremena! - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Nedostaje pozivni znak @@ -8841,64 +8841,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Stroj nije nađen! - + Timeout error! Greška prekoračenja vremena! - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. diff --git a/src/translations/klog_it.ts b/src/translations/klog_it.ts index 4a587076..71b33941 100644 --- a/src/translations/klog_it.ts +++ b/src/translations/klog_it.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Vuoi riprovare? - + Connect Connetti - - - + + + Clear Pulisci - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Clicca su Connetti per collegarti immediatamente al DX-Cluster - + Trying to connect to the server Tentativo di connessione al server in corso - - - + + + KLog DXCluster KLog DXCluster - + The host was not found. Please check: Server irraggiungibile. Controlla: - + - your network connection; - the host name and port settings. - la tua configurazione di rete; -la configurazione del nome del server ed il numero di porta. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. La conenssione è stata rifiutata dall'altro lato. Verifica che il server DXCluster sia effettivamente in esecuzione, e controlla nome del server host e porta impostati. - + The following error occurred: %1. Appena verificato l'errore: %1. - + Connected to server Connesso al server - - - + + + KLog message Messaggio KLog - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Scegli il nominativo da usare per la connessione al cluster: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Inserisci la password di connessione al cluster: (dai direttamente Invio se non serve una password) - - - + + + Disconnect Scollega - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Non collegato, può essere necessario reinserire il nominativo. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. Inserisci i comandi da trasmettere al server DX-Clouster. - + Connection closed by the server Collegamento terminato dal server - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. Clicca per avviare il collegamento al server DX-Cluster. - + Send Invia - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! Impossibile aprire il file per annotare i collegamenti DX sul server DX-Cluster! @@ -820,22 +820,22 @@ Vuoi riprovare? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Scarico di cty.csv fallito con il codice di errore: - + Download of cty.csv done. Scarico di cty.cvs completato. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. E' già presente un file cty.cvs nella cartella ma sarà sovrascritto dal nuovo. - + Could not open %1 for writing Impossibile aprire %1 per scrittura @@ -843,47 +843,47 @@ Vuoi riprovare? FileAwardManager - + Open Award file Apre file Award - + Award files (*.awa) Files Award (*.awa) - + Award file not opened File Award non aperto - + KLog was not able to read the award file KLog non è riuscito a leggere il file award - + It was not possible to open the file %1 for reading. Non è stato possibile aprire il file %1 in lettura. - + AWA wrong format AWA formato sbagliato - + The AWA file does not have the right format Il file AWA non è composto nel corretto formato - + AWA file does not have an <EOH> field Il file AWA non ha un campo <EOH> - + KLog - %1 KLog - %1 @@ -1482,110 +1482,110 @@ Scegli il nominativo di stazione per questo QSO su %1: InfoWidget - + 10M 10m - + 15M 15m - + 20M 20m - + 40M 40m - + 80M 80m - + 160M 160m - + 2M 2m - + 6M 6m - + 12M 12m - + 17M 17m - + 30M 30m - + 70CM 70cm - + Continent Contienente - + Prefix Prefisso - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Percorso breve - + Long Path Percorso lungo - - + + Deg Deg - - + + Miles Miglia - - + + Km Km @@ -1684,85 +1684,85 @@ Scegli il nominativo di stazione per questo QSO su %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed KLog - password LoTW necessaria - + Please enter your LoTW password: Per favore inserisci la tua password LoTW: - - + + There is a file already existing with the name that will be used. Esiste già un file di nome identico a quello che vorresti usare. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? Il file %1 esiste già. Posso sovrascriverlo? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 KLog non riesce a salvare il file %1. Codice di errore restituito: %2 - - + + Downloading data to file: %1. Scarico informazioni nel file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - Scarico LoTW - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. Questa è la prima data di un QSO con il nominativo %1 nel log, se pensi che su LoTW possano esserci precedenti QSO, rispondi No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? Vuoi utilizzare questa data (%1) come data di partenza? - + The remote server redirected our connection to %1 Redirezione connessione al server %1 - + Do you want to follow the redirection? Vuoi seguire la redirezione? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. Il file %1 appena scaricato non risulta disponibile. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). Su LoTW non risulta nessun QSO con il nominativo in uso (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. Riprova e invia il file scaricato (%1) agli sviluppatori di KLog per analisi. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? KLog QSO correttamente scaricati %1. Vuoi inserire nel tuo log i nuovi QSO appena scaricati? @@ -1772,110 +1772,110 @@ Codice di errore restituito: %2 Doppio click sulla data che vuoi usare come prima data nello scarico dei QSO. - + KLog - LoTW Station callsign KLog - Nominativo di stazione LoTW - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. Non c'è un solo QSO sul log con questo nominativo di stazione. - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? Sei sicuro di voler usare questo nominativo di stazione (%1)? - - + + KLog - LoTW File already exists KLog - File LoTW già presente - - + + KLog - LoTW Can't write the file KLog . LoTW non riesce a scrivere il file - - + + The file %1 already exists. Il file %1 è già presente. - + KLog - LoTW Start date selection KLog - Selezione data iniziale LoTW - + KLog - LoTW Download error KLog - Errore durante lo scaricamento LoTW - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. Si è verificato un errore (%1) durante lo scarico del file da LoTW. - + The downloading error details are: %1 I dettagli dell'errore durante lo scarico sono: %1 - + KLog - LoTW Redirection found KLog - Rilevata redirezione LoTW - + KLog - LoTW File not found KLog - File LoTW non trovato - + KLog can't find the downloaded file. KLog non trova il file scaricato. - + KLog - LoTW user/password error KLog - Username / password LoTW rifiutate - + LoTW server did not recognized your user/password Il server LoTW non riconosce l'username/password inserito - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. Verifica che l'username/passowrd inseriti siano quelli giusti prima di riprovare ancora. - + KLog - LoTW No QSOs KLog - LoTW numero QSO - + LoTW sent no QSOs LoTW invio numero di QSO - + KLog - LoTW Unknown error KLog - LoTW Errore imprevisto - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. KLog non può verificare se il file è stato correttamente scaricato da LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. KLog inserirà i QSO appena scaricati sul tuo log locale. @@ -2071,90 +2071,90 @@ Codice di errore restituito: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add &Aggiunge - + &Clear &Pulisce - + Callsign of the QSO. Nominativo del QSO. - + Band of the QSO. Banda del QSO. - + Mode of the QSO. Modo operativo del QSO. - + Date of the QSO. Data del QSO. - + Time of the QSO. Ora del QSO. - + Add the QSO to the log. Aggiunge il QSO al log. - + Clears the QSO entry. Pulisce i campi del QSO. - + KLog will show real time if enabled. KLog lavorerà in tempo reale se abilitato. - + Real time Tempo-reale - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. Arresta wsjt e hamlib perl'aggiornamento automatico dei dati sui QSO. - + Manual Mode Modalità manuale - - + + Callsign Nominativo - + &Save &Salva - + &Cancel &Annulla - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -2376,12 +2376,12 @@ KLog ti ricoderà la necessità di fare il backup almeno 1 volta al mese. KLog - Scegli il nominativo di stazione. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2649,17 +2649,17 @@ KLog ti ricoderà la necessità di fare il backup almeno 1 volta al mese. Se sei davvero certo che il database contenga dei QSO anche se KLog non riesce a trovarne, per favore contatta gli sviluppatori (guarda About KLog) per aiuto. - + KLog - QSO received Klog - QSO ricevuto - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. I QSO duplicati hanno corrispondenza di nominativo, banda, modo, data ed ora con un QSO già esistente, relativamente al periodo definito nell'impostazione dell'account. - + QSO logged from WSJT-X: QSO loggato da WSJT-X: @@ -3054,8 +3054,8 @@ Il server UDP ha fallito a %1. - - + + Comment Commento @@ -3163,58 +3163,58 @@ Configura i parametri di connessione di LoTW. KLog non ha potuto marcare l'intero log pe ril trasferimento su eQSL - + Filling QSOs ... Completamento QSO ... - + Date/Time Data/Ora - - + + Callsign Nominativo - + Station Callsign Nominativo di stazione - + Operator Callsign Nominativo operatore - + KLog - Non-supported mode KLog - modo non supportato - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: Nuova modalità non supportata da KLog ricevuta da programma esterno o radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) Vuoi continuare a ricecere questi allarmi? (disabilitando gli allarmi impedirai però anche il rilevamento di modalità non valide) - + Native Error Errore nativo - + Recommendation: Raccomandazione: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. Periodicamente esporta i tuoi dati su file ADIF per prevenire potenziali perdite dati. @@ -3528,173 +3528,173 @@ Vuoi marcare come Trasmesso per tutti i QSO trasferiti a LoTW? Apre File - + - Needed for DXMarathon - Richiesto per DXMarathon - + Abort filling Annulla completamento - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: Completamento dei campi DXCC, CQz, ITUz, Continente nel QSOs... QSO: - + Number Numero - + Band Banda - - + + Mode Modo - + Print Log Stampa Log - + Abort printing Annulla stampa - + Printing the log ... Stampa il log ... - - + + Printing the log... QSO: In stampa il log... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: I dati del seguente QSO sono stati ricevuti da WSJT-X per essere inseriti nel log: - + Freq Frequenza - + Time On Tempo Acceso - + Time Off Tempo Spento - + RST TX RST TX - + RST RX RST RX - + DX-Grid DX-Grid - + Local-Grid Local-Grid - + KLog - WSJTX Dupe QSO KLog - WSJTX Duplica QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? Questo QSO sembra un duplicato. Vuoi salvarlo o scaricarlo? - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode Se la modalità di ricezione è corretta, per favore contatta lo staff di sviluppo di KLog per richiedere l'inserimento della nuova modalità - + KLog - Duplicated satellite KLog - Satellite duplicato - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. Un satellite duplicato è stato trovato nel file e non sarà importato. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. Per favore controlla il file delle informazioni dei satelliti e verifica che effettivamente contenga dei satelliti. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... Adesso ti mostro una indicazione di errore più dettagliata da usare come debug... - + An unexpected error ocurred!! Si è verificato un errore inaspettato!! - + If the problem persists, please contact the developers Se il problema continua, per favore contatta gli svipuppatori - + for analysis: per analisi: - + Error in function Errore in function - + Error text Messaggio di errore - + Failed query Query fallita - + KLog - Show errors KLog - Mostra errori - + Do you want to keep showing errors? Vuoi mantenere gli errori mostrati? @@ -3726,92 +3726,92 @@ Vuoi marcare come Trasmesso per tutti i QSO trasferiti a LoTW? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Data del trasferimento su Clublog. - + Date of the QRZ.com upload. Data di scarico del trasferimento su QRZ.com. - + Date of the eQSL sending. Data di spedizione della eQSL. - + Date of the eQSL reception. Data di ricezione della eQSL. - + Date of the LoTW sending. Data dell'invio a LoTW. - + Date of the LoTW reception. Data della ricezione da LoTW. - + Status on QRZ.com. Stato su QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. Stato dell'invio a LoTW. - + Status of the LoTW reception. Stato della ricezione da LoTW. - + QRZ.com QRZ.com - + LoTW Sent Invio a LoTW - + LoTW Rec Registrazione LoTW - + Status on ClubLog. Stato di ClubLog. - + Status of the eQSL sending. Stato della spedizione eQSL. - + Status of the eQSL reception. Stato della ricezione eQSL. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent Invio eQSL - + eQSL Rec Registrazione eQSL @@ -3819,108 +3819,108 @@ Vuoi marcare come Trasmesso per tutti i QSO trasferiti a LoTW? MainWindowInputOthers - + Primary Div Primary Div - + Secondary Div Secondary Div - + IOTA IOTA - + Entity Elemento - + Propagation mode Modalità di propagazione - + Others Altri - + Keep propagation mode Mantieni la modalità propagazione - + Select the primary division for this QSO. Scegli la primary division di questo QSO. - + Select the secondary division for this QSO. Scegli la secondary division di questo QSO. - + Select the entity for this QSO. Scegli l'elemento di questo QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. Scegli la modalità di propagazione di questo QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. Scegli il continente IOTA di questo QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. Scegli il numero ri riferimento IOTA di questo QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. Mantiene la stessa modalità propagazione nel prossimo QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. Scegli il corretto campo ADIF per questo QSO. - + Value for the selected ADIF field. Valore del campo ADIF scelto. - - + + Not Identified Non identificato - + Not - Not Identified No - Non identificato - + SOTA Ref SOTA Ref - + Age Età - + VUCC grids Statistiche VUCC @@ -4117,62 +4117,62 @@ Questa frequenza non appartiene a bande radioamatoriali! MainWindowMyDataTab - + Watts Watts - + Keep this data Mantieni questa data - + My QTH locator. Mio Locator QTH. - + Power Potenza - + Operator callsign Operatore di stazione - + Station Callsign Nominativo di stazione - + My Locator Il mio Locator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Il formato del QTH locator dovrebbe essere conformato (esempio IN70AA) fino ad un massimo di 10 caratteri. - + My Rig My Rig - + My Antenna La mia antenna - + My SOTA_Ref Il mio SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS I miei grafici VUCC @@ -4180,135 +4180,135 @@ Questa frequenza non appartiene a bande radioamatoriali! MainWindowSatTab - + Keep this data Mantieni questi dati - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). Il nome del satellite non è nella lista. Scegli: "%1" per abilitare questa opzione (formato usato AO-51). - + Satellite mode used. In uso modalità satellite. - + Select the satellite you are using. Scegli il satellite che stai utilizzando. - + UpLink band. Banda di uplink (uscita). - + DownLink band. Banda di downlink (ingresso). - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. Locatore della stazione DX. Questo campo è sempre tenuto sincronizzato con il campo Locatore della maschera di inserimento del QSO. - + UpLink Uplink - + DownLink Downlink - + Satellite Satellite - + Mode Modalità - + DX Locator Locatore DX - + Other Altro - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. Locatore della stazione DX. Il formato dovrebbe essere conformato (esempio IN70AA) per usare fino a 10 caratteri. - + Not Sat QSO QSO non satellitare - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. Nome di satellite sconosciuto a KLog perché non in elenco. Se hai la necessità specifica di inserire un satellite conosciuto, selezionabile dalla lista, puoi contattare lo staff di sviluppo e chiedere che il nuovo satellite sia inserito. - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! Per favore, tieni presente che il nome del satellite non sarà salvato se non in elenco, quindi questa informazione può andare persa! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Frequenza RX in MHz. Questa frequenza non appartiene a bande radioamatoriali! - + RX Frequency in MHz. Frequenza RX in MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! Frequenza TX in MHz. Questa frequenza non appartiene a bande radioamatoriali! - + TX Frequency in MHz. Frequenza TX in MHz. - - + + Other - Sat not in the list Altro - Satellite non in elenco - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. Tutti i dati caricati su questa maschera saranno precaricati nella maschera di inserimento del prossimo QSO. - + The satellite you have in your QSO is: Il satellite del tuo QSO è: @@ -5369,7 +5369,7 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. - + &Select All &Seleziona Tutto @@ -5389,67 +5389,67 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. Tutti i log - + Clear the searches. Pulisce le ricerche. - + Export the search result to an ADIF file. Esporta i risultati della ricerca su un file ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Seleziona/deleseziona tutti i QSO mostrati. - + Search in the log. Cerca nel log. - + Search in all logs. Cerca in tutti i log. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! Scegli il nominativo da cercare per Enter '*' per mostrare tutti i QSO.. potrebbe essere lento sui log molto luunghi! - + Select the Station Callsign used to do this QSO. Scegli il nominativo di stazione usato in questo QSO. - + All in log Tutto il log - + Not defined Non definito - + &Clear selection &Pulisce selezione - + Save File Salva File - + You have requested to delete the QSO with: %1 Hai chiesto di cancellare il QSO con: %1 - + Are you sure? Sei sicuro? @@ -5457,226 +5457,226 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. SearchWindow - - + + Date/Time Data/Ora - - - + + + Band Banda - - - + + + Mode Modo - - - + + + QSL Sent QSL Trasmessa - - - - + + + + QSL Rcvd QSL Ricevuta - + Station Callsign Nominativo di stazione - - + + ID ID - - - + + + Call Nominativo - + Date/time Data/ora - + Station callsign Nominativo di stazione - + QSL Send Trasmette QSL - + &Delete &Cancella - + Delete a QSO Cancella un QSO - + &Edit QSO &Modifica QSO - + Edit this QSO Modifica questo QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Trasmetti la QSL via bureau - + D&irect D&irect - + Send this QSL via direct Trasmetti la QSL via direct - + Via bureau Via bureau - + QSL &received via bureau QSL &ricevuta via bureau - + Direct Direct - + QSL received via direc&t QSL ricevuta via direc&t - + Check in QRZ.com Controlla su QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com Controlla questo nominativo su QRZ.com - + Check in DXHeat.com Controlla su DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com Controlla questo nominativo su DXHeat.com - + &Request my QSL &Richiedi la mia QSL - + Mark my QSL as requested Segna la mia QSL come richiesta - + Via Direct and mark DX QSL as requested Via Diretto e indica la QSL del DX come richiesta - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested Spedisce questa QSL via diretto e indica la QSL del DX come richiesta - + Via Bureau and mark DX QSL as requested Via Bureau e segna la QSL del DX come richiesta - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested Spedisce questa QSL via bureau e segna la QSL del DX come richiesta - + &Request the QSL &Richiedi la QSL - + Mark the QSL as requested Segna la QSL come richiesta - + Via bureau and mark my QSL as requested Via bureau e segna la mia QSL come richiesta - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested QSL ricevuta via bureau e segna lamia SQL come richiesta - + Direc&t and mark as my QSL requested Dire&tto e segna come mia QSL richiesta - + QSL received via direct and mark my QSL as requested QSL ricevuta via diretto e segna la mia QSL come richiesta - + Needed QSO to send the QSL QSO che richiedono l'invio della QSL - + My QSL requested to be sent La mia richiesta di QSL da inviare - - + + DX QSL pending to be received QSL di DX in attesa di ricezione @@ -5685,24 +5685,24 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. SetupDialog - + Bands/Modes Bande/modi - + DX-Cluster DX-CLuster - + Colors Colori - + Misc Altro @@ -5713,12 +5713,12 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. - + Logs Log - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. Vai nella linguetta Altro e clicca su Muove DB @@ -5751,7 +5751,7 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. - + User data Dati utente @@ -5776,46 +5776,46 @@ KLog terminerà appena cliccherai su OK. Impostazioni - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Nella configurazione log deve essere caricato almeno un log. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Vuoi aggiungere un log nella maschera configrazione Log o vuoi terminare KLog? (Clicca Sì per aggiungere un log oppure No per uscire da KLog) - + World Mondo - + DB has not been moved to new path. Il DB non è stato spostato nel nuovo percorso. - + You need to enter at least a valid callsign. Devi inserire almeno un nominativo valido. - + Go to the User tab and enter valid callsign. Vai alla tab Utente e inserisci il nominatio valido. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Adesso ti porto nella maschera di configurazione dei log. Per favore aggiungi /seleziona il tipo di log che ti serve. - + You have not selected the kind of log you want. Non hai selezionato il tipo di log che ti interessa. @@ -6633,7 +6633,7 @@ Il log non sarà aperto. &Controlla automaticamente nuove versioni - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Controlla se è diosponibile una nuova versione di KLog ogni volta che KLog si avvia. @@ -6648,97 +6648,97 @@ Il log non sarà aperto. Sposta DB - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. La maschera di ricerca mostrerà anche il nominativo usato in trasmissione durante il QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. Se la spunta sul checkbox di controllo di nuove versione è attiva, KLog trasmetterà algi sviluppatori il tuo nominativo la vesione di KLog, e dil sisstema operativo per aiutare lo sviluppo di nuove versioni di KLog. - + Select to use real time. Seleziona per il funzionamento in tempo reale. - + Select to use UTC time. Seleziona per usare l'ora UTC. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Seleziona se vuoi salvare su file ADIF ad ogni uscita. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Completa il QSO corrente ripescando i dati dal precedente QSO. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. Clicca se vuoi che di default ad ogni nuovo QSO le eQSL (LoTW e eQSL) siano automaticamente messe in coda per la spedizione. - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. Cartella di salvataggio del DB (logbook.dat). - + Click to change the default ADIF file. Clicca per cambiare il file ADIF di default. - + Click to move the DB to the new directory. Clicca per spostare il DB su una nuova cartella. - + Select Directory Scegli la cartella - + KLog - Move DB KLog - Sposta DB - + File moved File spostato - + File copied File copiato - + File already exist. Il file esiste già. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. Il file di destinazione già esiste e KLog non lo sovrascriverà. Per favore rimuovi il file dalal cartella di destinazione prima di tentare di spostare il file con KLog se vuoi essere sicuro che la procedura abbia successo. - + File NOT copied File NON copiato - + The file was not copied due to an unknown problem. Impossibile coopiare il file per problemi sconosciuti. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. La cartella di destinazione non esiste. Per favore scegli una cartella esistente. @@ -6769,72 +6769,72 @@ Il log non sarà aperto. &Cancella sempre il file temporaneo ADIF dopo il trasferimento dei QSO - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. In secondi, scegli il tempo limite per considerare una chiamata come duplicata, se anche banda e modo sono presenti. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. Se disattivi la spunta di questa opzione KLog non controllerà i nomiantivi sbagliati. - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSO marcato come in attesa di spedizione QSL se hai già ricevuto la QSL del DX ma non ne hai ancora inviata una. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). Seleziona per attivare il sistema di misure Imperiale (Miglia invece di Kilometri). - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Scegli il nome del file di log (non ti verrà più chiesto). - + Select if you want to manage DX-Marathon. Seleziona se vuoi gestire la DX Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. File ADIF di default di salvataggio dei dati. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. Cartella di salvataggio del database (logbook.dat). - + Click to change the path of the database. Clicca per cambiare il percorso del database. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. Attiva il log di debug dell'applicazione. Questo purò rivelarsi utile se qualcosa dovesse non andare come previsto. Il file di debug è creato nella cartella dati di KLog. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs Cancella sempre il file ADIF creato dopo in trasferimento dei QSO - + Dupe time range: Tempo limite duplicato: - + Open File Apre File - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Per favore indica una cartella valida per il salvataggio del database (logbook.dat). @@ -6892,12 +6892,12 @@ Il log non sarà aperto. Seleziona il sat da aprire. - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? Davvero vuoi eliminare questo satellite? @@ -6907,77 +6907,77 @@ Il log non sarà aperto. Imposta file di satelliti. Questi sostituiranno i satelliti del tuo elenco corrente. - + This satellite will no be longer available to be selected ... Questo satellite non apparirà più nell'elenco dei satelliti selezionabili... - + Sat has not been removed. (#3) Sat non è stato rimosso. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) Sat non è stato rimosso. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) Sat non è stato rimosso. (#1) - + ID ID - + Short Breve - + Name Nome - + Uplink Uplink (uscita) - + Downlink Downlink (ingresso) - + Modes Modalità - + An error has occurred showing the following error code: Si è verificato un errore con il codice: - + KLog - SetupPageSats KLog - SetupPageSats - + Open Satellites File Apre file satelliti - + KLog warning KLog warning - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6986,12 +6986,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig Il file che stai cercando di importare potrebbe non essere nel corretto formato. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: Per favore controlla il formato o contatta gli sviluppatori per analisi con il seguente codice di errore: - + Save Satellites File Salva file satelliti @@ -7034,32 +7034,32 @@ Il file che stai cercando di importare potrebbe non essere nel corretto formato. &Annulla - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. Inserisci il nome breve. Prova ad usare il nome breve LoTW in modo da trasferire i tuoi QSO a afterwards LoTW. - + Enter the name of the satellite. Inserici il nome del satellite. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 Inserisci la frequenza di uplink nel formato: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 Inserisci la frequenza di downlink nel formato: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB Inserisci i modi in questo formato: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. Il satellite non può essere aggiunto perché qualche dato inserito non è corretto. @@ -7067,57 +7067,57 @@ Il file che stai cercando di importare potrebbe non essere nel corretto formato. SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Data - + &Station Callsign &Nominativo di stazione - + &Operators &Operatori - + Comm&ent Comm&ento - + &Ok &Ok - + &Cancel &Annulla - + Callsign used for this log. Nominativo usato per questo log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Elenco operatori separati da virgola: operatore1, operatore2. - + Start date of this log. Data di inizio di questo log. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. Inserisci una breve descrizione per questo log. Se lo inserisci, sarà mostrato sul titolo principale di KLog per maggior chiarezza. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. E' necessario che tu inserisca un nominativo valido nel box del nominativo di stazione. @@ -7245,73 +7245,73 @@ Il log non sarà aperto. Avvia server UDP - + Automatically log QSOs from WSJT-X Automaticamente log i QSO da WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog Permette a WSJT-X di spedire i QSO logged a KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected I QSO logged su WSJT-X saranno spediti a KLog e KLog chiederà conferma prima di logging into KLog a meno che "%1" sia selezionato - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. KLog automaticamente log ogni QSO in arrivo da WSJT-X senza ulteriori conferme manuali. - + Update status information from WSJT-X Aggiornamento informazione di stato da WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) KLog automaticamente mosterò ed aggiornerà i dati provenienti da WSJT-X (DX, nominativo, report, modo, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. Numero di porta UDP dove il server ascolta per ricevere pacchetti. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. Verifica bene che la porta usata sia esattamente quella usata da altri programmi per trasmettere i dati. La porta di default è la 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. Il server UDP riceve QSO trasmessi da altri programmi come WSJT-X permettendoti di avere accesso da Klog ai dati di questi programmi. - + UDP Port Porta UDP - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. Seleziona l'interfaccia per ascoltare UDP datagrammi provenienti da SWJT-X. - + Network interface Interfaccia di rete - + QSOs notification timeout (milisecs) Tempo di timeout di notifica QSO (millisecondi) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. Millisecondi per la notifica di QSO ricevuti da WSJTX per essere mostrati. @@ -7956,28 +7956,28 @@ Il log non sarà aperto. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Tutto - + Mode: Modo: - + Band Banda - + Worked Processato - + Confirmed Confermato @@ -7985,58 +7985,58 @@ Il log non sarà aperto. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only Mostra solo i confermati - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. Only LEO sats - + Number Numero - + Callsign Nominativo - + Date Data - + Band Banda - + Mode Modo - + Grid Griglia - + Satellite Satellite - + Confirmed Confermato - + No No @@ -8583,167 +8583,167 @@ Il log non sarà aperto. eLogClubLog - - + + Host not found! Host non trovato! - - + + Timeout error! Errore di Timeout! - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. Questo errore può essere cusato dalla presenza di QSO duplicati o,quando rimossi, per QSO macanti. - + Undefined error... Errore indefinito... - + Callsign missing Nominativo di chiamata assente - + Invalid callsign Nominativo di stazione non valido - + Skipping SWL callsign Salto nominativo SWL - + Callsign is your own call Callsign is you own call - + Invalid callsign with no DXCC mapping Nominativo di stazione non valido con nessuna localizzazione DXCC - + Updated QSO Trasferito QSO - + Invalid ADIF record Record ADIF non valido - + Missing ADIF record Record ADIF mancante - + Test mode - parameters ok, no action taken Modalità test parametri ok, nessuna azione intrapresa - + Undefined error number (#%1)... Numero di errore idnefinito (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) Ricevuto erorre idnefinito da ClubLog (%1) - + QSO dupe or not existing (#%1)... QSO duplicato o mancante (#%1)... - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. Per favore verifica nella tua configurazione e contatta il team di sviluppo di KLog se non riesci a farlo funzionare.Trasferimenti a ClubLog disabilitati. - + Excessive API Usage Eccessivo uso delle API - + Internal Error Errore Interno - + Rejected Rifiutato - + QSO Duplicate QSO Duplicato - + QSO Modified QSO Modificato - + Missing Login Login mancante - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Trasferimento rifiutato - + No callsign selected Nessun nominativo selezionato - + No match found Nessuna corrispondenza trovata - + Dropped QSO QSO interrotto - + OK OK - + Login rejected Login rifiutato - + Rejected: Callsign is your own call Rifiutato: Nominativo is your own call @@ -8751,60 +8751,60 @@ Il log non sarà aperto. eLogQrzLog - + Host not found! Host non trovato! - + Timeout error! Errore di Timeout! - + Undefined error number (#%1) Numero di errore undefinito (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) Ricevuto il seguente errore da QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. Non sei iscritto a QRZ.com. - + Not valid KEY found Nessuna KEY valida trovata - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. Per favore configura la chiave API del tuo QRZ.com. La trovi nella pagina web del tuo logbok su QRZ.com. E' necessaria la registrazione sul sito QRZ.com poter ptoer usare questa funzione. - + KLog - QRZ.com password needed KLog. - Password QRZ.com richiesta - + Please enter your QRZ.com password: Per fsavore isnerisci la tua password QRZ.com: - - + + KLog - QRZ.com KLog QRZ.com - + Callsign missing Nominativo di stazione assente @@ -8812,65 +8812,65 @@ E' necessaria la registrazione sul sito QRZ.com poter ptoer usare questa fu eQSLUtilities - + Host not found! Host non trovato! - + Timeout error! Errore di Timeout! - + Undefined error number (#%1)... Numero errore idnefinito (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect Errore eQSL: utente o password sbagliate - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. Warning eQSSL: Almeno uno del QSO trasaferiti è duplicato. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. eQSL: Tutti i QSO correttamente trasferiti. - + KLog - eQSL.cc password needed KLog - Password eQSL.cc richiesto - + Please enter your eQSL.cc password: Pler favore isnerirsci la tua password per wQSO.cc: - - + + KLog - eQSL KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 eQSL ha mandato il seguente messaggio: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) Ricevuto erorre idnefinito da eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. Per favore controlla la tua configurazione e contatta il team di sviluppo di KLog se non riesci a rrisolvere i problema. Trasaferimento eQSL disabilitato. diff --git a/src/translations/klog_ja.ts b/src/translations/klog_ja.ts index ff16eace..c30c6c73 100644 --- a/src/translations/klog_ja.ts +++ b/src/translations/klog_ja.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Do you want to try again? - + Connect 接続 - - - + + + Clear クリア - + Click on connect to connect to the DX-Cluster 接続ボタンをクリックするとDXクラスターに接続します - + Trying to connect to the server サーバーに接続しています - - - + + + KLog DXCluster KLog DXクラスター - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. 接続できませんでした。DXクラスターが稼働していることを確かめてください。また、ホスト名、ポート番号の設定が正しいことを確認してください。 - + The following error occurred: %1. 次のエラーが発生しました: %1。 - + Connected to server サーバーに接続しました - - - + + + KLog message KLog メッセージ - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: DXクラスターに接続するためのコールサインを入力してください: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) DXクラスターに接続するためのパスワードを入力してください。 (カラのパスワードについてはエンターだけ押してください。) - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. ログオンしていません. もう一度、コールサインを入力してみてください. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. ここでは、DX-Clusterサーバーに送信するコマンドを入力します。 - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! 書き込み用のDX-Spotを保存するファイルを開くことができませんでした。DXクラスターの活動が保存されない! - - - + + + Disconnect 切断 - + The host was not found. Please check: ホストが見つかりませんでした。ご確認ください: - + - your network connection; - the host name and port settings. - あなたのネットワーク接続 - ホスト名とポートの設定。 - + Connection closed by the server サーバーによって接続が切られました - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. 接続をクリックして、DX-Clusterサーバーに接続します。 - + Send 送信 @@ -820,22 +820,22 @@ Do you want to try again? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: cty.csv のダウンロード、失敗. エラーコード: - + Download of cty.csv done. cty.csv のダウンロード、完了. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. フォルダーにすでに cty.csv ファイルがありますが、最新のもので置き換えます. - + Could not open %1 for writing 書き込みに%1を開けませんでした @@ -843,47 +843,47 @@ Do you want to try again? FileAwardManager - + Open Award file アワードファイルを開く - + Award files (*.awa) アワードファイル(*.awa) - + Award file not opened アワードファイルが開かれない - + KLog was not able to read the award file KLogはアワードファイルを読み込めませんでした - + It was not possible to open the file %1 for reading. 読み込みに%1を開くことができませんでした。 - + AWA wrong format AWAの間違ったフォーマット - + The AWA file does not have the right format AWAファイルのフォーマットが正しくない - + AWA file does not have an <EOH> field AWAファイルに<EOH>フィールド</EOH>がない - + KLog - %1 KLog - %1 @@ -1479,110 +1479,110 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: InfoWidget - + 10M - + 15M - + 20M - + 40M - + 80M - + 160M - + 2M - + 6M - + 12M - + 17M - + 30M - + 70CM - + Continent 大陸名 - + Prefix プリフィクス - + CQ CQ - + ITU - + Short Path ショートパス - + Long Path ロングパス - - + + Deg - - + + Miles マイル - - + + Km @@ -1682,96 +1682,96 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed KLog - LoTWのパスワードが必要 - + Please enter your LoTW password: LoTWのパスワードを入力してください - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? 本当にその局のコールサイン(%1)を使いたいのですか? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. 使用される名前のファイルがすでに存在しています。 - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? ファイル %1 はすでに存在しています。上書きしますか? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 KLog はファイル %1 を保存できませんでした。 エラーが返されました: %2 - - + + Downloading data to file: %1. データをファイルにダウンロードしています。%1. - - - + + + KLog - LoTW download KLog - LoTW ダウンロード - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. これは、このログでコールサイン%1のQSOを行った最初の日付です もし、LoTWでは以前のQSOがあるかもしれないと思うなら、Noと答えてください。 - + Do you want to use this date (%1) as start date? この日付 (%1) を開始日として使用しますか? - + The remote server redirected our connection to %1 リモート・サーバが接続を %1 にリダイレクトしました - + Do you want to follow the redirection? リダイレクションに従いますか? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. ダウンロードされたばかりのファイル %1 を見つけることができませんでした。 - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). あなたが使用している局のコールサイン(%1)でのQSOが、LoTWにはないようです。 - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. もう一度試して、ダウンロードしたファイル(%1)をKLog開発者に送って解析してください。 - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? KLog は %1 QSO のダウンロードに成功しました。ダウンロードしたデータでログを更新しますか? - - + + KLog - LoTW File already exists KLog - LoTWファイルは既に存在します @@ -1781,99 +1781,99 @@ Error returned: %2 QSOダウンロードの開始日として使用したい日付をダブルクリックします。 - + KLog - LoTW Station callsign KLog - LoTWステーションのコールサイン - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. その局のコールサインでのQSOは一度もログに残っていない。 - - + + KLog - LoTW Can't write the file KLog - LoTW ファイルの書き込みができない - - + + The file %1 already exists. ファイル %1 は既に存在しています。 - + KLog - LoTW Start date selection KLog - LoTW 開始日選択 - + KLog - LoTW Download error KLog - LoTW ダウンロードエラー - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. LoTWからファイルをダウンロード中にエラー(%1)が発生しました。 - + The downloading error details are: %1 ダウンロードエラーの詳細は以下の通りです。%1 - + KLog - LoTW Redirection found KLog - LoTWリダイレクション発見 - + KLog - LoTW File not found KLog - LoTW ファイルが見つかりません - + KLog can't find the downloaded file. KLogは、ダウンロードしたファイルを見つけることができません。 - + KLog - LoTW user/password error KLog - LoTWのユーザー/パスワードエラー - + LoTW server did not recognized your user/password LoTWサーバーがあなたのユーザー/パスワードを認識しませんでした - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. ユーザー名とパスワードを確認し、正しいものを使用していることを確認した上で、再度お試しください。 - + KLog - LoTW No QSOs KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs LoTWはQSOを送らなかった - + KLog - LoTW Unknown error KLog - LoTW Unknownエラー - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. KLogは、LoTWからダウンロードしたファイルを認識できません。 - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. これで、KLogはダウンロードしたQSOを処理し、ローカルログを更新します。 @@ -2069,90 +2069,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add 追加(&A) - + &Clear クリア(&C) - + Callsign of the QSO. QSOのコールサイン - + Band of the QSO. QSOのバンド - + Mode of the QSO. QSOのモード。 - + Date of the QSO. QSOの日付。 - + Time of the QSO. QSOの時間。 - + Add the QSO to the log. QSOをログに追加する。 - + Clears the QSO entry. QSOエントリーをクリアします。 - + KLog will show real time if enabled. KLogが有効になっていれば、リアルタイムで表示されます。 - + Real time リアルタイム - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign コールサイン - + &Save - + &Cancel キャンセル(&C) - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure DUPE @@ -2429,12 +2429,12 @@ KLogは毎月バックアップを取るように促してくれます。 - + RSTrx 受信RST - + RSTtx 送信RST @@ -2809,17 +2809,17 @@ LoTWにアップロードされた全てのQSOをSentとしてマークします - + KLog - QSO received - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. 複製されたQSOは、同じコール、バンド、モード、日時の既存のQSOと一致しなければなりませんが、設定で定義できる期間を考慮してください。 - + QSO logged from WSJT-X: @@ -3279,8 +3279,8 @@ UDP サーバが %1 に失敗しました。 - - + + Comment コメント @@ -3393,73 +3393,73 @@ SetupのLoTWタブを開いて、LoTWの接続を設定してください。eLogの環境設定で、QRZ.comログブック用の適切なAPIキーを定義する必要があります。 - + Filling QSOs ... QSOを埋める... - + Date/Time 日付/時刻 - - + + Callsign コールサイン - + Printing the log ... ログの印刷 ... - + Station Callsign 無線局のコールサイン - + Operator Callsign オペレーターのコールサイン - + KLog - WSJTX Dupe QSO KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? このQSOは重複しているようです。保存しますか、破棄しますか? - + KLog - Non-supported mode KLog - 非対応モード - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: KLogがサポートしていない新しいモードを外部の番組やラジオから受信した。 - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) このアラートを受信し続けますか?(これらのアラートを無効にすると、無効なモードが検出されなくなります) - + Native Error - + Recommendation: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. 定期的にデータをADIFにエクスポートすることで、データ損失の可能性を防ぐことができます。 @@ -3541,156 +3541,156 @@ KLogにそのファイルを削除させますか? ファイルを開く - + - Needed for DXMarathon - + Abort filling - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: - + Number - + Band バンド - - + + Mode モード - + Print Log - + Abort printing 印刷を中止する - - + + Printing the log... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: WSJT-Xから以下のQSOデータを受信しましたので、記録します。 - + Freq 周波数 - + Time On - + Time Off - + RST TX - + RST RX - + DX-Grid - + Local-Grid - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode 受信したモードが正しい場合は、KLog開発チームに連絡し、そのモードのサポートを要求してください。 - + KLog - Duplicated satellite - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. ファイル内に重複した衛星が検出されたため、インポートされません。 - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. 衛星情報ファイルを確認し、正しく入力されていることを確認してください。 - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... これで、デバッグに使えるより詳細なエラーが表示されるようになりました...。 - + An unexpected error ocurred!! 想定外のエラーが発生しました!! - + If the problem persists, please contact the developers それでも問題が解決しない場合は、開発者にお問い合わせください。 - + for analysis: - + Error in function - + Error text - + Failed query - + KLog - Show errors - + Do you want to keep showing errors? @@ -3722,92 +3722,92 @@ KLogにそのファイルを削除させますか? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. ClubLogにアップロードした日付 - + Date of the QRZ.com upload. QRZ.comアップロードの日付。 - + Date of the eQSL sending. eQSLを送付した日付 - + Date of the eQSL reception. eQSLを受領した日付 - + Date of the LoTW sending. LoTWの送信日。 - + Date of the LoTW reception. LoTW受信の日付。 - + Status on QRZ.com. QRZ.comでのステータス - + Status of the LoTW sending. LoTWの送信状況。 - + Status of the LoTW reception. LoTW受信の状態。 - + QRZ.com QRZ.com - + LoTW Sent LoTW送信 - + LoTW Rec LoTW Rec - + Status on ClubLog. ClubLogの状況 - + Status of the eQSL sending. eQSLの送付状況 - + Status of the eQSL reception. eQSLの受領状況 - + ClubLog - + eQSL Sent eQSL送付 - + eQSL Rec eQSL受領 @@ -3815,108 +3815,108 @@ KLogにそのファイルを削除させますか? MainWindowInputOthers - + Primary Div - + Secondary Div - + IOTA - + Entity エンティティ - + Propagation mode 伝播モード - + Others その他 - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. - + Select the secondary division for this QSO. - + Select the entity for this QSO. 今回のQSOのエンティティを選択します。 - + Select the propagation mode for this QSO. 今回のQSOの伝搬モードを選択します。 - + Select the IOTA continent for this QSO. 今回のQSOで使用するIOTA大陸を選択します。 - + Select the IOTA reference number for this QSO. このQSOのIOTA参照番号を選択します。 - + Keeps the same propagation mode for next QSO. 次のQSOでも同じ伝搬モードを維持します。 - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. このQSOに適したADIFフィールドを選択します。 - + Value for the selected ADIF field. 選択されたADIFフィールドの値。 - - + + Not Identified 不明 - + Not - Not Identified Not - 不明 - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4113,62 +4113,62 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowMyDataTab - + Watts - + Keep this data このデータを保持 - + My QTH locator. 自局QTHのグリッドロケーター - + Power 送信出力 - + Operator callsign オペレーターのコールサイン - + Station Callsign 無線局のコールサイン - + My Locator 自局のグリッドロケーター - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + My Rig 私のリグ - + My Antenna 私のアンテナ - + My SOTA_Ref 私のSOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS 私のVUCC_GRIDS @@ -4176,135 +4176,135 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowSatTab - + Keep this data このデータを保持 - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). リストにない場合はサテライトの名前。を選択してください。"%1 "を選択すると、このボックスが有効になります。(AO-51のようなフォーマット)。 - + Satellite mode used. 使用したサテライトモード - + Select the satellite you are using. お使いの衛星を選択してください。 - + UpLink band. アップリンクバンド。 - + DownLink band. ダウンリンクバンド。 - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. DXステーションのロケーター。このボックスは、QSOタブのロケーターボックスと同期しています。 - + UpLink アップリンク - + DownLink ダウンリンク - + Satellite サテライト通信 - + Mode モード - + DX Locator - + Other その他 - + MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + Not Sat QSO 衛星QSOではない - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. 識別不可能な衛星の名称が入力されているのを発見しました. 別の名称でも呼ばれており、その名称がリストにあるならば、その名称を使ってください. もしくは開発チームにこの新しい衛星の名称を加えるよう連絡してください. - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! リストにない場合は衛星名が保存されないため、情報が失われる可能性がありますのでご注意ください。 - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! RXの周波数(MHz)です。 周波数はハムラジオのバンドではありません。 - + RX Frequency in MHz. RX周波数(MHz)。 - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! TXの周波数(MHz)です。 周波数はハムラジオのバンドではありません。 - + TX Frequency in MHz. TX周波数(MHz)。 - - + + Other - Sat not in the list その他、リストにない衛星 - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. このタブで入力したデータは、次のQSOにコピーされます。 - + The satellite you have in your QSO is: QSO情報に記録された衛星の名称は以下のものです: @@ -5365,7 +5365,7 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 - + &Select All すべて選択(&S) @@ -5385,67 +5385,67 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 すべてのログ - + Clear the searches. 検索結果をクリアします. - + Export the search result to an ADIF file. 検索結果をADIFファイルにエクスポートします. - + Select/Unselect all the QSOs shown. 表示されたQSOすべてを選択・選択解除します. - + Search in the log. ログを検索します. - + Search in all logs. すべてのログを検索します. - + You have requested to delete the QSO with: %1 - + Select the Station Callsign used to do this QSO. このQSOを行うために使用した局のコールサインを選択します。 - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! 検索するコールサインを入力します。すべてのQSOを表示するには「*」を入力してください...大きなログでは遅いかもしれません! - + All in log - + Not defined 定義されていません - + &Clear selection 選択をクリア(&C) - + Save File ファイルに保存 - + Are you sure? 本当に削除しますか? @@ -5453,226 +5453,226 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 SearchWindow - - + + Date/Time 日付/時刻 - - - + + + Band バンド - - - + + + Mode モード - - - + + + QSL Sent QSL送付 - - - - + + + + QSL Rcvd QSL受領状況 - + Station Callsign 無線局のコールサイン - - + + ID - - - + + + Call - + Date/time 日付/時刻 - + Station callsign 無線局のコールサイン - + QSL Send QSLカードの送付 - + &Delete 削除(&D) - + Delete a QSO QSOのレコードを削除します - + &Edit QSO QSOの編集(&E) - + Edit this QSO QSOのレコードを編集します - + Via &bureau ビューロー経由(&b) - + Send this QSL via bureau QSLカードをビューロー経由で送ります - + D&irect ダイレクト(&i) - + Send this QSL via direct QSLカードをダイレクトで送ります - + Via bureau ビューロー経由 - + QSL &received via bureau QSLカードをビューロー経由で受け取りました。(&r) - + Direct ダイレクト - + QSL received via direc&t QSLカードをダイレクトで受け取りました。(&t) - + Check in QRZ.com QRZ.comでチェック - + Check this callsign in QRZ.com QRZ.comでこのコールサインをチェック - + Check in DXHeat.com DXHeat.comにチェックイン - + Check this callsign in DXHeat.com DXHeat.comでこのコールサインを確認する - + &Request my QSL 自分のQSLカードがリクエストされた (&R) - + Mark my QSL as requested QSLカードがリクエストされているとマークします - + Via Direct and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested - + Via Bureau and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested - + &Request the QSL QSLカードがリクエストされた (&R) - + Mark the QSL as requested QSLカードがリクエストされていることをマークします - + Via bureau and mark my QSL as requested - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested - + Direc&t and mark as my QSL requested - + QSL received via direct and mark my QSL as requested - + Needed QSO to send the QSL QSLカード送付の必要があるQSO - + My QSL requested to be sent 自分のQSLカードがリクエストされている - - + + DX QSL pending to be received 相手局のQSLカードをまだ受け取っていない @@ -5681,24 +5681,24 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 SetupDialog - + Bands/Modes バンドとモード - + DX-Cluster DXクラスター - + Colors 表示色 - + Misc その他 @@ -5709,7 +5709,7 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 - + Logs ログ @@ -5740,7 +5740,7 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 - + User data ユーザー情報 @@ -5765,51 +5765,51 @@ OKをクリックすると、KLogが終了します。 - + You need to enter at least one log in the Logs tab. 「ログ」タブで少なくともひとつログを入力してください. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) Logsタブに1つのログを追加するか、KLogを終了しますか? (ログを追加する場合はYesを、KLogを終了する場合はNoをクリックしてください) - + World ワールド - + DB has not been moved to new path. DBは新しいパスに移動していません。 - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. 「その他」タブを開き、「Move DB」をクリックする をクリックしないと、DBが新しい場所に移動されません。 - + You need to enter at least a valid callsign. 少なくとも有効なコールサインを入力する必要があります。 - + Go to the User tab and enter valid callsign. ユーザー」タブを開き、有効なコールサインを入力します。 - + You have not selected the kind of log you want. ログの種類が選択されていません. - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. この後、「ログ」タブに誘導されます. @@ -6644,67 +6644,67 @@ The log will not be opened. QSOをアップロードした後、常に一時的なADIFファイルを削除する。 - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. 同じコール、バンド、モードが入力された場合に重複とみなす時間範囲を秒単位で入力します。 - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. 検索ボックスには、QSOを行うためのコールサインも表示されます。 - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. 新しいバージョンのチェックが選択された場合、KLogは開発者にあなたのコールサイン、KLogのバージョン、オペレーティングシステムを送信し、KLogの改善に役立てます。 - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). インペリアル方式(キロメーターではなくマイル)になっているか確認してください。 - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. ログファイルには次のファイル名を用い、以後、尋ねられないようにするには、チェックをいれてください. - + Select if you want to manage DX-Marathon. DX-Marathonの管理を行うかどうかを選択します。 - + This is the default file where ADIF data will be saved. ADIF形式でファイルを保存するときのデフォルトのファイル名. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. アプリケーションのデバッグログを有効にします。この機能は、何かが期待通りに動作しない場合に役立ちます。KLogディレクトリにデバッグファイルが作成されます。 - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. クリックすると、すべての新規QSOにおけるすべてのeQSL(LoTWとeQSL)がデフォルトでQueued(送信予定)になります。 - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs QSOのアップロード後に作成されたadifファイルを常に削除する - + Dupe time range: - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. データベース (logbook.dat) が保存される既存のディレクトリーを指定してください. @@ -6719,12 +6719,12 @@ The log will not be opened. 新しいバージョンを自動でチェックする (&C) - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. 相手局のQSLカードを受領して、かつ自分のQSLカードを送付していなければ、QSLカードの送付待ちとしてマークをします. - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. KLogの起動時に新しいバージョンがリリースされているかをチェックします. @@ -6744,42 +6744,42 @@ The log will not be opened. DBを移動 - + Select to use real time. 現在時刻のログ記入を行う場合、チェックをいれてください - + Select to use UTC time. 時刻のUTC表記を行う場合、チェックを入れてください - + Select if you want to save to ADIF on exit. 終了時にADIF形式で保存したい場合、チェックをいれてください - + Complete the current QSO with previous QSO data. 現在のQSOの各項目を埋めるのに、以前のQSOのデータを使用します. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. このディレクトリーにデータベース (logbook.dat) が保存されます. - + Click to change the path of the database. データベースのパスを変更するにはクリック. - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. このディレクトリーにDB (logbook.dat) が保存されます. - + Click to change the default ADIF file. デフォルトのADIFファイルを変更するにはクリックしてください. @@ -6789,52 +6789,52 @@ The log will not be opened. - + Click to move the DB to the new directory. DBを新しいディレクトリーに移動するにはクリックしてください. - + Select Directory ディレクトリーを選択 - + KLog - Move DB - + File moved ファイルを移動しました - + File copied ファイルをコピーしました - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied ファイルがコピーされませんでした - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. 移動先のディレクトリーが存在しません. 既存のディレクトリーを指定してください. @@ -6845,7 +6845,7 @@ The log will not be opened. 参照 - + Open File ファイルを開く @@ -6903,12 +6903,12 @@ The log will not be opened. 開きたい衛星を選択します。 - + KLog KLog - + Do you really want to remove this satellite? 本当にこの衛星を削除したいのですか? @@ -6918,77 +6918,77 @@ The log will not be opened. 衛星ファイルをインポートします。現在のリストに入っているサテライトが置き換えられます。 - + This satellite will no be longer available to be selected ... - + Sat has not been removed. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) - + ID - + Short - + Name 名前 - + Uplink - + Downlink - + Modes モード - + An error has occurred showing the following error code: 次のエラーコードが発生しました: - + KLog - SetupPageSats - + Open Satellites File 衛星ファイルを開く - + KLog warning - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. @@ -6997,12 +6997,12 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig インポートしようとしているファイルの形式が正しくないことが原因のようです。 - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: フォーマットを確認するか、エラーコードで開発者に解析を依頼してください。 - + Save Satellites File 衛星ファイルの保存 @@ -7045,32 +7045,32 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig キャンセル(&C) - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. ショートネームを入力します。QSOの後にLoTWにアップロードできるように、LoTWのショートネームを使うようにしてください。 - + Enter the name of the satellite. 衛星の名前を入力してください。 - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 アップリンクの周波数をこのフォーマットで入力してください:144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 ダウンリンクの周波数をこのフォーマットで入力してください:144.300 - + Enter the modes in this format: USB この形式でモードを入力します:USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. 入力したデータの一部が正しくないため、衛星を追加することができません。 @@ -7078,57 +7078,57 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig SetupPageSubdivisionNew - + &Date 日付(&D) - + &Station Callsign 無線局のコールサイン(&S) - + &Operators オペレーター(&O) - + Comm&ent コメント(&e) - + &Ok - + &Cancel キャンセル(&C) - + Callsign used for this log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. コンマで区切られたオペレーターのリスト: callsign1, callsign2. {1,?} - + Start date of this log. このログの開始日。 - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. このログに関するコメントを追加します。記入された場合、ログを識別するためにKLogのメインタイトルに表示されます。 - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. 無線局コールサインの欄に有効なコールサインを入力する必要があります。 @@ -7256,73 +7256,73 @@ The log will not be opened. UDPサーバーの起動 - + Automatically log QSOs from WSJT-X WSJT-XからのQSOを自動的に記録する - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog WSJT-XがログしたQSOをKLogに送信できるようにする。 - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected WSJT-Xに記録されたQSOはKLogに送信され、KLogは"%1 "が選択されない限り、KLogにログインする前に尋ねてきます。 - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. KLogは、WSJT-XからのQSOを、手動で確認することなく、自動的に記録します。 - + Update status information from WSJT-X WSJT-Xからのステータス情報の更新 - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) KLogは、WSJT-Xからのデータ(DXコールサイン、レポート、モードなど)を自動的に表示・更新します。 - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. UDPサーバーがパケットをリッスンするUDPポート番号。 - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. 他のプログラムがデータを送信しているのと同じポートであることを確認してください。デフォルトのポートは2237です。 - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. UDPサーバーは、WSJT-Xなどの他のプログラムから送信されたQSOを受信し、それらのプログラムから自動的にKLogにログインすることができます。 - + UDP Port UDPポート - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. WSJT-Xから送られてくるUDPデータグラムをリッスンするインターフェースを選択します。 - + Network interface ネットワークインターフェース - + QSOs notification timeout (milisecs) QSOs通知タイムアウト(ミリ秒) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. WSJTXから受信したQSOの通知が表示されるミリ秒。 @@ -7973,28 +7973,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All すべてのログ - + Mode: - + Band バンド - + Worked - + Confirmed コンファーム済 @@ -8002,58 +8002,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number - + Callsign コールサイン - + Date 日付 - + Band バンド - + Mode モード - + Grid - + Satellite サテライト通信 - + Confirmed コンファーム済 - + No いいえ @@ -8600,167 +8600,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! ホストが見つかりません! - - + + Timeout error! タイムアウトエラー! - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. このエラーは、QSOが重複している場合や、削除する場合は存在しないQSOを削除しようとした場合に発生します。 - + Undefined error number (#%1)... 未定義のエラー番号(#%1)... - - + + KLog - ClubLog KLog - ClubLog - + QSO dupe or not existing (#%1)... QSOのダブりや存在しない(#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) Clublog (%1) から未定義のエラーを受け取りました。 - + Undefined error... 未定義のエラー... - + Callsign missing コールサインがない - + Invalid callsign 正しくないコールサイン - + Skipping SWL callsign SWLナンバーをスキップ - + Callsign is your own call コールサインが自分自身のコールサイン - + Invalid callsign with no DXCC mapping DXCCで割り当てされていないコールサイン - + Updated QSO 更新されたQSO - + Invalid ADIF record 正しくないADIFレコード - + Missing ADIF record ADIFレコードがない - + Test mode - parameters ok, no action taken テストモード - パラメータはOK.、動作は行われません - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. セットアップで設定を確認し、解決できない場合はKLog開発チームまでご連絡ください。ClubLogのアップロードができなくなります。 - + Excessive API Usage API呼び出しが過剰 - + Internal Error 内部エラー - + Rejected 拒否 - + QSO Duplicate QSOが重複 - + QSO Modified QSO内容が変更 - + Missing Login ログインしていない - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied アップロードが拒否 - + No callsign selected コールサインが選択されていない - + No match found 一致するものが見つからない - + Dropped QSO ドロップアウトしたQSO - + OK OK - + Login rejected ログインが拒否 - + Rejected: Callsign is your own call 拒否: コールサインが自分自身のコールサイン @@ -8768,60 +8768,60 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! ホストが見つかりません! - + Timeout error! タイムアウトエラー! - + Undefined error number (#%1) 未定義のエラー番号(#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) QRZ.com (%1) から以下のエラーを受け取りました。 - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found 無効なKEYが見つかりました。 - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. QRZ.comのAPIキーを設定してください。このキーはQRZ.comログブックの設定ページで見つけることができます。 この機能を使用するには、QRZ.comの契約が必要です。 - + KLog - QRZ.com password needed KLog - QRZ.comのパスワードが必要です - + Please enter your QRZ.com password: QRZ.comのパスワードを入力してください。 - - + + KLog - QRZ.com KLog - QRZ.com - + Callsign missing コールサインがない @@ -8829,65 +8829,65 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! ホストが見つかりません! - + Timeout error! タイムアウトエラー! - + Undefined error number (#%1)... 未定義のエラー番号(#%1)... - - + + KLog - eQSL KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 eQSLは、以下のメッセージを送信しました。 %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) eQSL (%1) から未定義のエラーを受け取りました。 - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled. セットアップでの設定を確認し、修正できない場合はKLog開発チームに連絡してください。eQSLのアップロードができなくなります。 - + eQSL Error: User or password incorrect eQSLエラー。ユーザー名またはパスワードが正しくありません。 - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. eQSL警告。アップロードされたQSOのうち、少なくとも1つは重複しています。 - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. eQSL:すべてのQSOが正しくアップロードされました。 - + KLog - eQSL.cc password needed KLog - eQSL.ccのパスワードが必要です。 - + Please enter your eQSL.cc password: eQSL.ccのパスワードを入力してください。 diff --git a/src/translations/klog_pl.ts b/src/translations/klog_pl.ts index 90522cb2..8065c2a6 100644 --- a/src/translations/klog_pl.ts +++ b/src/translations/klog_pl.ts @@ -500,116 +500,116 @@ Czy chciałbyś spróbować ponownie? - + Connect Połącz - - - + + + Clear Wyczyść - + Click on connect to connect to the DX-Cluster Naciśnij na Połącz aby połączyć z DX-Cluster - + Trying to connect to the server Próba nawiązania połączenia z serwerem - - - + + + KLog DXCluster Klog DX Cluster - + The host was not found. Please check: Host nie został odnaleziony. Proszę sprawdzić: - + - your network connection; - the host name and port settings. - połączenie sieciowe; - nazwa hosta oraz ustawienia portów. - + The connection was refused by the peer. Make sure the DXCluster server is running, and check that the host name and port settings are correct. Połączenie zostało odrzucone przez peer Upewnij się że DX Cluster jest włączony oraz sprawdź czy ustawienia są prawidłowe. - + The following error occurred: %1. Pojawił się pewien błąd:%1. - + Connected to server Połączono z serwerem - - - + + + KLog message Wiadomość KLog - - + + Enter your callsign to connect to the cluster: Wprowadź swój znak aby połączyć się z clusterem: - + Enter your password to connect to the cluster: (Just hit enter for no password) Wprowadź swoje hasło aby połączyć się z Clusterem: ( Naciśnij Enter aby połączyć bez hasła ) - - - + + + Disconnect Rozłącz - + Not logged on, you may need to enter your callsign again. Nie zalogowano, być może konieczne będzie wpisać Twój znak ponownie. - + Enter here the commands to be sent to the DX-Cluster server. - + Connection closed by the server Połączenie zamknięte przez serwer - + Click on Connect to connect to the DX-Cluster server. - + Send Wyślij - + It was not possible to open the file to save the DX-Spots for writing. DX-Cluster activity will not be saved! @@ -820,22 +820,22 @@ Czy chciałbyś spróbować ponownie? DownLoadCTY - + Download of cty.csv failed with the following error code: Pobieranie pliku CTY.CSV zakończone z błędem o kodzie: - + Download of cty.csv done. Pobieranie pliku CTY.CSV ukończone. - + There is already a cty.csv file in the folder but it will be replaced with the new one. Plik CTY.CSV już znajduje się w folderze ale zostnie on zastąpiony nowym. - + Could not open %1 for writing @@ -843,47 +843,47 @@ Czy chciałbyś spróbować ponownie? FileAwardManager - + Open Award file - + Award files (*.awa) - + Award file not opened - + KLog was not able to read the award file - + It was not possible to open the file %1 for reading. - + AWA wrong format - + The AWA file does not have the right format - + AWA file does not have an <EOH> field - + KLog - %1 @@ -1472,110 +1472,110 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: InfoWidget - + 10M 10M - + 15M 15M - + 20M 20M - + 40M 40M - + 80M 80M - + 160M 160M - + 2M 2M - + 6M 6M - + 12M 12M - + 17M 17M - + 30M 30M - + 70CM 70CM - + Continent Kontynent - + Prefix Prefiks - + CQ CQ - + ITU ITU - + Short Path Krótka droga - + Long Path Długa droga - - + + Deg - - + + Miles Mile - - + + Km Km @@ -1674,95 +1674,95 @@ Enter the Station Callsign that was used to do this QSO on %1: LoTWUtilities - + KLog - LoTW password needed - + Please enter your LoTW password: - + Are you sure that you want to use that station callsign (%1)? - - + + There is a file already existing with the name that will be used. - - + + The file %1 already exist. Do you want to overwrite? - - + + KLog was not able to save the file %1. Error returned: %2 - - + + Downloading data to file: %1. - - - + + + KLog - LoTW download - + This is the first date of a QSO with the callsign %1 in this log If you think that in LoTW you may have previous QSOs, answer No. - + Do you want to use this date (%1) as start date? - + The remote server redirected our connection to %1 - + Do you want to follow the redirection? - + It was not possible for find the file %1 that has been just downloaded. - + It seems that LoTW has no QSO with the Station Callsign you are using (%1). - + Try again and send the downloaded file (%1) to the KLog developer for analysis. - + KLog downloaded %1 QSOs successfully. Do you want to update your log with the downloaded data? - - + + KLog - LoTW File already exists @@ -1772,99 +1772,99 @@ Error returned: %2 - + KLog - LoTW Station callsign - + There is not a single QSO in the log with that station callsign. - - + + KLog - LoTW Can't write the file - - + + The file %1 already exists. - + KLog - LoTW Start date selection - + KLog - LoTW Download error - + There was an error (%1) while downloading the file from LoTW. - + The downloading error details are: %1 - + KLog - LoTW Redirection found - + KLog - LoTW File not found - + KLog can't find the downloaded file. - + KLog - LoTW user/password error - + LoTW server did not recognized your user/password - + Check your user and password and ensure your are using the right one before trying again. - + KLog - LoTW No QSOs - + LoTW sent no QSOs - + KLog - LoTW Unknown error - + KLog can't recognize the file that has been downloaded from LoTW. - + Now KLog will process the downloaded QSO and update your local log. @@ -2060,90 +2060,90 @@ Error returned: %2 MainQSOEntryWidget - - + + &Add - + &Clear &Clear - + Callsign of the QSO. - + Band of the QSO. - + Mode of the QSO. - + Date of the QSO. - + Time of the QSO. - + Add the QSO to the log. - + Clears the QSO entry. - + KLog will show real time if enabled. - + Real time - + Stop wsjt-x and hamlib from automatically updating QSO information. - + Manual Mode - - + + Callsign Znak wywoławczy - + &Save - + &Cancel &Cancel - + DUPE Translator: DUPE is a common world for hams. Do not translate of not sure @@ -2415,12 +2415,12 @@ KLog will remind you to backup on a monthly basis. - + RSTrx RSTrx - + RSTtx RSTtx @@ -2793,17 +2793,17 @@ Do you want to mark as Sent all the QSOs uploaded to LoTW? - + KLog - QSO received - + Duplicated QSOs have to match another existing QSO with the same call, band, mode, date and time, taking into account the period that can be defined in the settings. - + QSO logged from WSJT-X: @@ -3257,8 +3257,8 @@ The UDP server failed to %1. - - + + Comment Komentarz @@ -3370,73 +3370,73 @@ Open the LoTW tab in the Setup and configure your LoTW connection. - + Filling QSOs ... - + Date/Time Data/Czas - - + + Callsign Znak wywoławczy - + Printing the log ... - + Station Callsign - + Operator Callsign - + KLog - WSJTX Dupe QSO - + This QSO seems to be duplicated. Do you want to save or discard it? - + KLog - Non-supported mode - + A new mode not supported by KLog has been received from an external program or radio: - + Do you want to keep receiving these alerts? (disabling these alerts will prevent non-valid modes being detected) - + Native Error - + Recommendation: - + Periodically export your data to ADIF to prevent a potential data loss. @@ -3516,156 +3516,156 @@ Do you want KLog to remove that file? Otwórz plik - + - Needed for DXMarathon - + Abort filling - + Filling DXCC, CQz, ITUz, Continent in QSOs... QSO: - + Number - + Band Pasmo - - + + Mode Emisja - + Print Log - + Abort printing - - + + Printing the log... QSO: - + The following QSO data has been received from WSJT-X to be logged: - + Freq - + Time On - + Time Off - + RST TX - + RST RX - + DX-Grid - + Local-Grid - + If the received mode is correct, please contact KLog development team and request support for that mode - + KLog - Duplicated satellite - + A duplicated satellite has been detected in the file and will not be imported. - + Please check the satellite information file and ensure it is properly populated. - + Now you will see a more detailed error that can be used for debugging... - + An unexpected error ocurred!! - + If the problem persists, please contact the developers - + for analysis: - + Error in function - + Error text - + Failed query - + KLog - Show errors - + Do you want to keep showing errors? @@ -3697,92 +3697,92 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputEQSL - + Date of the ClubLog upload. Data aktualizacji ClubLog. - + Date of the QRZ.com upload. - + Date of the eQSL sending. Data wysłania eQSL. - + Date of the eQSL reception. Data otrzymania eQSL. - + Date of the LoTW sending. - + Date of the LoTW reception. - + Status on QRZ.com. - + Status of the LoTW sending. - + Status of the LoTW reception. - + QRZ.com - + LoTW Sent - + LoTW Rec - + Status on ClubLog. Status ClubLog. - + Status of the eQSL sending. Status wysłania eQSL. - + Status of the eQSL reception. Status otrzymywanych eQSL. - + ClubLog ClubLog - + eQSL Sent eQSL Wysłane - + eQSL Rec eQSL Otrzymane @@ -3790,108 +3790,108 @@ Do you want KLog to remove that file? MainWindowInputOthers - + Primary Div Primary Div - + Secondary Div Secondary Div - + IOTA IOTA - + Entity Jednostka - + Propagation mode Typ propagacji - + Others - + Keep propagation mode - + Select the primary division for this QSO. - + Select the secondary division for this QSO. - + Select the entity for this QSO. - + Select the propagation mode for this QSO. - + Select the IOTA continent for this QSO. - + Select the IOTA reference number for this QSO. - + Keeps the same propagation mode for next QSO. - + Select the appropriate ADIF field for this QSO. - + Value for the selected ADIF field. - - + + Not Identified - + Not - Not Identified - + SOTA Ref - + Age - + VUCC grids @@ -4086,62 +4086,62 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowMyDataTab - + Watts - + Keep this data Zachowaj te dane - + My QTH locator. Mój QTH Lokator. - + Power Moc - + Operator callsign - + Station Callsign Znak stacji - + My Locator Mój lokator - + My QTH locator. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + My Rig - + My Antenna - + My SOTA_Ref - + My VUCC_GRIDS @@ -4149,134 +4149,134 @@ Frequency is not in a hamradio band! MainWindowSatTab - + Keep this data Zachowaj te dane - - + + Other - Sat not in the list Inne - Satelita nie jest na liście - - + + Data entered in this tab will be copied into the next QSO. - + Name of the Satellite if not in the list. Select: "%1" to enable this box. (format like AO-51). - + Satellite mode used. - + Select the satellite you are using. - + UpLink band. - + DownLink band. - - + + Locator of the DX station. This box is synchronized with the Locator box in the QSO tab. - + UpLink UpLink - + DownLink DownLink - + Satellite Satelita - + Mode Emisja - + DX Locator - + Other Inne - + MHz MHz - + Locator of the DX station. Format should be Maidenhead like IN70AA up to 10 characters. - + Not Sat QSO QSO nie przez SAT - + KLog has detected a satellite name that it does not recognise. If it should use one of the names of known satellites instead, please select it from the list. Alternatively, please contact the development team to add the new satellite name. KLog wykrył nazwę satelity która nie została rozpoznana. Jeśli chcesz użyć jednej ze znanych zamiast tej, proszę wybrać ją z listy. Ewentualnie, proszę o kontak z twórcami programu aby satelita mógł zostać do listy w kolejnych wydaniach. - + The satellite you have in your QSO is: Satelita w Twoim QSO to: - + Please be aware that the satellite name will not be saved if it is not in the list, so that information may be lost! - + RX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! - + RX Frequency in MHz. - + TX Frequency in MHz. Frequency is not in a hamradio band! - + TX Frequency in MHz. @@ -5331,7 +5331,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + &Select All &Select All @@ -5351,67 +5351,67 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Clear the searches. Wyczyść wyszukiwanie. - + Export the search result to an ADIF file. Wyeksportuj wyniki wyszukiwania do pliku ADIF. - + Select/Unselect all the QSOs shown. Zaznacz/Odznacz wszystkie wyświetlone QSO. - + Search in the log. Przeszukaj log. - + Search in all logs. Przeszukaj we wszystkich logach. - + You have requested to delete the QSO with: %1 - + Select the Station Callsign used to do this QSO. - + Enter the callsign to search for. Enter '*' to show all the QSOs... it may be slow in big logs! - + All in log - + Not defined - + &Clear selection &Clear selection - + Save File Zapisz plik - + Are you sure? Czy jesteś pewien? @@ -5419,226 +5419,226 @@ KLog will finish when you click on OK. SearchWindow - - + + Date/Time Data/Czas - - - + + + Band Pasmo - - - + + + Mode Emisja - - - + + + QSL Sent QSL wysłane - - - - + + + + QSL Rcvd QSL Otrzymane - + Station Callsign - - + + ID ID - - - + + + Call - + Date/time - + Station callsign - + QSL Send QSL wysłane - + &Delete &Delete - + Delete a QSO Usuń QSO - + &Edit QSO &Edit QSO - + Edit this QSO Edytuj QSO - + Via &bureau Via &bureau - + Send this QSL via bureau Wyśłij QSL przez biuro - + D&irect D&irect - + Send this QSL via direct Wyślij QSL direktem - + Via bureau Przez biuro - + QSL &received via bureau QSL &received via bureau - + Direct Direct - + QSL received via direc&t QSL odebrane przez direct&t - + Check in QRZ.com - + Check this callsign in QRZ.com - + Check in DXHeat.com - + Check this callsign in DXHeat.com - + &Request my QSL &Request my QSL - + Mark my QSL as requested Zaznacz moje QSL jako oczekiwane - + Via Direct and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via direct and mark DX QSL as requested - + Via Bureau and mark DX QSL as requested - + Send this QSL via bureau and mark DX QSL as requested - + &Request the QSL &Request the QSL - + Mark the QSL as requested Zaznacz to QSL jako oczekiwane - + Via bureau and mark my QSL as requested - + QSL received via bureau and mark my QSL as requested - + Direc&t and mark as my QSL requested - + QSL received via direct and mark my QSL as requested - + Needed QSO to send the QSL QSO wymagne aby wysłać QSL - + My QSL requested to be sent Moje QSL jako oczekiwane - - + + DX QSL pending to be received DX QSL jako oczekjące @@ -5647,18 +5647,18 @@ KLog will finish when you click on OK. SetupDialog - + Bands/Modes Pasma/Emisje - + DX-Cluster DX-Klaster - + Colors Kolory @@ -5669,7 +5669,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Misc Inne @@ -5680,7 +5680,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Logs Logi @@ -5695,18 +5695,18 @@ KLog will finish when you click on OK. - + Do you want to add one log in the Logs tab or exit KLog? (Click Yes to add a log or No to exit KLog) - + DB has not been moved to new path. - + Go to the Misc tab and click on Move DB or the DB will not be moved to the new location. @@ -5723,7 +5723,7 @@ KLog will finish when you click on OK. - + User data Dane użytkownika @@ -5733,14 +5733,14 @@ KLog will finish when you click on OK. D&X-Cluster - + You will be redirected to the Log tab. Please add and select the kind of log you want to use. Zstaniesz przekierowany do zakłdki Log. Proszę wybrać z którego logu chcesz obecnie korzystać. - + World Świat @@ -5760,22 +5760,22 @@ Proszę wybrać z którego logu chcesz obecnie korzystać. - + You need to enter at least one log in the Logs tab. Wymagane jest abyś dodał przynajmniej jeden Log w zakładce Log. - + You need to enter at least a valid callsign. - + Go to the User tab and enter valid callsign. - + You have not selected the kind of log you want. Nie zanaczono żadnego logu. @@ -6597,57 +6597,57 @@ The log will not be opened. - + In seconds, enter the time range to consider a duplicate if same call, band and mode is entered. - + If you disable this checkbox KLog will not check callsigns to identify wrong callsigns. - + QSOs will be marked as pending to send a QSL if you receive the DX QSL and have not sent yours. QSO zostanie oznaczone jako oczekujące QSL jeśli otrzymasz kartę QSL a Twoja jeszcze nie została wysłana. - + Check it for Imperial system (Miles instead of Kilometers). - + Select to use the following name for the logfile without being asked for it again. Proszę zaznaczyć wybrnaną nazwę pliku aby nie być ponownie pytany o jego nazwę. - + Select if you want to manage DX-Marathon. - + This is the default file where ADIF data will be saved. To jest domyślna nazwa pliku w którym ADIF zostanie zapisany. - + Activates the application debug log. This may be useful if something is not working as expected. A debug file will be created in the KLog directory. - + Delete Always the adif file created after uploading QSOs - + Dupe time range: - + Please specify an existing directory where the database (logbook.dat) will be saved. Proszę wybrać istniejący katalog w którym baza danych programu ( logbook.dat) zostanie zapisana. @@ -6678,47 +6678,47 @@ The log will not be opened. Przenieś DB - + Check if there is a new release of KLog available every time you start KLog. Sprawdź czy są dostępne nowe wydania KLog każdorazowno kiedy KLog jest uruchamiany. - + Select to use real time. Zaznacz aby pracować w czasie rzeczywistym. - + Select to use UTC time. Zaznacz aby użyć czasu UTC. - + Select if you want to save to ADIF on exit. Zaznacz aby zapisać do ADIF przy wyjściu z programu. - + Complete the current QSO with previous QSO data. Uzupełnij obecne QSO danymi z poprzednich QSO. - + This is the directory where the database (logbook.dat) will be saved. To jest katalog w którym baza danych ( logbook.dat) zostanie zapisana. - + Click to change the path of the database. Kliknij aby zmienić miejsce w którym baza danych zostanie zapisana. - + This is the directory where DB (logbook.dat) will be saved. To jest katalog w którym DB ( logbook.dat ) zostanie zapisana. - + Click to change the default ADIF file. Kliknij aby zmienić domyślny plik ADIF. @@ -6728,72 +6728,72 @@ The log will not be opened. - + The search box will also show the callsign on the air to do the QSO. - + If new version checking is selected, KLog will send the developer your callsign, KLog version and Operating system to help in improving KLog. - + Click to move the DB to the new directory. Kliknij aby przenieść DB do nowego katalogu. - + Click to mark as Queued (to be sent) all the eQSL (LoTW and eQSL) in all the new QSO by default. - + Open File Otwórz plik - + Select Directory Zaznacz Katalog - + KLog - Move DB - + File moved Plik przeniesiony - + File copied Plik skopiowany - + File already exist. - + The destination file already exist and KLog will not replace it. Please remove the file from the destination folder before moving the file with KLog to make sure KLog can copy the file. - + File NOT copied Plik NIE skopiowany - + The file was not copied due to an unknown problem. - + The target directory does not exist. Please select an existing directory. Katalog docelowy nie istnieje . Proszę wybrać istniejący katalog. @@ -6851,12 +6851,12 @@ The log will not be opened. - + KLog Klog - + Do you really want to remove this satellite? @@ -6866,89 +6866,89 @@ The log will not be opened. - + This satellite will no be longer available to be selected ... - + Sat has not been removed. (#3) - + Sat has not been removed. (#2) - + Sat has not been removed. (#1) - + ID ID - + Short - + Name - + Uplink - + Downlink - + Modes Emisje - + An error has occurred showing the following error code: Wystąpił błąd o wskazanym kodzie błędu: - + KLog - SetupPageSats - + Open Satellites File - + KLog warning - + An unexpected error ocurred while importing the satellite data. It may be caused because the file you are trying to import does not have the right format. - + Please check the format or contact the developer for analysis with the error code: - + Save Satellites File @@ -6991,32 +6991,32 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig &Cancel - + Enter the short name. Try to use the LoTW short name so you can upload your QSO to LoTW afterwards. - + Enter the name of the satellite. - + Enter the uplink frequencies in this format: 144.300 - + Enter the downlink frequencies in this format: 144.300 - + Enter the modes in this format: USB - + Some of the data you have entered is not correct; the satellite can't be added. @@ -7024,57 +7024,57 @@ It may be caused because the file you are trying to import does not have the rig SetupPageSubdivisionNew - + &Date &Date - + &Station Callsign &Satation Callsign - + &Operators &Operators - + Comm&ent Comm&ent - + &Ok &OK - + &Cancel &Cancel - + Callsign used for this log. - + Comma separated list of operators: callsign1, callsign2. Lista operatorów oddzielona przecinkiem: Znak Sacji1, Znak Stacji2. {1,?} - + Start date of this log. - + Add a comment about this log. If filled, it will be shown in the main KLog title to identify the log. - + You need to enter a valid callsign in the Station Callsign box. The log will not be opened. @@ -7201,73 +7201,73 @@ The log will not be opened. - + Automatically log QSOs from WSJT-X - + Allow WSJT-X to send logged QSOs to KLog - + QSOs logged in WSJT-X will be sent to KLog and KLog will ask before logging into KLog unless "%1" is selected - + KLog will automatically log any QSO coming from WSJT-X without any manual confirmation. - + Update status information from WSJT-X - + KLog will automatically show and update data coming from WSJT-X (DX callsign, Report, mode, ...) - + UDP port number where the UDP Server will listen for packets. - + Make sure it is the same port that the other programs are sending the data to. Default port is 2237. - + UDP Server will receive QSOs sent from other programs like WSJT-X allowing you to log in KLog automatically from those programs. - + UDP Port - - + + Select the interface to listen for UDP datagrams coming from WSJT-X. - + Network interface - + QSOs notification timeout (milisecs) - + Miliseconds that the notification of QSOs received from WSJTX will be shown. @@ -7909,28 +7909,28 @@ The log will not be opened. StatsFieldPerBandWidget - - + + All Wszystko - + Mode: - + Band Pasmo - + Worked - + Confirmed Potwierdzone @@ -7938,58 +7938,58 @@ The log will not be opened. StatsGridsOnSatsWidget - + Show confirmed only - + Only LEO sats LEO means Low Earth Orbiting and it is a well known word for hams. Do not translate if not sure. - + Number - + Callsign Znak wywoławczy - + Date Data - + Band Pasmo - + Mode Emisja - + Grid - + Satellite Satelita - + Confirmed Potwierdzone - + No @@ -8536,167 +8536,167 @@ The log will not be opened. eLogClubLog - - + + Host not found! Host nie został odnaleziony! - - + + Timeout error! Przekroczony został limit czasu! - + This error may be caused for the QSO being duplicated or, if removing, trying to remove a non existing QSO. - + Undefined error number (#%1)... - - + + KLog - ClubLog Klog -ClubLog - + QSO dupe or not existing (#%1)... - - + + We have received an undefined error from Clublog (%1) - + Undefined error... Niezidenfikowany błąd... - + Callsign missing Brak znaku wywoławczego - + Invalid callsign Niepoprawny znak wywoławczy - + Skipping SWL callsign Opuszczanie znaków wywołaczych stacji nasłuchowych SWL - + Callsign is your own call Znka wywoławczy jest Twoim własnym znakiem - + Invalid callsign with no DXCC mapping Niepoprawny znak wywoławczy brak w spisie DXCC - + Updated QSO QSO Zaktualizowane - + Invalid ADIF record Niepoprawny zapis ADIF - + Missing ADIF record Brakujący wpis ADIF - + Test mode - parameters ok, no action taken Tryb testujący -Parametry OK, brak akcji - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. ClubLog uploads will be disabled. - + Excessive API Usage Znaczne użcie API - + Internal Error Błąd wewnętrzny - + Rejected Odrzucony - + QSO Duplicate QSO zduplikowane - + QSO Modified QSO Zmodyfikowane - + Missing Login Brakujący Login - + QSO OK QSO OK - - + + Upload denied Przesyłanie odrzucone - + No callsign selected Znak wywoławczy nie zaznaczony - + No match found Nie znaleziono poasujących elemętów - + Dropped QSO QSO Opuszczone - + OK OK - + Login rejected Logowanie odrzucone - + Rejected: Callsign is your own call Odrzucone: Znak wywoławczy jest Twoim własnym znakiem @@ -8704,59 +8704,59 @@ The log will not be opened. eLogQrzLog - + Host not found! Host nie został odnaleziony! - + Timeout error! Przekroczony został limit czasu! - + Undefined error number (#%1) - + We have received the following error from QRZ.com (%1) - + You are not subscribed to QRZ.com. - + Not valid KEY found - + Please configure your QRZ.com API key. You will find it in your QRZ.com Logbook settings webpage. You need a QRZ.com subscription to use this feature. - + KLog - QRZ.com password needed - + Please enter your QRZ.com password: - - + + KLog - QRZ.com - + Callsign missing Brak znaku wywoławczego @@ -8764,64 +8764,64 @@ You need a QRZ.com subscription to use this feature. eQSLUtilities - + Host not found! Host nie został odnaleziony! - + Timeout error! Przekroczony został limit czasu! - + Undefined error number (#%1)... - + eQSL Error: User or password incorrect - + eQSL Warning: At least one of the uplodaded QSOs is duplicated. - + eQSL: All the QSOs were properly uploaded. - + KLog - eQSL.cc password needed - + Please enter your eQSL.cc password: - - + + KLog - eQSL - + eQSL has sent the following message: %1 - + We have received an undefined error from eQSL (%1) - + Please check your config in the setup and contact the KLog development team if you can't fix it. eQSL uploads will be disabled.