tdh8, tdh3: Further revise the AM handling

These radios (annoyingly) treat frequencies in airband as AM, which
really isn't how chirp was designed to work. Before, we were making
them immutable, but that brings all sorts of problems with it. Instead,
coerce the values on get/set, and return a warning from
validate_memory() so the user is warned.

In reality, we should probably be doing that more places where we have
immutable fields, where the immutable-ness depends on the content of
the memory (i.e the frequency) than the location.

Fixes: #11441
This commit is contained in:
Dan Smith 2024-08-24 16:36:00 -07:00 committed by Dan Smith
parent 1e030f85f7
commit c3cee4a1b8
19 changed files with 1232 additions and 1044 deletions

View File

@ -1002,7 +1002,7 @@ class TDH8(chirp_common.CloneModeRadio):
MODEL = "TD-H8" MODEL = "TD-H8"
ident_mode = b'P31183\xff\xff' ident_mode = b'P31183\xff\xff'
BAUD_RATE = 38400 BAUD_RATE = 38400
MODES = ["FM", "NFM"] MODES = ["FM", "NFM", "AM"]
_memsize = 0x1eef _memsize = 0x1eef
_ranges_main = [(0x0000, 0x1eef)] _ranges_main = [(0x0000, 0x1eef)]
_idents = [TD_H8] _idents = [TD_H8]
@ -1261,14 +1261,8 @@ class TDH8(chirp_common.CloneModeRadio):
if in_range(mem.freq, self._rxbands): if in_range(mem.freq, self._rxbands):
mem.duplex = 'off' mem.duplex = 'off'
mem.immutable.append('duplex')
if in_range(mem.freq, [AIRBAND]): if in_range(mem.freq, [AIRBAND]):
# NOTE: AM is not in valid_modes because you can't arbitrarily
# enable it on this radio. However, we can expose it as immutable
# which will display properly in the UI and not allow the user
# to change those channels to FM.
mem.mode = 'AM' mem.mode = 'AM'
mem.immutable.append('mode')
return mem return mem
@ -2467,6 +2461,19 @@ class TDH8(chirp_common.CloneModeRadio):
LOG.debug(element.get_name()) LOG.debug(element.get_name())
raise raise
def validate_memory(self, mem):
msgs = []
if in_range(mem.freq, [AIRBAND]) and not mem.mode == 'AM':
msgs.append(chirp_common.ValidationWarning(
_('Frequency in this range requires AM mode')))
if not in_range(mem.freq, [AIRBAND]) and mem.mode == 'AM':
msgs.append(chirp_common.ValidationWarning(
_('Frequency in this range must not be AM mode')))
if not in_range(mem.freq, self._txbands) and mem.duplex != 'off':
msgs.append(chirp_common.ValidationWarning(
_('Frequency outside TX bands must be duplex=off')))
return msgs + super().validate_memory(mem)
@directory.register @directory.register
@directory.detected_by(TDH8) @directory.detected_by(TDH8)
@ -2479,13 +2486,6 @@ class TDH8_HAM(TDH8):
(400000000, 419999000), (451000001, 521000000)] (400000000, 419999000), (451000001, 521000000)]
_txbands = [(144000000, 149000000), (420000000, 451000000)] _txbands = [(144000000, 149000000), (420000000, 451000000)]
def check_set_memory_immutable_policy(self, existing, new):
# Immutable duplex handling is done in set_memory, so no need
# to ever obsess over it here.
if 'duplex' in existing.immutable:
existing.immutable.remove('duplex')
super().check_set_memory_immutable_policy(existing, new)
@directory.register @directory.register
@directory.detected_by(TDH8) @directory.detected_by(TDH8)
@ -2579,22 +2579,3 @@ class RT730(TDH8):
def process_mmap(self): def process_mmap(self):
self._memobj = bitwise.parse(MEM_FORMAT_RT730, self._mmap) self._memobj = bitwise.parse(MEM_FORMAT_RT730, self._mmap)
def check_set_memory_immutable_policy(self, existing, new):
if (AIRBAND[0] <= new.freq <= AIRBAND[1] and
new.mode == 'AM'):
# This is valid, so mark mode as immutable so it doesn't get
# blocked, and let the radio override it during set.
new.immutable.append('mode')
existing.immutable = []
elif existing.mode == 'AM' and new.mode in self.MODES:
# If we're going from a forced-AM channel to some valid one,
# clear immutable so we allow the change.
try:
existing.immutable.remove('mode')
except ValueError:
pass
if (in_range(new.freq, self._txbands) and
'duplex' in existing.immutable):
existing.immutable.remove('duplex')
super().check_set_memory_immutable_policy(existing, new)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 10:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 10:00+0300\n"
"Last-Translator: Стоян <stoyanster от гмаил>\n" "Last-Translator: Стоян <stoyanster от гмаил>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s трябва да бъде между %(min)i и %(max)i" msgstr "%(value)s трябва да бъде между %(min)i и %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i запис и преместване всички нагоре" msgstr[0] "%i запис и преместване всички нагоре"
msgstr[1] "%i записа и преместване всички нагоре" msgstr[1] "%i записа и преместване всички нагоре"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i запис" msgstr[0] "%i запис"
msgstr[1] "%i записа" msgstr[1] "%i записа"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "(Опишете какво направихте)"
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(няма)" msgstr "(няма)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...и още %i" msgstr "...и още %i"
@ -742,7 +742,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -756,21 +756,21 @@ msgstr "Файлове с образи на Chirp"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Необходим е избор" msgstr "Необходим е избор"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Изберете код на DTSC за %s" msgstr "Изберете код на DTSC за %s"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Изберете тон за %s" msgstr "Изберете тон за %s"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Изберете режим на прекръстосване" msgstr "Изберете режим на прекръстосване"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Изберете дуплекс" msgstr "Изберете дуплекс"
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Затваряне"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Затваряне на файла" msgstr "Затваряне на файла"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "Превръщане в ЧМ" msgstr "Превръщане в ЧМ"
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копиране" msgstr "Копиране"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Порт по избор"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "По избор…" msgstr "По избор…"
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Изрязване" msgstr "Изрязване"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Полярност на DTCS"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "Декодиране на DTMF" msgstr "Декодиране на DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Записи за цифрови разговори" msgstr "Записи за цифрови разговори"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Напред е опасно"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Премахване" msgstr "Премахване"
@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Режим за разработчик"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Разлики в необработеното съдържание на записите" msgstr "Разлики в необработеното съдържание на записите"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Цифров код" msgstr "Цифров код"
@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс" msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Промяна стойностите на %i записа" msgstr "Промяна стойностите на %i записа"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Промяна на запис № %i" msgstr "Промяна на запис № %i"
@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "Включено"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Въведете честота" msgstr "Въведете честота"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Въведете отместване (МХц)" msgstr "Въведете отместване (МХц)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Въведете честота на предаване (МХц)" msgstr "Въведете честота на предаване (МХц)"
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Изключване на частните и затворени рет
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "При изнасяне могат да бъдат запазвани само файлове на CSV" msgstr "При изнасяне могат да бъдат запазвани само файлове на CSV"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Изнасяне в CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Изнасяне в CSV…" msgstr "Изнасяне в CSV…"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Допълнителни" msgstr "Допълнителни"
@ -1365,6 +1365,18 @@ msgstr "Честотата %s е извън поддържания обхват"
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "Стъпка на честотата в кХз" msgstr "Стъпка на честотата в кХз"
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1374,15 +1386,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Получаване на настройки" msgstr "Получаване на настройки"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Към запис" msgstr "Към запис"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Към запис:" msgstr "Към запис:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Към…" msgstr "Към…"
@ -1398,7 +1410,7 @@ msgstr "Искам помощ…"
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Скриване на празни зиписи" msgstr "Скриване на празни зиписи"
@ -1435,11 +1447,11 @@ msgstr "Пореден номер"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Сведения" msgstr "Сведения"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Сведения" msgstr "Сведения"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Вмъкване на ред отгоре" msgstr "Вмъкване на ред отгоре"
@ -1460,7 +1472,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Неприемлива стойност „%(value)s“ (използвайте десетични градуси)" msgstr "Неприемлива стойност „%(value)s“ (използвайте десетични градуси)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Недействителен запис" msgstr "Недействителен запис"
@ -1468,7 +1480,7 @@ msgstr "Недействителен запис"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Неприемлив пощенски код" msgstr "Неприемлив пощенски код"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Неприемлива промяна: %s" msgstr "Неприемлива промяна: %s"
@ -1585,7 +1597,7 @@ msgstr "Записи"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "Запис № %i не може да бъде премахван" msgstr "Запис № %i не може да бъде премахван"
@ -1632,15 +1644,15 @@ msgstr "Модулът е зареден"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Намерен е повече от един порт: %s" msgstr "Намерен е повече от един порт: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Преместване надолу" msgstr "Преместване надолу"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Преместване нагоре" msgstr "Преместване нагоре"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "Действията за преместване са забранени при сортиран изглед" msgstr "Действията за преместване са забранени при сортиран изглед"
@ -1652,7 +1664,7 @@ msgstr "Нов прозорец"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Налично е ново издание" msgstr "Налично е ново издание"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Отдолу липсват празни редове!" msgstr "Отдолу липсват празни редове!"
@ -1673,7 +1685,7 @@ msgstr "Няма резултати"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Няма резултати!" msgstr "Няма резултати!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Число" msgstr "Число"
@ -1749,7 +1761,7 @@ msgstr "По желание: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "По желание: държава, сграда и т.н." msgstr "По желание: държава, сграда и т.н."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Презаписване на записи?" msgstr "Презаписване на записи?"
@ -1768,26 +1780,26 @@ msgstr "Разбор"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Поставяне" msgstr "Поставяне"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Поставените записи ще презапишат %s съществуващи записи" msgstr "Поставените записи ще презапишат %s съществуващи записи"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Поставените записи ще презапишат записи %s" msgstr "Поставените записи ще презапишат записи %s"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Поставените записи ще презапишат запис № %s" msgstr "Поставените записи ще презапишат запис № %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Поставеният запис ще презапише запис № %s" msgstr "Поставеният запис ще презапише запис № %s"
@ -1858,7 +1870,7 @@ msgstr "Преглед за отпечатване"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Отпечатване" msgstr "Отпечатване"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Свойства" msgstr "Свойства"
@ -2056,7 +2068,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "Отместване (или честота на предаване) управлявано от дуплекса" msgstr "Отместване (или честота на предаване) управлявано от дуплекса"
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Показване на необработеното съдържание на записа" msgstr "Показване на необработеното съдържание на записа"
@ -2064,7 +2076,7 @@ msgstr "Показване на необработеното съдържани
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Папка с дневник" msgstr "Папка с дневник"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Допълнителни полета" msgstr "Допълнителни полета"
@ -2072,40 +2084,40 @@ msgstr "Допълнителни полета"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Папка с резервни копия" msgstr "Папка с резервни копия"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Някои от записите са несъвместими със станцията" msgstr "Някои от записите са несъвместими със станцията"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Някои от записите не могат да бъдат премахвани" msgstr "Някои от записите не могат да бъдат премахвани"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Сортиране на %i запис" msgstr[0] "Сортиране на %i запис"
msgstr[1] "Сортиране на %i записа" msgstr[1] "Сортиране на %i записа"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Сортиране на %i запис възходящо" msgstr[0] "Сортиране на %i запис възходящо"
msgstr[1] "Сортиране на %i записа възходящо" msgstr[1] "Сортиране на %i записа възходящо"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Сортиране на %i запис низходящо" msgstr[0] "Сортиране на %i запис низходящо"
msgstr[1] "Сортиране на %i записа низходящо" msgstr[1] "Сортиране на %i записа низходящо"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Сортиране по колона:" msgstr "Сортиране по колона:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Сортиране на записи" msgstr "Сортиране на записи"
@ -2209,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"отворите този файл, за да копирате/поставите записите ръчно, или да " "отворите този файл, за да копирате/поставите записите ръчно, или да "
"продължите с внасянето?" "продължите с внасянето?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Този запис" msgstr "Този запис"
@ -2280,11 +2292,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Този запис преместване всички нагоре" msgstr "Този запис преместване всички нагоре"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Този запис преместване блока нагоре" msgstr "Този запис преместване блока нагоре"
@ -2330,7 +2342,7 @@ msgstr "От тук се зарежда модул от докладван де
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Тон" msgstr "Тон"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Режим на тона" msgstr "Режим на тона"
@ -2370,7 +2382,7 @@ msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
"В режим TSQL тон на приемане или предаване, в противен случай тон на приемане" "В режим TSQL тон на приемане или предаване, в противен случай тон на приемане"
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Стъпка" msgstr "Стъпка"
@ -2385,7 +2397,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Грешка при определяне на порта на кабела. Проверете драйверите и куплунгите." "Грешка при определяне на порта на кабела. Проверете драйверите и куплунгите."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Грешка при промяна на запис преди да е зареден от станцията" msgstr "Грешка при промяна на запис преди да е зареден от станцията"
@ -2394,7 +2406,7 @@ msgstr "Грешка при промяна на запис преди да е з
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Грешка при намиране на стандартните настройки %r" msgstr "Грешка при намиране на стандартните настройки %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Грешка при внасяне при сортиран изглед" msgstr "Грешка при внасяне при сортиран изглед"
@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "Стойността трябва да бъде точно %i цифри
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Стойността трябва да бъде нула или повече" msgstr "Стойността трябва да бъде нула или повече"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Стойности" msgstr "Стойности"
@ -2522,11 +2534,11 @@ msgstr "Изглед"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "ВНИМАНИЕ!" msgstr "ВНИМАНИЕ!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Внимание: %s" msgstr "Внимание: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin, HB9EUK <hb9euk@hb9d.org>\n" "Last-Translator: Benjamin, HB9EUK <hb9euk@hb9d.org>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -35,21 +35,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "Löschen (und nach oben verschieben)" msgstr[0] "Löschen (und nach oben verschieben)"
msgstr[1] "Löschen (und nach oben verschieben)" msgstr[1] "Löschen (und nach oben verschieben)"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Speicher" msgstr[0] "Speicher"
msgstr[1] "Speicher" msgstr[1] "Speicher"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -740,7 +740,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -754,22 +754,22 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "DTCS Code" msgstr "DTCS Code"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Cross Mode" msgstr "Cross Mode"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Erkennung" msgstr "Erkennung"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Entwickler"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Vergleiche Rohspeicher" msgstr "Vergleiche Rohspeicher"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Digital Code" msgstr "Digital Code"
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Aktiviert"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Frequenz" msgstr "Frequenz"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Weiter mit dem experimentellen Treiber?" msgstr "Weiter mit dem experimentellen Treiber?"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "In Datei exportieren"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "In Datei exportieren" msgstr "In Datei exportieren"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,6 +1385,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1394,16 +1406,16 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Zeige RAW Speicher" msgstr "Zeige RAW Speicher"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1419,7 +1431,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Überschreiben?" msgstr "Überschreiben?"
@ -1458,11 +1470,11 @@ msgstr "Index"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Zeile oben einfügen" msgstr "Zeile oben einfügen"
@ -1485,7 +1497,7 @@ msgstr "Interner Fehler"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Ungültiger Wert. Muss eine ganze Zahl sein." msgstr "Ungültiger Wert. Muss eine ganze Zahl sein."
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Ungültiger Wert für dieses Feld" msgstr "Ungültiger Wert für dieses Feld"
@ -1494,7 +1506,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert für dieses Feld"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1616,7 +1628,7 @@ msgstr "Speicher"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1667,17 +1679,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Nach _Unten" msgstr "Nach _Unten"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Nach _Oben" msgstr "Nach _Oben"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1690,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Eine neue Version von CHIRP ist verfügbar:" msgstr "Eine neue Version von CHIRP ist verfügbar:"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Zeile unten einfügen" msgstr "Zeile unten einfügen"
@ -1712,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1792,7 +1804,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Überschreiben?" msgstr "Überschreiben?"
@ -1812,26 +1824,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1903,7 +1915,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2107,7 +2119,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Zeige RAW Speicher" msgstr "Zeige RAW Speicher"
@ -2115,7 +2127,7 @@ msgstr "Zeige RAW Speicher"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2123,42 +2135,42 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "" msgstr ""
"Eingefügter Speicher {number} ist nicht mit diesem Gerät kompatibel weil:" "Eingefügter Speicher {number} ist nicht mit diesem Gerät kompatibel weil:"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher"
msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher"
msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[0] "Vergleiche Rohspeicher"
msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher" msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Überschreiben?" msgstr "Überschreiben?"
@ -2253,7 +2265,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Zeige RAW Speicher" msgstr "Zeige RAW Speicher"
@ -2325,12 +2337,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Löschen (und nach oben verschieben)" msgstr "Löschen (und nach oben verschieben)"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Löschen (und nach oben verschieben)" msgstr "Löschen (und nach oben verschieben)"
@ -2377,7 +2389,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Tone" msgstr "Tone"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Tone Mode" msgstr "Tone Mode"
@ -2415,7 +2427,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Abstimmungsschritt" msgstr "Abstimmungsschritt"
@ -2430,7 +2442,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2439,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Speichervorgaben öffnen" msgstr "Speichervorgaben öffnen"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Kann Gerät auf {port} nicht erkennen" msgstr "Kann Gerät auf {port} nicht erkennen"
@ -2556,7 +2568,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2573,11 +2585,11 @@ msgstr "_Ansicht"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 15:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-11 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Sokratis Alichanidis <sv2hzs@posteo.net>\n" "Last-Translator: Sokratis Alichanidis <sv2hzs@posteo.net>\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
@ -37,21 +37,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω" msgstr[0] "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω"
msgstr[1] "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω" msgstr[1] "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Μνήμες" msgstr[0] "Μνήμες"
msgstr[1] "Μνήμες" msgstr[1] "Μνήμες"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(καμία)" msgstr "(καμία)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,7 +744,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -758,21 +758,21 @@ msgstr "Αρχεία ειδώλου CHIRP"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Απαιτείται επιλογή" msgstr "Απαιτείται επιλογή"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Επιλέξτε κωδικό DTCS %s" msgstr "Επιλέξτε κωδικό DTCS %s"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Επιλέξτε τόνο %s" msgstr "Επιλέξτε τόνο %s"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Επιλογή duplex" msgstr "Επιλογή duplex"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένη θύρα:"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Προσαρμοσμένη..." msgstr "Προσαρμοσμένη..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Χώρα" msgstr "Χώρα"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Μνήμη DV" msgstr "Μνήμη DV"
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "Λειτουργία προγραμματιστή"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Ψηφιακός Κωδικός" msgstr "Ψηφιακός Κωδικός"
@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για %i μνήμες" msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για %i μνήμες"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για τη μνήμη %i" msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για τη μνήμη %i"
@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Εισάγετε συχνότητα" msgstr "Εισάγετε συχνότητα"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Εισάγετε συχνότητα εκπομπής (MHz)" msgstr "Εισάγετε συχνότητα εκπομπής (MHz)"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Πειραματικός οδηγός" msgstr "Πειραματικός οδηγός"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Η εξαγωγή είναι δυνατή μόνο σε αρχεία CSV" msgstr "Η εξαγωγή είναι δυνατή μόνο σε αρχεία CSV"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο μορφής .CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο μορφής .CSV" msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο μορφής .CSV"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Περισσότερα" msgstr "Περισσότερα"
@ -1381,6 +1381,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1390,15 +1402,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Λήψη ρυθμίσεων" msgstr "Λήψη ρυθμίσεων"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Μετάβαση σε Μνήμη" msgstr "Μετάβαση σε Μνήμη"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Μετάβαση σε Μνήμη:" msgstr "Μετάβαση σε Μνήμη:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Μετάβαση σε" msgstr "Μετάβαση σε"
@ -1415,7 +1427,7 @@ msgstr "Βοήθεια..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Αντικατάσταση μνημών;" msgstr "Αντικατάσταση μνημών;"
@ -1453,11 +1465,11 @@ msgstr ""
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες" msgstr "Πληροφορίες"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Εισαγωγή γραμμής επάνω" msgstr "Εισαγωγή γραμμής επάνω"
@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "Αλληλεπίδραση με οδηγό"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s" msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s"
@ -1489,7 +1501,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Μη έγκυρος ΤΚ" msgstr "Μη έγκυρος ΤΚ"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s" msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s"
@ -1613,7 +1625,7 @@ msgstr "Μνήμες"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "Η μνήμη %i δεν μπορεί να διαγραφεί" msgstr "Η μνήμη %i δεν μπορεί να διαγραφεί"
@ -1662,15 +1674,15 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από μία θύρες: %s" msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από μία θύρες: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1682,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Διαθέσιμη νέα έκδοση" msgstr "Διαθέσιμη νέα έκδοση"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Καμία κενή σειρά από κάτω!" msgstr "Καμία κενή σειρά από κάτω!"
@ -1704,7 +1716,7 @@ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα!"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα!" msgstr "Κανένα αποτέλεσμα!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Αριθμός" msgstr "Αριθμός"
@ -1782,7 +1794,7 @@ msgstr "Προαιρετικό: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Προαιρετικό: Επαρχία, Νοσοκομείο κλπ" msgstr "Προαιρετικό: Επαρχία, Νοσοκομείο κλπ"
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Αντικατάσταση μνημών;" msgstr "Αντικατάσταση μνημών;"
@ -1801,26 +1813,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1893,7 +1905,7 @@ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες" msgstr "Ιδιότητες"
@ -2093,7 +2105,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -2101,7 +2113,7 @@ msgstr ""
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης" msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2110,40 +2122,40 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης" msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Κάποιες μνήμες δεν είναι συμβατές με αυτόν τον πομποδέκτη" msgstr "Κάποιες μνήμες δεν είναι συμβατές με αυτόν τον πομποδέκτη"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Κάποιες μνήμες δεν είναι δυνατόν να διαγραφούν" msgstr "Κάποιες μνήμες δεν είναι δυνατόν να διαγραφούν"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών"
msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών"
msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[0] "Διαγραφή %i Μνημών"
msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών" msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Αντικατάσταση μνημών;" msgstr "Αντικατάσταση μνημών;"
@ -2238,7 +2250,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Μνήμη DV" msgstr "Μνήμη DV"
@ -2317,12 +2329,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω" msgstr "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση όλων προς τα επάνω"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση ομάδας προς τα επάνω" msgstr "Διαγραφή %i μνημών και μετακίνηση ομάδας προς τα επάνω"
@ -2369,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Τόνος" msgstr "Τόνος"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Τύπος τόνου" msgstr "Τύπος τόνου"
@ -2406,7 +2418,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Βήμα συντονισμού" msgstr "Βήμα συντονισμού"
@ -2420,7 +2432,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2429,7 +2441,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του πρόχειρου" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του πρόχειρου"
@ -2544,7 +2556,7 @@ msgstr "Η τιμή πρέπει να έιναι ακριβώς %i δεκαδι
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερη" msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερη"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,11 +2572,11 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Προειδοποίηση: %s" msgstr "Προειδοποίηση: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 16:07-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 16:07-0800\n"
"Last-Translator: Dan Smith <dan@theine>\n" "Last-Translator: Dan Smith <dan@theine>\n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "_Delete" msgstr[0] "_Delete"
msgstr[1] "_Delete" msgstr[1] "_Delete"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Diff raw memories" msgstr[0] "Diff raw memories"
msgstr[1] "Diff raw memories" msgstr[1] "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -752,21 +752,21 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "_Copy" msgstr "_Copy"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "_Cut" msgstr "_Cut"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "_Delete" msgstr "_Delete"
@ -924,12 +924,12 @@ msgstr "Developer"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff raw memories" msgstr "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Import from RFinder"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Import from RFinder" msgstr "Import from RFinder"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,6 +1371,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1380,16 +1392,16 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Show raw memory" msgstr "Show raw memory"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1405,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Diff raw memories" msgstr "Diff raw memories"
@ -1445,11 +1457,11 @@ msgstr ""
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "" msgstr ""
@ -1470,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Diff raw memories"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1644,17 +1656,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Move D_n" msgstr "Move D_n"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Move _Up" msgstr "Move _Up"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1666,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1687,7 +1699,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1764,7 +1776,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Diff raw memories" msgstr "Diff raw memories"
@ -1784,27 +1796,27 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "_Paste" msgstr "_Paste"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1875,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2075,7 +2087,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Show raw memory" msgstr "Show raw memory"
@ -2084,7 +2096,7 @@ msgstr "Show raw memory"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2092,40 +2104,40 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Diff raw memories" msgstr[0] "Diff raw memories"
msgstr[1] "Diff raw memories" msgstr[1] "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Diff raw memories" msgstr[0] "Diff raw memories"
msgstr[1] "Diff raw memories" msgstr[1] "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Diff raw memories" msgstr[0] "Diff raw memories"
msgstr[1] "Diff raw memories" msgstr[1] "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Diff raw memories" msgstr "Diff raw memories"
@ -2219,7 +2231,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Show raw memory" msgstr "Show raw memory"
@ -2291,12 +2303,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "_Delete" msgstr "_Delete"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "_Delete" msgstr "_Delete"
@ -2343,7 +2355,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2379,7 +2391,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,7 +2405,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2402,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -2516,7 +2528,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2533,11 +2545,11 @@ msgstr "_View"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 14:50-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:38-0400\n"
"Last-Translator: MELERIX\n" "Last-Translator: MELERIX\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s debe estar entre %(min)i y %(max)i" msgstr "%(value)s debe estar entre %(min)i y %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i Memoria y desplazar todo hacia arriba" msgstr[0] "%i Memoria y desplazar todo hacia arriba"
msgstr[1] "%i Memorias y desplazar todo hacia arriba" msgstr[1] "%i Memorias y desplazar todo hacia arriba"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i Memoria" msgstr[0] "%i Memoria"
msgstr[1] "%i Memorias" msgstr[1] "%i Memorias"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "(Describe lo que estabas haciendo)"
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(nada)" msgstr "(nada)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...y %i más" msgstr "...y %i más"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"Cambiar este ajuste requiere actualizar los ajustes desde la imagen, lo cual " "Cambiar este ajuste requiere actualizar los ajustes desde la imagen, lo cual "
"ocurrirá ahora." "ocurrirá ahora."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -1131,21 +1131,21 @@ msgstr "Archivos de imagen Chirp"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Elección requerida" msgstr "Elección requerida"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Elegir %s código DTCS" msgstr "Elegir %s código DTCS"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Elegir %s tono" msgstr "Elegir %s tono"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Elegir modo cruzado" msgstr "Elegir modo cruzado"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Elegir Dúplex" msgstr "Elegir Dúplex"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Cerrar archivo" msgstr "Cerrar archivo"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "Convertir a FM" msgstr "Convertir a FM"
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Puerto personalizado"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalizado..." msgstr "Personalizado..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "Decodificación DTMF" msgstr "Decodificación DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Memoria DV" msgstr "Memoria DV"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Peligro adelante"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Decimal" msgstr "Decimal"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
@ -1312,11 +1312,11 @@ msgstr ""
"Estado de desarrollador ahora está %s. CHIRP debe ser reiniciado para que " "Estado de desarrollador ahora está %s. CHIRP debe ser reiniciado para que "
"tome efecto" "tome efecto"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diferenciar memorias en bruto" msgstr "Diferenciar memorias en bruto"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Código digital" msgstr "Código digital"
@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Dúplex" msgstr "Dúplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Editar detalles para %i memorias" msgstr "Editar detalles para %i memorias"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Editar detalles para memoria %i" msgstr "Editar detalles para memoria %i"
@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Habilitado"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Ingresar frecuencia" msgstr "Ingresar frecuencia"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Ingresar desplazamiento (MHz)" msgstr "Ingresar desplazamiento (MHz)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Ingresar frecuencia TX (MHz)" msgstr "Ingresar frecuencia TX (MHz)"
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Excluir repetidores privados y cerrados"
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Controlador experimental" msgstr "Controlador experimental"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Exportar solo puede escribir archivos CSV" msgstr "Exportar solo puede escribir archivos CSV"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Exportar a CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exportar a CSV..." msgstr "Exportar a CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Extra" msgstr "Extra"
@ -1858,6 +1858,18 @@ msgstr "La frecuencia %s está fuera del rango soportado"
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "Granularidad de frecuencia en kHz" msgstr "Granularidad de frecuencia en kHz"
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1867,15 +1879,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Obteniendo ajustes" msgstr "Obteniendo ajustes"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Ir a memoria" msgstr "Ir a memoria"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Ir a memoria:" msgstr "Ir a memoria:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Ir a..." msgstr "Ir a..."
@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr "Ayúdame..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Ocultar memorias vacías" msgstr "Ocultar memorias vacías"
@ -1929,11 +1941,11 @@ msgstr "Índice"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Insertar fila arriba" msgstr "Insertar fila arriba"
@ -1954,7 +1966,7 @@ msgstr "Error interno del controlador"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "%(value)s inválido (usa grados decimales)" msgstr "%(value)s inválido (usa grados decimales)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Entrada inválida" msgstr "Entrada inválida"
@ -1962,7 +1974,7 @@ msgstr "Entrada inválida"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Código postal inválido" msgstr "Código postal inválido"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Edición inválida: %s" msgstr "Edición inválida: %s"
@ -2090,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"Las memorias son de sólo lectura debido a una versión de firmware no " "Las memorias son de sólo lectura debido a una versión de firmware no "
"soportada" "soportada"
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "La memoria %i no es borrable" msgstr "La memoria %i no es borrable"
@ -2137,15 +2149,15 @@ msgstr "Módulo cargado exitosamente"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Más de un puerto encontrado: %s" msgstr "Más de un puerto encontrado: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Mover abajo" msgstr "Mover abajo"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba" msgstr "Mover arriba"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
"Las operaciones de movimiento están deshabilitadas mientras la vista es " "Las operaciones de movimiento están deshabilitadas mientras la vista es "
@ -2159,7 +2171,7 @@ msgstr "Nueva ventana"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Nueva versión disponible" msgstr "Nueva versión disponible"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "¡No hay filas vacías debajo!" msgstr "¡No hay filas vacías debajo!"
@ -2180,7 +2192,7 @@ msgstr "No hay resultados"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "¡No hay resultados!" msgstr "¡No hay resultados!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numero" msgstr "Numero"
@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "Opcional: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opcional: Condado, Hospital, etc." msgstr "Opcional: Condado, Hospital, etc."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "¿Sobrescribir memorias?" msgstr "¿Sobrescribir memorias?"
@ -2278,26 +2290,26 @@ msgstr "Analizando"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán %s memorias existentes" msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán %s memorias existentes"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán memorias %s" msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán memorias %s"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán la memoria %s" msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán la memoria %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La memoria pegada sobrescribirá la memoria %s" msgstr "La memoria pegada sobrescribirá la memoria %s"
@ -2392,7 +2404,7 @@ msgstr "Previsualización de impresión"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo" msgstr "Imprimiendo"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propiedades" msgstr "Propiedades"
@ -2602,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"Cantidad de desplazamiento (o frecuencia de transmisión) controlada por " "Cantidad de desplazamiento (o frecuencia de transmisión) controlada por "
"dúplex" "dúplex"
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Mostrar memoria en bruto" msgstr "Mostrar memoria en bruto"
@ -2610,7 +2622,7 @@ msgstr "Mostrar memoria en bruto"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Mostrar ubicación del registro de depuración" msgstr "Mostrar ubicación del registro de depuración"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Mostrar campos adicionales" msgstr "Mostrar campos adicionales"
@ -2618,40 +2630,40 @@ msgstr "Mostrar campos adicionales"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Mostrar ubicación de la copia de respaldo de la imagen" msgstr "Mostrar ubicación de la copia de respaldo de la imagen"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Algunas memorias son incompatibles con esta radio" msgstr "Algunas memorias son incompatibles con esta radio"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Algunas memorias no son borrables" msgstr "Algunas memorias no son borrables"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Ordenar %i memoria" msgstr[0] "Ordenar %i memoria"
msgstr[1] "Ordenar %i memorias" msgstr[1] "Ordenar %i memorias"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Ordenar %i memoria de forma ascendente" msgstr[0] "Ordenar %i memoria de forma ascendente"
msgstr[1] "Ordenar %i memorias de forma ascendente" msgstr[1] "Ordenar %i memorias de forma ascendente"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Ordenar %i memoria de forma descendente" msgstr[0] "Ordenar %i memoria de forma descendente"
msgstr[1] "Ordenar %i memorias de forma descendente" msgstr[1] "Ordenar %i memorias de forma descendente"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Ordenar por columna:" msgstr "Ordenar por columna:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Ordenar memorias" msgstr "Ordenar memorias"
@ -2780,7 +2792,7 @@ msgstr ""
"abrir este archivo para copiar/pegar memorias a través de este, o proceder " "abrir este archivo para copiar/pegar memorias a través de este, o proceder "
"con la importación?" "con la importación?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Esta memoria" msgstr "Esta memoria"
@ -2882,11 +2894,11 @@ msgstr ""
"Este es el número de boleto para un problema ya creado en el sitio web " "Este es el número de boleto para un problema ya creado en el sitio web "
"chirpmyradio.com" "chirpmyradio.com"
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Esta memoria y desplazar todo hacia arriba" msgstr "Esta memoria y desplazar todo hacia arriba"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Esta memoria y desplazar bloque hacia arriba" msgstr "Esta memoria y desplazar bloque hacia arriba"
@ -2953,7 +2965,7 @@ msgstr "Esto va a cargar un módulo desde un problema del sitio web"
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Tono" msgstr "Tono"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Modo de tono" msgstr "Modo de tono"
@ -2993,7 +3005,7 @@ msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
"Tono de transmisión/recepción para el modo TSQL, sino, tono de recepción" "Tono de transmisión/recepción para el modo TSQL, sino, tono de recepción"
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Paso de sintonización" msgstr "Paso de sintonización"
@ -3009,7 +3021,7 @@ msgstr ""
"No se puede determinar puerto para tu cable. Comprueba tus controladores y " "No se puede determinar puerto para tu cable. Comprueba tus controladores y "
"conexiones." "conexiones."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "No se puede editar memoria antes de que la radio este cargada" msgstr "No se puede editar memoria antes de que la radio este cargada"
@ -3018,7 +3030,7 @@ msgstr "No se puede editar memoria antes de que la radio este cargada"
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "No se puede buscar la configuración original %r" msgstr "No se puede buscar la configuración original %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "No se puede importar mientras la vista es ordenada" msgstr "No se puede importar mientras la vista es ordenada"
@ -3134,7 +3146,7 @@ msgstr "Valor debe ser exactamente %i dígitos decimales"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Valor debe ser cero o superior" msgstr "Valor debe ser cero o superior"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valores" msgstr "Valores"
@ -3150,11 +3162,11 @@ msgstr "Ver"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA!" msgstr "¡ADVERTENCIA!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Advertencia: %s" msgstr "Advertencia: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:39-0400\n"
"Last-Translator: Alexandre J. Raymond <alexandre.j.raymond@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandre J. Raymond <alexandre.j.raymond@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
@ -41,21 +41,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s doit être entre %(min)i et %(max)i" msgstr "%(value)s doit être entre %(min)i et %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i Mémoires et tout décaler vers le haut" msgstr[0] "%i Mémoires et tout décaler vers le haut"
msgstr[1] "%i Mémoires et tout décaler vers le haut" msgstr[1] "%i Mémoires et tout décaler vers le haut"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i Mémoire" msgstr[0] "%i Mémoire"
msgstr[1] "%i Mémoires" msgstr[1] "%i Mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(vide)" msgstr "(vide)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...et %i de plus" msgstr "...et %i de plus"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Modifier ce paramètre nécessite de rafraîchir tous les paramètres depuis " "Modifier ce paramètre nécessite de rafraîchir tous les paramètres depuis "
"l'image, ce qui va être fait maintenant." "l'image, ce qui va être fait maintenant."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -1132,21 +1132,21 @@ msgstr "Fichiers image Chirp"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Choix nécessaire" msgstr "Choix nécessaire"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Choisir code DTCS %s" msgstr "Choisir code DTCS %s"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Choisir tonalité %s" msgstr "Choisir tonalité %s"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Choisir mode cross" msgstr "Choisir mode cross"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Choisir duplex" msgstr "Choisir duplex"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Fermer fichier" msgstr "Fermer fichier"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "Convertir en FM" msgstr "Convertir en FM"
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Port personnalisé"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisation..." msgstr "Personnalisation..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "Décodage DTMF" msgstr "Décodage DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Mémoire DV" msgstr "Mémoire DV"
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Danger"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -1313,11 +1313,11 @@ msgstr ""
"Le mode développement est maintenant %s. CHIRP doit être redémarré pour que " "Le mode développement est maintenant %s. CHIRP doit être redémarré pour que "
"ceci prenne effet" "ceci prenne effet"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Comparaison mémoires brutes" msgstr "Comparaison mémoires brutes"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Code numérique" msgstr "Code numérique"
@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Éditer les details pour %i mémoires" msgstr "Éditer les details pour %i mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Editer les details pour la mémoire %i" msgstr "Editer les details pour la mémoire %i"
@ -1411,11 +1411,11 @@ msgstr "Activé"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Entrer la fréquence" msgstr "Entrer la fréquence"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Saisir le décalage (MHz)" msgstr "Saisir le décalage (MHz)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Saisir la fréquence d'émission (MHz)" msgstr "Saisir la fréquence d'émission (MHz)"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Pilote expérimental" msgstr "Pilote expérimental"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "L'exportation ne peut écrire que des fichiers CSV" msgstr "L'exportation ne peut écrire que des fichiers CSV"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Exporter vers un fichier CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exporter vers un fichier CSV..." msgstr "Exporter vers un fichier CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Extra" msgstr "Extra"
@ -1858,6 +1858,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "Granularité fréquence en kHz" msgstr "Granularité fréquence en kHz"
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1867,15 +1879,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Acquisition des préférences" msgstr "Acquisition des préférences"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Aller à la mémoire" msgstr "Aller à la mémoire"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Aller à la mémoire:" msgstr "Aller à la mémoire:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Aller..." msgstr "Aller..."
@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr "Aidez-moi..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Cacher les mémoires vides" msgstr "Cacher les mémoires vides"
@ -1929,11 +1941,11 @@ msgstr "Index"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Insérer une ligne avant" msgstr "Insérer une ligne avant"
@ -1954,7 +1966,7 @@ msgstr "Erreur interne du pilote"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Invalide %(value)s (utiliser degrés decimaux)" msgstr "Invalide %(value)s (utiliser degrés decimaux)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Entrée invalide" msgstr "Entrée invalide"
@ -1962,7 +1974,7 @@ msgstr "Entrée invalide"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Code postal invalide" msgstr "Code postal invalide"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Édition invalide: %s" msgstr "Édition invalide: %s"
@ -2089,7 +2101,7 @@ msgstr "Mémoires"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "La mémoire %i n'est pas supprimable" msgstr "La mémoire %i n'est pas supprimable"
@ -2136,15 +2148,15 @@ msgstr "Module chargé avec succès"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Plus d'un port trouvé: %s" msgstr "Plus d'un port trouvé: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Descendre" msgstr "Descendre"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "Les déplacements sont désactivés lorsque la vue est triée" msgstr "Les déplacements sont désactivés lorsque la vue est triée"
@ -2156,7 +2168,7 @@ msgstr "Nouvelle fenêtre"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version disponible" msgstr "Nouvelle version disponible"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Pas de ligne vide dessous!" msgstr "Pas de ligne vide dessous!"
@ -2177,7 +2189,7 @@ msgstr "Aucun résultat"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Aucun résultat!" msgstr "Aucun résultat!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -2253,7 +2265,7 @@ msgstr "Optionnel: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Optionnel: Comté, Hôpital, etc." msgstr "Optionnel: Comté, Hôpital, etc."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Écraser les mémoires?" msgstr "Écraser les mémoires?"
@ -2275,26 +2287,26 @@ msgstr "Analyse"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser %s mémoires existantes" msgstr "Les mémoires collées vont écraser %s mémoires existantes"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser les mémoires %s" msgstr "Les mémoires collées vont écraser les mémoires %s"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser la mémoire %s" msgstr "Les mémoires collées vont écraser la mémoire %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La mémoire collee va écraser la mémoire %s" msgstr "La mémoire collee va écraser la mémoire %s"
@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr "Apercu avant impression"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Impression" msgstr "Impression"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Propriétés" msgstr "Propriétés"
@ -2595,7 +2607,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "Décalage (ou fréquence de transmission) contrôlée par duplex" msgstr "Décalage (ou fréquence de transmission) contrôlée par duplex"
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Afficher les données de mémoires brutes" msgstr "Afficher les données de mémoires brutes"
@ -2603,7 +2615,7 @@ msgstr "Afficher les données de mémoires brutes"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Montrer l'emplacement du fichier de débogage" msgstr "Montrer l'emplacement du fichier de débogage"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Montrer les champs supplémentaires" msgstr "Montrer les champs supplémentaires"
@ -2611,40 +2623,40 @@ msgstr "Montrer les champs supplémentaires"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Montrer l'emplacement du fichier de débogage" msgstr "Montrer l'emplacement du fichier de débogage"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Des mémoires sont incompatibles avec cette radio" msgstr "Des mémoires sont incompatibles avec cette radio"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Des mémoires ne sont pas supprimables" msgstr "Des mémoires ne sont pas supprimables"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Tri %i mémoire" msgstr[0] "Tri %i mémoire"
msgstr[1] "Tri %i mémoires" msgstr[1] "Tri %i mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Tri croissant %i mémoire" msgstr[0] "Tri croissant %i mémoire"
msgstr[1] "Tri croissant %i mémoires" msgstr[1] "Tri croissant %i mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Tri décroissant %i mémoire" msgstr[0] "Tri décroissant %i mémoire"
msgstr[1] "Tri décroissant %i mémoires" msgstr[1] "Tri décroissant %i mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Tri par colonne:" msgstr "Tri par colonne:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Tri des mémoires" msgstr "Tri des mémoires"
@ -2767,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"%(file)s. Souhaitez-vous ouvrir ce fichier pour copier/coller entre eux ou " "%(file)s. Souhaitez-vous ouvrir ce fichier pour copier/coller entre eux ou "
"l'importer?" "l'importer?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Cette mémoire" msgstr "Cette mémoire"
@ -2870,11 +2882,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Cette mémoire et décaler tous vers le haut" msgstr "Cette mémoire et décaler tous vers le haut"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Cette mémoire et décaler le bloc vers le haut" msgstr "Cette mémoire et décaler le bloc vers le haut"
@ -2937,7 +2949,7 @@ msgstr "Ceci chargera un module pour un problème signalé sur le site web"
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Tonalité" msgstr "Tonalité"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Mode tonalité" msgstr "Mode tonalité"
@ -2975,7 +2987,7 @@ msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
"Tonalité transmission/réception pour mode TSQL, ou bien tonalité réception" "Tonalité transmission/réception pour mode TSQL, ou bien tonalité réception"
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Pas de réglage" msgstr "Pas de réglage"
@ -2991,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer le port de votre câble. Vérifiez les pilotes et " "Impossible de déterminer le port de votre câble. Vérifiez les pilotes et "
"connexions." "connexions."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Impossible d'éditer une mémoire avant téléchargement de la radio" msgstr "Impossible d'éditer une mémoire avant téléchargement de la radio"
@ -3000,7 +3012,7 @@ msgstr "Impossible d'éditer une mémoire avant téléchargement de la radio"
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Impossible de trouver la configuration de base %r" msgstr "Impossible de trouver la configuration de base %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Impossible d'importer lorsque la vue est triée" msgstr "Impossible d'importer lorsque la vue est triée"
@ -3115,7 +3127,7 @@ msgstr "La valeur doit comporter exactement %i décimales"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "La valeur doit être zero ou positive" msgstr "La valeur doit être zero ou positive"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valeurs" msgstr "Valeurs"
@ -3131,11 +3143,11 @@ msgstr "Voir"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "ATTENTION!" msgstr "ATTENTION!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Attention: %s" msgstr "Attention: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Attila Joubert <joubert.attila@gmail.com>\n" "Last-Translator: Attila Joubert <joubert.attila@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
@ -34,21 +34,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "... és a tömböt felfelé lépteti" msgstr[0] "... és a tömböt felfelé lépteti"
msgstr[1] "... és a tömböt felfelé lépteti" msgstr[1] "... és a tömböt felfelé lépteti"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Memória" msgstr[0] "Memória"
msgstr[1] "Memória" msgstr[1] "Memória"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...és minden memória felfelé lép" msgstr "...és minden memória felfelé lép"
@ -739,7 +739,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -753,22 +753,22 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "RX DTCS kód" msgstr "RX DTCS kód"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Kereszt-üzem" msgstr "Kereszt-üzem"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "DTCS pol."
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "ez a memória" msgstr "ez a memória"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Érzékelés" msgstr "Érzékelés"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Fejlesztői"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr "Memóriasorok összehasonlítása"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Digitális kód" msgstr "Digitális kód"
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Több memória szerkesztése" msgstr "Több memória szerkesztése"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "Engedélyezve"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Frekvencia" msgstr "Frekvencia"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Folytassam kísérleti driver-rel?" msgstr "Folytassam kísérleti driver-rel?"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Export fájlba"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Export fájlba" msgstr "Export fájlba"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,6 +1385,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1395,17 +1407,17 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "%s információk beolvasása" msgstr "%s információk beolvasása"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "ez a memória" msgstr "ez a memória"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "ez a memória" msgstr "ez a memória"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1421,7 +1433,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Felülírja?" msgstr "Felülírja?"
@ -1460,12 +1472,12 @@ msgstr "Sorszám"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "%s információk beolvasása" msgstr "%s információk beolvasása"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Memória beszúrása fölé" msgstr "Memória beszúrása fölé"
@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "Belső hiba"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Érvénytelen érték! Egész szám kell legyen." msgstr "Érvénytelen érték! Egész szám kell legyen."
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Érvénytelen érték %s" msgstr "Érvénytelen érték %s"
@ -1497,7 +1509,7 @@ msgstr "Érvénytelen érték %s"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Érvénytelen érték %s" msgstr "Érvénytelen érték %s"
@ -1619,7 +1631,7 @@ msgstr "Memória"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1670,17 +1682,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Lefel_é" msgstr "Lefel_é"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Fe_lfelé" msgstr "Fe_lfelé"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "A CHIRP egy új verziója érhető el:" msgstr "A CHIRP egy új verziója érhető el:"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Memória beszúrása alá" msgstr "Memória beszúrása alá"
@ -1715,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1795,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Felülírja?" msgstr "Felülírja?"
@ -1815,26 +1827,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1906,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2111,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Memóriasor mutatása" msgstr "Memóriasor mutatása"
@ -2119,7 +2131,7 @@ msgstr "Memóriasor mutatása"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2127,43 +2139,43 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "" msgstr ""
"A beillesztett {number}. számú memória nem kompatibilis ezzel a rádióval, " "A beillesztett {number}. számú memória nem kompatibilis ezzel a rádióval, "
"mert:" "mert:"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása"
msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása"
msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[0] "Memóriasorok összehasonlítása"
msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása" msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Felülírja?" msgstr "Felülírja?"
@ -2258,7 +2270,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "ez a memória" msgstr "ez a memória"
@ -2330,12 +2342,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "... és a tömböt felfelé lépteti" msgstr "... és a tömböt felfelé lépteti"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "... és a tömböt felfelé lépteti" msgstr "... és a tömböt felfelé lépteti"
@ -2382,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "CTCSS" msgstr "CTCSS"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Hang (CTCSS) mód" msgstr "Hang (CTCSS) mód"
@ -2420,7 +2432,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Lépésköz" msgstr "Lépésköz"
@ -2435,7 +2447,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2444,7 +2456,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "A csoportos beállítás megnyitása" msgstr "A csoportos beállítás megnyitása"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Nem érzékelek a {port} porton!" msgstr "Nem érzékelek a {port} porton!"
@ -2562,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2579,11 +2591,11 @@ msgstr "Né_zet"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora IK5TWZ <scafora.giovanni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora IK5TWZ <scafora.giovanni@gmail.com>\n"
"Language-Team: CHIRP Italian Translation\n" "Language-Team: CHIRP Italian Translation\n"
@ -43,21 +43,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s deve essere compreso tra %(min)i e %(max)i" msgstr "%(value)s deve essere compreso tra %(min)i e %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i memoria e sposta tutto su" msgstr[0] "%i memoria e sposta tutto su"
msgstr[1] "%i memorie e sposta tutto su" msgstr[1] "%i memorie e sposta tutto su"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i memoria" msgstr[0] "%i memoria"
msgstr[1] "%i memorie" msgstr[1] "%i memorie"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "(Descrivi cosa stavi facendo)"
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)" msgstr "(nessuno)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...ed altri %i" msgstr "...ed altri %i"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"Per modificare questa impostazione è necessario aggiornare le impostazioni " "Per modificare questa impostazione è necessario aggiornare le impostazioni "
"dall'immagine, cosa che avverrà ora." "dall'immagine, cosa che avverrà ora."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -1138,21 +1138,21 @@ msgstr "File immagine di Chirp"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Scelta richiesta" msgstr "Scelta richiesta"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Scegliere il codice DTCS %s" msgstr "Scegliere il codice DTCS %s"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Scegliere il Tono %s" msgstr "Scegliere il Tono %s"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Scegliere la modalità Cross" msgstr "Scegliere la modalità Cross"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Scegliere il duplex" msgstr "Scegliere il duplex"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Chiudi il file" msgstr "Chiudi il file"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "Converti in FM" msgstr "Converti in FM"
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Porta personalizzata"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Personalizza..." msgstr "Personalizza..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "Decodifica DTMF" msgstr "Decodifica DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Memoria DV" msgstr "Memoria DV"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Pericolo in vista"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr ""
"Lo stato dello sviluppatore è ora impostato su %s. Per avere effetto, CHIRP " "Lo stato dello sviluppatore è ora impostato su %s. Per avere effetto, CHIRP "
"deve essere riavviato" "deve essere riavviato"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff memorie raw" msgstr "Diff memorie raw"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Codice digitale" msgstr "Codice digitale"
@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Modifica dettagli per %i memorie" msgstr "Modifica dettagli per %i memorie"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Modifica dettagli per la memoria %i" msgstr "Modifica dettagli per la memoria %i"
@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr "Abilitato"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Inserire la frequenza" msgstr "Inserire la frequenza"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Inserire l'offset (MHz)" msgstr "Inserire l'offset (MHz)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Inserire la frequenza TX (MHz)" msgstr "Inserire la frequenza TX (MHz)"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Escludi ripetitori privati e chiusi"
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Driver sperimentale" msgstr "Driver sperimentale"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "L'esportazione può scrivere solo file CSV" msgstr "L'esportazione può scrivere solo file CSV"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Esporta in CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Esporta in CSV..." msgstr "Esporta in CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Extra" msgstr "Extra"
@ -1866,6 +1866,18 @@ msgstr "La frequenza %s non rientra nel range supportato"
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "Granularità della frequenza in kHz" msgstr "Granularità della frequenza in kHz"
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1875,15 +1887,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Acquisire le impostazioni" msgstr "Acquisire le impostazioni"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Vai alla memoria" msgstr "Vai alla memoria"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Vai alla memoria:" msgstr "Vai alla memoria:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Vai..." msgstr "Vai..."
@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr "Aiutami..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Nascondi memorie vuote" msgstr "Nascondi memorie vuote"
@ -1937,11 +1949,11 @@ msgstr "Indice"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Inserisci riga sopra" msgstr "Inserisci riga sopra"
@ -1962,7 +1974,7 @@ msgstr "Errore interno del driver"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Il valore %(value)s non è valido (usare i gradi decimali)" msgstr "Il valore %(value)s non è valido (usare i gradi decimali)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Valore non valido" msgstr "Valore non valido"
@ -1970,7 +1982,7 @@ msgstr "Valore non valido"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Codice postale non valido" msgstr "Codice postale non valido"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Modifica non valida: %s" msgstr "Modifica non valida: %s"
@ -2096,7 +2108,7 @@ msgstr "Memorie"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "La memoria %i non è eliminabile" msgstr "La memoria %i non è eliminabile"
@ -2143,15 +2155,15 @@ msgstr "Modulo caricato con successo"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Trovata più di una porta: %s" msgstr "Trovata più di una porta: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Sposta giù" msgstr "Sposta giù"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su" msgstr "Sposta su"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
"Le operazioni di spostamento sono disabilitate quando la visualizzazione è " "Le operazioni di spostamento sono disabilitate quando la visualizzazione è "
@ -2165,7 +2177,7 @@ msgstr "Nuova finestra"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Nuova versione disponibile" msgstr "Nuova versione disponibile"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Nessuna riga vuota in basso!" msgstr "Nessuna riga vuota in basso!"
@ -2186,7 +2198,7 @@ msgstr "Nessun risultato"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Nessun risultato!" msgstr "Nessun risultato!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numero" msgstr "Numero"
@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr "Opzionale: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opzionale: contea, ospedale, ecc." msgstr "Opzionale: contea, ospedale, ecc."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Sovrascrivere le memorie?" msgstr "Sovrascrivere le memorie?"
@ -2284,26 +2296,26 @@ msgstr "Elaborazione"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno %s memorie esistenti" msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno %s memorie esistenti"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno le memorie %s" msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno le memorie %s"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno la memoria %s" msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno la memoria %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La memoria incollata sovrascriverà la memoria %s" msgstr "La memoria incollata sovrascriverà la memoria %s"
@ -2398,7 +2410,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Stampa in corso" msgstr "Stampa in corso"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Proprietà" msgstr "Proprietà"
@ -2605,7 +2617,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "Shift (o frequenza di trasmissione) controllato dal duplex" msgstr "Shift (o frequenza di trasmissione) controllato dal duplex"
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Mostra memoria raw" msgstr "Mostra memoria raw"
@ -2613,7 +2625,7 @@ msgstr "Mostra memoria raw"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Mostra posizione del log di debug" msgstr "Mostra posizione del log di debug"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Mostra campi aggiuntivi" msgstr "Mostra campi aggiuntivi"
@ -2621,40 +2633,40 @@ msgstr "Mostra campi aggiuntivi"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Mostra posizione del backup dell'immagine" msgstr "Mostra posizione del backup dell'immagine"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Alcune memorie sono incompatibili con questa radio" msgstr "Alcune memorie sono incompatibili con questa radio"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Alcune memorie non sono eliminabili" msgstr "Alcune memorie non sono eliminabili"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Ordina %i memoria" msgstr[0] "Ordina %i memoria"
msgstr[1] "Ordina %i memorie" msgstr[1] "Ordina %i memorie"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "%i memoria in ordine crescente" msgstr[0] "%i memoria in ordine crescente"
msgstr[1] "%i memorie in ordine crescente" msgstr[1] "%i memorie in ordine crescente"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "%i memoria in ordine decrescente" msgstr[0] "%i memoria in ordine decrescente"
msgstr[1] "%i memorie in ordine decrescente" msgstr[1] "%i memorie in ordine decrescente"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Ordina per colonna:" msgstr "Ordina per colonna:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Ordina memorie" msgstr "Ordina memorie"
@ -2779,7 +2791,7 @@ msgstr ""
"in %(file)s. Si desidera aprire il file per copiare/incollare le memorie o " "in %(file)s. Si desidera aprire il file per copiare/incollare le memorie o "
"procedere con l'importazione?" "procedere con l'importazione?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Questa memoria" msgstr "Questa memoria"
@ -2883,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Questo è il numero di ticket di un problema già creato sul sito web " "Questo è il numero di ticket di un problema già creato sul sito web "
"chirpmyradio.com" "chirpmyradio.com"
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Questa memoria e sposta tutto in alto" msgstr "Questa memoria e sposta tutto in alto"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Questa memoria e sposta il blocco in alto" msgstr "Questa memoria e sposta il blocco in alto"
@ -2954,7 +2966,7 @@ msgstr "Caricherà un modulo dal sito"
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Tono" msgstr "Tono"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Modalità tono" msgstr "Modalità tono"
@ -2995,7 +3007,7 @@ msgstr ""
"Tono di trasmissione/ricezione per la modalità TSQL, altrimenti tono di " "Tono di trasmissione/ricezione per la modalità TSQL, altrimenti tono di "
"ricezione" "ricezione"
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Passo della sintonia" msgstr "Passo della sintonia"
@ -3011,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"Impossibile determinare la porta per il cavo. Controllare i driver e i " "Impossibile determinare la porta per il cavo. Controllare i driver e i "
"collegamenti." "collegamenti."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Impossibile modificare la memoria prima di averla caricata dalla radio" msgstr "Impossibile modificare la memoria prima di averla caricata dalla radio"
@ -3020,7 +3032,7 @@ msgstr "Impossibile modificare la memoria prima di averla caricata dalla radio"
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Impossibile trovare la configurazione standard %r" msgstr "Impossibile trovare la configurazione standard %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Impossibile importare mentre la visualizzazione è ordinata" msgstr "Impossibile importare mentre la visualizzazione è ordinata"
@ -3135,7 +3147,7 @@ msgstr "Il valore deve essere di esattamente %i cifre decimali"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Il valore deve essere maggiore o uguale a zero" msgstr "Il valore deve essere maggiore o uguale a zero"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valori" msgstr "Valori"
@ -3151,11 +3163,11 @@ msgstr "Visualizza"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "ATTENZIONE!" msgstr "ATTENZIONE!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Attenzione: %s" msgstr "Attenzione: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:04+0900\n"
"Last-Translator: weboo <weboo@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: weboo <weboo@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i 件削除して全体を上方向にシフト" msgstr[0] "%i 件削除して全体を上方向にシフト"
msgstr[1] "%i 件削除して全体を上方向にシフト" msgstr[1] "%i 件削除して全体を上方向にシフト"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i 件の内容を削除" msgstr[0] "%i 件の内容を削除"
msgstr[1] "%i 件の内容を削除" msgstr[1] "%i 件の内容を削除"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -766,21 +766,21 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "ファイルを閉じる" msgstr "ファイルを閉じる"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "ポートを手動で設定"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "カスタム..." msgstr "カスタム..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "切り取り" msgstr "切り取り"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "DTCS極性"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "DTMF デコード" msgstr "DTMF デコード"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "開発者モード"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "周波数を入力" msgstr "周波数を入力"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "実験的ドライバー" msgstr "実験的ドライバー"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "CSVにエクスポート"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "CSVにエクスポート..." msgstr "CSVにエクスポート..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1373,6 +1373,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1382,15 +1394,15 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "設定を取得しています" msgstr "設定を取得しています"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "行移動" msgstr "行移動"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "指定した行に移動:" msgstr "指定した行に移動:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "行移動..." msgstr "行移動..."
@ -1406,7 +1418,7 @@ msgstr "ポートが不明の場合..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "空のメモリーを非表示" msgstr "空のメモリーを非表示"
@ -1443,11 +1455,11 @@ msgstr ""
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "上に1行追加" msgstr "上に1行追加"
@ -1468,7 +1480,7 @@ msgstr "内部ドライバーエラー"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "" msgstr ""
@ -1476,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1594,7 +1606,7 @@ msgstr "メモリー"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "メモリー %i は削除できません" msgstr "メモリー %i は削除できません"
@ -1641,15 +1653,15 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "2つ以上のポートが見つかりました: %s" msgstr "2つ以上のポートが見つかりました: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "下に移動" msgstr "下に移動"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "上に移動" msgstr "上に移動"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,7 +1673,7 @@ msgstr "新規ウィンドウ"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "新しいバージョンが利用可能です" msgstr "新しいバージョンが利用可能です"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "空の行が見つかりません" msgstr "空の行が見つかりません"
@ -1682,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "行" msgstr "行"
@ -1758,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "メモリーを上書きしますか?" msgstr "メモリーを上書きしますか?"
@ -1777,26 +1789,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "ペースト" msgstr "ペースト"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "ペーストすると %s 件のメモリーが上書きされます" msgstr "ペーストすると %s 件のメモリーが上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます" msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます" msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます" msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
@ -1867,7 +1879,7 @@ msgstr "印刷プレビュー"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "印刷" msgstr "印刷"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "プロパティ" msgstr "プロパティ"
@ -2066,7 +2078,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,7 +2086,7 @@ msgstr ""
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "追加フィールドを表示" msgstr "追加フィールドを表示"
@ -2082,40 +2094,40 @@ msgstr "追加フィールドを表示"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "イメージのバックアップを表示" msgstr "イメージのバックアップを表示"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "並び替え(%i 件)" msgstr[0] "並び替え(%i 件)"
msgstr[1] "並び替え(%i 件)" msgstr[1] "並び替え(%i 件)"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "昇順に並び替え(%i 件)" msgstr[0] "昇順に並び替え(%i 件)"
msgstr[1] "昇順に並び替え(%i 件)" msgstr[1] "昇順に並び替え(%i 件)"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "降順に並び替え(%i 件)" msgstr[0] "降順に並び替え(%i 件)"
msgstr[1] "降順に並び替え(%i 件)" msgstr[1] "降順に並び替え(%i 件)"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "カラムを選択" msgstr "カラムを選択"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "並び替え" msgstr "並び替え"
@ -2213,7 +2225,7 @@ msgstr ""
"に置き換えます。このファイルを開いて「メモリ」をコピー&ペーストしますか?そ" "に置き換えます。このファイルを開いて「メモリ」をコピー&ペーストしますか?そ"
"れともインポートを続けますか?" "れともインポートを続けますか?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "この行の内容を削除" msgstr "この行の内容を削除"
@ -2295,11 +2307,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "この行を削除して全体を上方向にシフト" msgstr "この行を削除して全体を上方向にシフト"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "この行を削除してグループを上方向にシフト" msgstr "この行を削除してグループを上方向にシフト"
@ -2345,7 +2357,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "トーン(Hz)" msgstr "トーン(Hz)"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "トーンモード" msgstr "トーンモード"
@ -2382,7 +2394,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "ステップ(kHz)" msgstr "ステップ(kHz)"
@ -2398,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"ポートを検出できませんでした。ドライバーがインストールされているかと接続状態" "ポートを検出できませんでした。ドライバーがインストールされているかと接続状態"
"をもう一度確認してください。" "をもう一度確認してください。"
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2407,7 +2419,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -2519,7 +2531,7 @@ msgstr "値は %i 桁にしてください"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "値は 0 以上にしてください" msgstr "値は 0 以上にしてください"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "値" msgstr "値"
@ -2535,11 +2547,11 @@ msgstr "表示"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Michael Tel <m.tel@xs4all.nl>\n" "Last-Translator: Michael Tel <m.tel@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
@ -34,21 +34,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)" msgstr[0] "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)"
msgstr[1] "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)" msgstr[1] "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Kanalen" msgstr[0] "Kanalen"
msgstr[1] "Kanalen" msgstr[1] "Kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -739,7 +739,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -753,22 +753,22 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "DTCS code" msgstr "DTCS code"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Cross-mode" msgstr "Cross-mode"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Detecteren" msgstr "Detecteren"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "Ontwerper"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Verschillen ruwe kanalen" msgstr "Verschillen ruwe kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Digitale code" msgstr "Digitale code"
@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Frequentie" msgstr "Frequentie"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Exporteren naar bestand"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exporteren naar bestand" msgstr "Exporteren naar bestand"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1378,6 +1378,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1387,16 +1399,16 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Toon ruw kanaal" msgstr "Toon ruw kanaal"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1412,7 +1424,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Overschrijven?" msgstr "Overschrijven?"
@ -1452,11 +1464,11 @@ msgstr "Index"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Regel hierboven invoegen" msgstr "Regel hierboven invoegen"
@ -1479,7 +1491,7 @@ msgstr "Interne fout"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Ongeldige waarde. Het moet een integer zijn." msgstr "Ongeldige waarde. Het moet een integer zijn."
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Ongeldige waarde voor dit veld" msgstr "Ongeldige waarde voor dit veld"
@ -1488,7 +1500,7 @@ msgstr "Ongeldige waarde voor dit veld"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1610,7 +1622,7 @@ msgstr "Kanalen"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1659,17 +1671,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Verplaats omlaa_g" msgstr "Verplaats omlaa_g"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Verplaats om_hoog" msgstr "Verplaats om_hoog"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1681,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Regel hieronder invoegen" msgstr "Regel hieronder invoegen"
@ -1703,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1783,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Overschrijven?" msgstr "Overschrijven?"
@ -1803,26 +1815,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1894,7 +1906,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2096,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Toon ruw kanaal" msgstr "Toon ruw kanaal"
@ -2104,7 +2116,7 @@ msgstr "Toon ruw kanaal"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2112,41 +2124,41 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Geplakt kanaal {number} is niet compatibel met deze radio omdat:" msgstr "Geplakt kanaal {number} is niet compatibel met deze radio omdat:"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen"
msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen"
msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[0] "Verschillen ruwe kanalen"
msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen" msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Overschrijven?" msgstr "Overschrijven?"
@ -2240,7 +2252,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Toon ruw kanaal" msgstr "Toon ruw kanaal"
@ -2312,12 +2324,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)" msgstr "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)" msgstr "Verwijderen (en naar boven verplaatsen)"
@ -2364,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Toon" msgstr "Toon"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Toonmodus" msgstr "Toonmodus"
@ -2402,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Kanaal-afstand" msgstr "Kanaal-afstand"
@ -2417,7 +2429,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Openen aanwezige configuratie" msgstr "Openen aanwezige configuratie"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Niet in staat om de radio op {port} te detecteren" msgstr "Niet in staat om de radio op {port} te detecteren"
@ -2543,7 +2555,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2560,11 +2572,11 @@ msgstr "Bee_ld"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-12 21:21+0200\n"
"Last-Translator: szporwolik\n" "Last-Translator: szporwolik\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s muszą być pomiędzy %(min)i oraz %(max)i" msgstr "%(value)s muszą być pomiędzy %(min)i oraz %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr[0] "%i pamięci oraz przesuń wszystkie do góry"
msgstr[1] "%i pamięci oraz przesuń wszystkie do góry" msgstr[1] "%i pamięci oraz przesuń wszystkie do góry"
msgstr[2] "%i pamięci oraz przesuń wszystkie do góry" msgstr[2] "%i pamięci oraz przesuń wszystkie do góry"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[0] "%i pamięci"
msgstr[1] "%i pamięci" msgstr[1] "%i pamięci"
msgstr[2] "%i pamięci" msgstr[2] "%i pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(brak)" msgstr "(brak)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...oraz %i więcej" msgstr "...oraz %i więcej"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Zmiana tego ustawienia wymaga odświeżenia z obrazu, co zostanie teraz " "Zmiana tego ustawienia wymaga odświeżenia z obrazu, co zostanie teraz "
"wykonane." "wykonane."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -778,21 +778,21 @@ msgstr "Pliki obrazu CHIRP"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Wymagany wybór" msgstr "Wymagany wybór"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Wybierz %s kod DTCS " msgstr "Wybierz %s kod DTCS "
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Wybierz %s ton" msgstr "Wybierz %s ton"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Wybierz tryb krzyżowy" msgstr "Wybierz tryb krzyżowy"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Wybierz duplex" msgstr "Wybierz duplex"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Wprowadź port:"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Nietypowy..." msgstr "Nietypowy..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "Pamięć DV" msgstr "Pamięć DV"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Niebezpieczeństwo"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -952,11 +952,11 @@ msgstr ""
"Tryb developera jest teraz %s. CHIRP musi zostać ponowie uruchomiony, aby " "Tryb developera jest teraz %s. CHIRP musi zostać ponowie uruchomiony, aby "
"zmiany przyniosły efekt" "zmiany przyniosły efekt"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Porównaj surowe pamięci" msgstr "Porównaj surowe pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Kod cyfrowy" msgstr "Kod cyfrowy"
@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Dupleks" msgstr "Dupleks"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Zmień szczegóły dla %i pamięci" msgstr "Zmień szczegóły dla %i pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Zmień szczególy dla pamięci %i" msgstr "Zmień szczególy dla pamięci %i"
@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "Włączony"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Wprowadź częstotliwość" msgstr "Wprowadź częstotliwość"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Wprowadź przesunięcie (MHz)" msgstr "Wprowadź przesunięcie (MHz)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Wprowadź częstotliwość nadawania (MHz)" msgstr "Wprowadź częstotliwość nadawania (MHz)"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Sterownik eksperymentalny" msgstr "Sterownik eksperymentalny"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Eksport może tylko zapisywać pliki CSV" msgstr "Eksport może tylko zapisywać pliki CSV"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Eksportuj do pliku CSV" msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowa" msgstr "Dodatkowa"
@ -1401,6 +1401,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1410,15 +1422,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Pobieranie ustawień" msgstr "Pobieranie ustawień"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Idź do pamięci" msgstr "Idź do pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Idź do pamięci:" msgstr "Idź do pamięci:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Idź do" msgstr "Idź do"
@ -1435,7 +1447,7 @@ msgstr "Pomocy..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Ukrywaj puste pamięci" msgstr "Ukrywaj puste pamięci"
@ -1473,11 +1485,11 @@ msgstr "Indeks"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacja" msgstr "Informacja"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Umieść wiersz wyżej" msgstr "Umieść wiersz wyżej"
@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Niewłaściwe %(value)s (używaj stopni dziesiętnych)" msgstr "Niewłaściwe %(value)s (używaj stopni dziesiętnych)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Niewłaściwy wpis: %s" msgstr "Niewłaściwy wpis: %s"
@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "Niewłaściwy wpis: %s"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Niewłaściwy kod pocztowy" msgstr "Niewłaściwy kod pocztowy"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Niewłaściwa edycja: %s" msgstr "Niewłaściwa edycja: %s"
@ -1634,7 +1646,7 @@ msgstr "Pamięci"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "Pamięć %i jest nieusuwalna" msgstr "Pamięć %i jest nieusuwalna"
@ -1681,15 +1693,15 @@ msgstr "Pomyślnie załadowano moduł"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Znaleziono więcej niż jeden port: %s" msgstr "Znaleziono więcej niż jeden port: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół" msgstr "Przesuń w dół"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę" msgstr "Przesuń w górę"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1701,7 +1713,7 @@ msgstr "Nowe okno"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Nowa wersja jest dostępna" msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Brak pustych wierszy poniżej!" msgstr "Brak pustych wierszy poniżej!"
@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr "Brak wyników"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Brak wyników!" msgstr "Brak wyników!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numer" msgstr "Numer"
@ -1798,7 +1810,7 @@ msgstr "Opcjonalnie: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opcjonalnie: Szpital, Hrabstwo itp." msgstr "Opcjonalnie: Szpital, Hrabstwo itp."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Nadpisać pamięci?" msgstr "Nadpisać pamięci?"
@ -1817,26 +1829,26 @@ msgstr "Parsowanie"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Wklejone pamięci nadpisze %s istniejących pamięci" msgstr "Wklejone pamięci nadpisze %s istniejących pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Wklejone pamięci nadpisze pamięci %s" msgstr "Wklejone pamięci nadpisze pamięci %s"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Wklejone pamięci nadpiszą pamięć %s" msgstr "Wklejone pamięci nadpiszą pamięć %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Wklejona pamięć nadpisze pamięć %s" msgstr "Wklejona pamięć nadpisze pamięć %s"
@ -1911,7 +1923,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Drukowanie" msgstr "Drukowanie"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Właściwości" msgstr "Właściwości"
@ -2116,7 +2128,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Pokaż surową pamięć" msgstr "Pokaż surową pamięć"
@ -2124,7 +2136,7 @@ msgstr "Pokaż surową pamięć"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Pokaż lokalizację pliku debug" msgstr "Pokaż lokalizację pliku debug"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Pokazuj dodatkowe pola" msgstr "Pokazuj dodatkowe pola"
@ -2133,15 +2145,15 @@ msgstr "Pokazuj dodatkowe pola"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Pokaż lokalizację pliku debug" msgstr "Pokaż lokalizację pliku debug"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Niektóre pamięci są niekompatybilne z tą radiostacją" msgstr "Niektóre pamięci są niekompatybilne z tą radiostacją"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Niektóre pamięci są nieusuwalne" msgstr "Niektóre pamięci są nieusuwalne"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
@ -2149,7 +2161,7 @@ msgstr[0] "Sortuj %i pamięci"
msgstr[1] "Sortuj %i pamięci" msgstr[1] "Sortuj %i pamięci"
msgstr[2] "Sortuj %i pamięci" msgstr[2] "Sortuj %i pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
@ -2157,7 +2169,7 @@ msgstr[0] "Sortuj %i pamięci rosnąco"
msgstr[1] "Sortuj %i pamięci rosnąco" msgstr[1] "Sortuj %i pamięci rosnąco"
msgstr[2] "Sortuj %i pamięci rosnąco" msgstr[2] "Sortuj %i pamięci rosnąco"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
@ -2165,11 +2177,11 @@ msgstr[0] "Sortuj %i pamięci malejąco"
msgstr[1] "Sortuj %i pamięci malejąco" msgstr[1] "Sortuj %i pamięci malejąco"
msgstr[2] "Sortuj %i pamięci malejąco" msgstr[2] "Sortuj %i pamięci malejąco"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Sortuj wg kolumny:" msgstr "Sortuj wg kolumny:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Sortuj pamięci" msgstr "Sortuj pamięci"
@ -2270,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"aktualnie otwartym pliku tymi z %(file)s. Czy chcesz otworzyć ten plik, aby " "aktualnie otwartym pliku tymi z %(file)s. Czy chcesz otworzyć ten plik, aby "
"kopiować/wklejać pamięci lub kontynuować import?" "kopiować/wklejać pamięci lub kontynuować import?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Tą pamięć" msgstr "Tą pamięć"
@ -2341,11 +2353,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Tą pamięć i przeusń wszystkie wyżej" msgstr "Tą pamięć i przeusń wszystkie wyżej"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Tą pamięć i przesuń blok wyżej" msgstr "Tą pamięć i przesuń blok wyżej"
@ -2396,7 +2408,7 @@ msgstr "To załaduje moduł ze strony zgłoszenia"
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Ton TX" msgstr "Ton TX"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Tryb tonu" msgstr "Tryb tonu"
@ -2433,7 +2445,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Krok strojenia" msgstr "Krok strojenia"
@ -2448,7 +2460,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nie można wykryć portu kabla. Należy sprawdzić sterowniki oraz połączenie." "Nie można wykryć portu kabla. Należy sprawdzić sterowniki oraz połączenie."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Przed pobraniem pamięci, nie można jej edytować" msgstr "Przed pobraniem pamięci, nie można jej edytować"
@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr "Przed pobraniem pamięci, nie można jej edytować"
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Nie znaleziono konfiguracji wstępnej %r" msgstr "Nie znaleziono konfiguracji wstępnej %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Przed pobraniem pamięci, nie można jej edytować" msgstr "Przed pobraniem pamięci, nie można jej edytować"
@ -2575,7 +2587,7 @@ msgstr "Wartość musi mieć dokładnie %i cyfr dziesiętnych"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Wartość musi wynosić zero lub więcej" msgstr "Wartość musi wynosić zero lub więcej"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Wartości" msgstr "Wartości"
@ -2591,11 +2603,11 @@ msgstr "Widok"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "UWAGA!" msgstr "UWAGA!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uwaga" msgstr "Uwaga"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Uwaga: %s" msgstr "Uwaga: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 22:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 22:04-0300\n"
"Last-Translator: Crezivando <crezivando@gmail.com>\n" "Last-Translator: Crezivando <crezivando@gmail.com>\n"
"Language-Team: Language pt-BR\n" "Language-Team: Language pt-BR\n"
@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "Apagar (e deslocar)" msgstr[0] "Apagar (e deslocar)"
msgstr[1] "Apagar (e deslocar)" msgstr[1] "Apagar (e deslocar)"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Memórias" msgstr[0] "Memórias"
msgstr[1] "Memórias" msgstr[1] "Memórias"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -752,22 +752,22 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "DTCS Code" msgstr "DTCS Code"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Modo Cross" msgstr "Modo Cross"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Detectar" msgstr "Detectar"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Desenvolvedor"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff Memórias Raw" msgstr "Diff Memórias Raw"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Código Digital" msgstr "Código Digital"
@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Frequência" msgstr "Frequência"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Exportar Para Arquivo"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exportar Para Arquivo" msgstr "Exportar Para Arquivo"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1377,6 +1377,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1386,16 +1398,16 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Mostrar Memória Raw" msgstr "Mostrar Memória Raw"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1411,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Sobrescrever?" msgstr "Sobrescrever?"
@ -1451,11 +1463,11 @@ msgstr "
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Inserir row acima" msgstr "Inserir row acima"
@ -1478,7 +1490,7 @@ msgstr "Erro Interno"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Valor inválido. Deve ser um número inteiro." msgstr "Valor inválido. Deve ser um número inteiro."
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Valor Inválido para este campo" msgstr "Valor Inválido para este campo"
@ -1487,7 +1499,7 @@ msgstr "Valor Inv
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1609,7 +1621,7 @@ msgstr "Mem
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1658,17 +1670,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Mover Abaix_o" msgstr "Mover Abaix_o"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Mover _Acima" msgstr "Mover _Acima"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1680,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Inserir row abaixo" msgstr "Inserir row abaixo"
@ -1702,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1782,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Sobrescrever?" msgstr "Sobrescrever?"
@ -1802,26 +1814,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1893,7 +1905,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2095,7 +2107,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Mostrar Memória Raw" msgstr "Mostrar Memória Raw"
@ -2103,7 +2115,7 @@ msgstr "Mostrar Mem
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2111,41 +2123,41 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Memória colada {number} não é compatível com este rádio porque:" msgstr "Memória colada {number} não é compatível com este rádio porque:"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Diff Memórias Raw" msgstr[0] "Diff Memórias Raw"
msgstr[1] "Diff Memórias Raw" msgstr[1] "Diff Memórias Raw"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Diff Memórias Raw" msgstr[0] "Diff Memórias Raw"
msgstr[1] "Diff Memórias Raw" msgstr[1] "Diff Memórias Raw"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Diff Memórias Raw" msgstr[0] "Diff Memórias Raw"
msgstr[1] "Diff Memórias Raw" msgstr[1] "Diff Memórias Raw"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Sobrescrever?" msgstr "Sobrescrever?"
@ -2239,7 +2251,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Mostrar Memória Raw" msgstr "Mostrar Memória Raw"
@ -2311,12 +2323,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Apagar (e deslocar)" msgstr "Apagar (e deslocar)"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Apagar (e deslocar)" msgstr "Apagar (e deslocar)"
@ -2363,7 +2375,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Tom" msgstr "Tom"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Modo Tom" msgstr "Modo Tom"
@ -2401,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Tune Step" msgstr "Tune Step"
@ -2416,7 +2428,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2425,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Abrir config do estoque" msgstr "Abrir config do estoque"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Incapaz de detectar rádio na {port}" msgstr "Incapaz de detectar rádio na {port}"
@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,11 +2571,11 @@ msgstr "_Visualizar"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 16:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s должно находиться в диапазоне от %(min)i до %(max)i" msgstr "%(value)s должно находиться в диапазоне от %(min)i до %(max)i"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[0] "Ячейки памяти (%i) и сдвинуть все вверх"
msgstr[1] "Ячейки памяти (%i) и сдвинуть все вверх" msgstr[1] "Ячейки памяти (%i) и сдвинуть все вверх"
msgstr[2] "Ячейки памяти (%i) и сдвинуть все вверх" msgstr[2] "Ячейки памяти (%i) и сдвинуть все вверх"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr[0] "Ячейки памяти (%i)"
msgstr[1] "Ячейки памяти (%i)" msgstr[1] "Ячейки памяти (%i)"
msgstr[2] "Ячейки памяти (%i)" msgstr[2] "Ячейки памяти (%i)"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(нет)" msgstr "(нет)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...и ещё %i" msgstr "...и ещё %i"
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Для изменения этого параметра требуется обновить параметры из образа, что и " "Для изменения этого параметра требуется обновить параметры из образа, что и "
"будет сейчас выполнено." "будет сейчас выполнено."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -1106,21 +1106,21 @@ msgstr "Файлы образов Chirp"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Необходимо сделать выбор" msgstr "Необходимо сделать выбор"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "Выберите код DTCS %s" msgstr "Выберите код DTCS %s"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "Выберите тон %s" msgstr "Выберите тон %s"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Выберите кросс-режим" msgstr "Выберите кросс-режим"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Выберите дуплекс" msgstr "Выберите дуплекс"
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Закрыть файл" msgstr "Закрыть файл"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Пользовательский порт"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Пользовательский..." msgstr "Пользовательский..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "DV-память" msgstr "DV-память"
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Впереди опасность"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Десятичный" msgstr "Десятичный"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr ""
"Режим разработчика теперь %s. Для применения изменений необходимо " "Режим разработчика теперь %s. Для применения изменений необходимо "
"перезапустить CHIRP" "перезапустить CHIRP"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Сравнить необработанные ячейки памяти" msgstr "Сравнить необработанные ячейки памяти"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Цифровой код" msgstr "Цифровой код"
@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс" msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Редактировать сведения о ячейках памяти (%i)" msgstr "Редактировать сведения о ячейках памяти (%i)"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Редактировать сведения о ячейке памяти (%i)" msgstr "Редактировать сведения о ячейке памяти (%i)"
@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Включено"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Введите частоту" msgstr "Введите частоту"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Введите смещение (МГц)" msgstr "Введите смещение (МГц)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "Введите частоту TX (МГц)" msgstr "Введите частоту TX (МГц)"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Экспериментальный драйвер" msgstr "Экспериментальный драйвер"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "При экспорте можно выполнять запись только в файлы CSV" msgstr "При экспорте можно выполнять запись только в файлы CSV"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Экспорт в CSV"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Экспорт в CSV..." msgstr "Экспорт в CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Дополнительно" msgstr "Дополнительно"
@ -1831,6 +1831,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1840,15 +1852,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Получение параметров" msgstr "Получение параметров"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Перейти к ячейке памяти" msgstr "Перейти к ячейке памяти"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Переход к ячейке памяти:" msgstr "Переход к ячейке памяти:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Переход..." msgstr "Переход..."
@ -1864,7 +1876,7 @@ msgstr "Помощь..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Шестнадцатеричный" msgstr "Шестнадцатеричный"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Скрыть пустые ячейки памяти" msgstr "Скрыть пустые ячейки памяти"
@ -1902,11 +1914,11 @@ msgstr "Индекс"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Вставить строку выше" msgstr "Вставить строку выше"
@ -1928,7 +1940,7 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "%(value)s — неверно (используйте десятичные градусы)" msgstr "%(value)s — неверно (используйте десятичные градусы)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Некорректная запись" msgstr "Некорректная запись"
@ -1936,7 +1948,7 @@ msgstr "Некорректная запись"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Неверный почтовый индекс" msgstr "Неверный почтовый индекс"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Некорректное изменение: %s" msgstr "Некорректное изменение: %s"
@ -2062,7 +2074,7 @@ msgstr "Ячейки памяти"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "Ячейку памяти %i нельзя удалить" msgstr "Ячейку памяти %i нельзя удалить"
@ -2109,15 +2121,15 @@ msgstr "Модуль успешно загружен"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Найдено более одного порта: %s" msgstr "Найдено более одного порта: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Переместить вниз" msgstr "Переместить вниз"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Переместить вверх" msgstr "Переместить вверх"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,7 +2141,7 @@ msgstr "Новое окно"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Доступна новая версия" msgstr "Доступна новая версия"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Ниже нет пустых строк!" msgstr "Ниже нет пустых строк!"
@ -2150,7 +2162,7 @@ msgstr "Нет результатов"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Нет результатов!" msgstr "Нет результатов!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Число" msgstr "Число"
@ -2226,7 +2238,7 @@ msgstr "Опционально: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Опционально: округ, больница и т.д." msgstr "Опционально: округ, больница и т.д."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Перезаписать ячейки памяти?" msgstr "Перезаписать ячейки памяти?"
@ -2248,26 +2260,26 @@ msgstr "Анализ"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут существующие ячейки памяти (%s)" msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут существующие ячейки памяти (%s)"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейки памяти (%s)" msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейки памяти (%s)"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейку памяти %s" msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейку памяти %s"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Вставленная ячейка памяти перезапишет ячейку памяти %s" msgstr "Вставленная ячейка памяти перезапишет ячейку памяти %s"
@ -2361,7 +2373,7 @@ msgstr "Предпросмотр"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Свойства" msgstr "Свойства"
@ -2566,7 +2578,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Показать необработанную ячейку памяти" msgstr "Показать необработанную ячейку памяти"
@ -2574,7 +2586,7 @@ msgstr "Показать необработанную ячейку памяти"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Показать расположение журнала отладки" msgstr "Показать расположение журнала отладки"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Показать дополнительные поля" msgstr "Показать дополнительные поля"
@ -2583,15 +2595,15 @@ msgstr "Показать дополнительные поля"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "Показать расположение журнала отладки" msgstr "Показать расположение журнала отладки"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Некоторые ячейки памяти несовместимы с этой станцией" msgstr "Некоторые ячейки памяти несовместимы с этой станцией"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Некоторые ячейки памяти нельзя удалить" msgstr "Некоторые ячейки памяти нельзя удалить"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
@ -2599,7 +2611,7 @@ msgstr[0] "Упорядочить ячейки памяти (%i)"
msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i)" msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i)"
msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i)" msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i)"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
@ -2607,7 +2619,7 @@ msgstr[0] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по возра
msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по возрастанию" msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по возрастанию"
msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по возрастанию" msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по возрастанию"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
@ -2615,11 +2627,11 @@ msgstr[0] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по убыва
msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по убыванию" msgstr[1] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по убыванию"
msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по убыванию" msgstr[2] "Упорядочить ячейки памяти (%i) по убыванию"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Сортировать по столбцу:" msgstr "Сортировать по столбцу:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Упорядочить ячейки памяти" msgstr "Упорядочить ячейки памяти"
@ -2736,7 +2748,7 @@ msgstr ""
"текущем открытом файле на ячейки из %(file)s. Открыть этот файл для " "текущем открытом файле на ячейки из %(file)s. Открыть этот файл для "
"копирования/вставки ячеек памяти или продолжить импорт?" "копирования/вставки ячеек памяти или продолжить импорт?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Эта ячейка памяти" msgstr "Эта ячейка памяти"
@ -2814,11 +2826,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Эта ячейка памяти и сдвинуть все вверх" msgstr "Эта ячейка памяти и сдвинуть все вверх"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Эта ячейка памяти и сдвинуть блок вверх" msgstr "Эта ячейка памяти и сдвинуть блок вверх"
@ -2874,7 +2886,7 @@ msgstr "Будет выполнена загрузка модуля из зад
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "ТонПРД" msgstr "ТонПРД"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Вид субтона" msgstr "Вид субтона"
@ -2911,7 +2923,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Шаг настройки" msgstr "Шаг настройки"
@ -2927,7 +2939,7 @@ msgstr ""
"Не удалось определить порт для вашего кабеля. Проверьте драйверы и " "Не удалось определить порт для вашего кабеля. Проверьте драйверы и "
"подключения." "подключения."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Перед редактированием ячейки памяти необходимо загрузить станцию" msgstr "Перед редактированием ячейки памяти необходимо загрузить станцию"
@ -2936,7 +2948,7 @@ msgstr "Перед редактированием ячейки памяти не
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Не удалось найти предустановленную конфигурацию %r" msgstr "Не удалось найти предустановленную конфигурацию %r"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Перед редактированием ячейки памяти необходимо загрузить станцию" msgstr "Перед редактированием ячейки памяти необходимо загрузить станцию"
@ -3053,7 +3065,7 @@ msgstr "Значение должно содержать десятичные ц
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Значение должно быть больше или равно нулю" msgstr "Значение должно быть больше или равно нулю"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Значения" msgstr "Значения"
@ -3069,11 +3081,11 @@ msgstr "Вид"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение" msgstr "Предупреждение"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Предупреждение: %s" msgstr "Предупреждение: %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 00:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 00:22+0300\n"
"Last-Translator: Abdullah YILMAZ (TA1AUB) <h.abdullahyilmaz@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Abdullah YILMAZ (TA1AUB) <h.abdullahyilmaz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: TURKISH\n" "Language-Team: TURKISH\n"
@ -42,21 +42,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "%(value)s, %(min)i ile %(max)i arasında olmalıdır" msgstr "%(value)s, %(min)i ile %(max)i arasında olmalıdır"
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "%i Kaydı ve hepsini yukarı kaydır" msgstr[0] "%i Kaydı ve hepsini yukarı kaydır"
msgstr[1] "%i Kaydı ve hepsini yukarı kaydır" msgstr[1] "%i Kaydı ve hepsini yukarı kaydır"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "%i Kaydı" msgstr[0] "%i Kaydı"
msgstr[1] "%i Kaydı" msgstr[1] "%i Kaydı"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, python-format #, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)" msgstr "(hiçbiri)"
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...ve %i daha" msgstr "...ve %i daha"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"Bu ayarın değiştirilmesi, imajdaki ayarların yenilenmesini gerektirir, bu " "Bu ayarın değiştirilmesi, imajdaki ayarların yenilenmesini gerektirir, bu "
"işlem şimdi gerçekleşecektir." "işlem şimdi gerçekleşecektir."
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -1102,21 +1102,21 @@ msgstr "Chirp İmaj Dosyaları"
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "Seçim Gerekli" msgstr "Seçim Gerekli"
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "%s DTCS Kodunu Seç" msgstr "%s DTCS Kodunu Seç"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "%s Tonunu Seç" msgstr "%s Tonunu Seç"
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Çapraz Modu Seç" msgstr "Çapraz Modu Seç"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "Dubleks seç" msgstr "Dubleks seç"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Kapat"
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "Dosyayı kapat" msgstr "Dosyayı kapat"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, python-format #, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "FM'e dönüştür" msgstr "FM'e dönüştür"
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Özel Bağlantı Noktası"
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "Özel..." msgstr "Özel..."
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kes" msgstr "Kes"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "DTMF kod çöz" msgstr "DTMF kod çöz"
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "DV Kaydı" msgstr "DV Kaydı"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "İleride Tehlike"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
@ -1282,11 +1282,11 @@ msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
"Geliştirici durumu artık %s. Etkili olması için CHIRP yeniden başlatılmalıdır" "Geliştirici durumu artık %s. Etkili olması için CHIRP yeniden başlatılmalıdır"
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Farklı Ham Kayıtlar" msgstr "Farklı Ham Kayıtlar"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Dijital Kod" msgstr "Dijital Kod"
@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Duplex" msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle" msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle"
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle" msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle"
@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Frekans Gir" msgstr "Frekans Gir"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "Ofset girin (MHz)" msgstr "Ofset girin (MHz)"
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "TX Frekansını girin (MHz)" msgstr "TX Frekansını girin (MHz)"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "Deneysel sürücü" msgstr "Deneysel sürücü"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Dışa aktarma yalnızca CSV dosyalarını yazabilir" msgstr "Dışa aktarma yalnızca CSV dosyalarını yazabilir"
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "CSV'ye aktar"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "CSV'ye aktar..." msgstr "CSV'ye aktar..."
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "Ekstra" msgstr "Ekstra"
@ -1817,6 +1817,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "kHz cinsinden frekans ayrıntı düzeyi" msgstr "kHz cinsinden frekans ayrıntı düzeyi"
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1826,15 +1838,15 @@ msgstr "GMRS"
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "Ayarlar alınıyor" msgstr "Ayarlar alınıyor"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Kayda Git" msgstr "Kayda Git"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "Kayda Git:" msgstr "Kayda Git:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "Git..." msgstr "Git..."
@ -1850,7 +1862,7 @@ msgstr "Bana Yardım Et..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Boş kayıtları gizle" msgstr "Boş kayıtları gizle"
@ -1887,11 +1899,11 @@ msgstr "Dizin"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Bilgi" msgstr "Bilgi"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Yukarıya Satır Ekle" msgstr "Yukarıya Satır Ekle"
@ -1912,7 +1924,7 @@ msgstr "Dahili sürücü hatası"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Geçersiz %(value)s (ondalık basamak kullanın)" msgstr "Geçersiz %(value)s (ondalık basamak kullanın)"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Geçersiz Girdi" msgstr "Geçersiz Girdi"
@ -1920,7 +1932,7 @@ msgstr "Geçersiz Girdi"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Geçersiz Posta kodu" msgstr "Geçersiz Posta kodu"
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Geçersiz düzenleme: %s" msgstr "Geçersiz düzenleme: %s"
@ -2045,7 +2057,7 @@ msgstr "Kayıtlar"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "Kayıt %i silinemez" msgstr "Kayıt %i silinemez"
@ -2092,15 +2104,15 @@ msgstr "Modül başarıyla yüklendi"
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Birden fazla bağlantı noktası bulundu: %s" msgstr "Birden fazla bağlantı noktası bulundu: %s"
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı Taşı" msgstr "Aşağı Taşı"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı Taşı" msgstr "Yukarı Taşı"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -2112,7 +2124,7 @@ msgstr "Yeni Pencere"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "Yeni sürüm mevcut" msgstr "Yeni sürüm mevcut"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Aşağıda boş satır yok!" msgstr "Aşağıda boş satır yok!"
@ -2133,7 +2145,7 @@ msgstr "Sonuç yok"
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "Sonuç yok!" msgstr "Sonuç yok!"
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numara" msgstr "Numara"
@ -2209,7 +2221,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "İsteğe bağlı: bölge, Hastane vb." msgstr "İsteğe bağlı: bölge, Hastane vb."
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Kayıtların üzerine yazılsın mı?" msgstr "Kayıtların üzerine yazılsın mı?"
@ -2231,26 +2243,26 @@ msgstr "Ayrıştırılıyor"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır" msgstr "Yapıştır"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, mevcut %s kayıtlarının üzerine yazılacak" msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, mevcut %s kayıtlarının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar %s kayıtlarının üzerine yazılacak" msgstr "Yapıştırılan kayıtlar %s kayıtlarının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, %s kaydının üzerine yazılacak" msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, %s kaydının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıt, %s kaydının üzerine yazacak" msgstr "Yapıştırılan kayıt, %s kaydının üzerine yazacak"
@ -2344,7 +2356,7 @@ msgstr "Baskı Önizleme"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "Baskı" msgstr "Baskı"
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "Özellikler" msgstr "Özellikler"
@ -2553,7 +2565,7 @@ msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
"Çift yönlü tarafından kontrol edilen kaydırma miktarı (veya iletim frekansı)" "Çift yönlü tarafından kontrol edilen kaydırma miktarı (veya iletim frekansı)"
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Ham Kaydı Göster" msgstr "Ham Kaydı Göster"
@ -2561,7 +2573,7 @@ msgstr "Ham Kaydı Göster"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "Hata ayıklama günlüğü konumunu göster" msgstr "Hata ayıklama günlüğü konumunu göster"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "Ekstra alanları göster" msgstr "Ekstra alanları göster"
@ -2569,40 +2581,40 @@ msgstr "Ekstra alanları göster"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "İmaj yedekleme konumunu göster" msgstr "İmaj yedekleme konumunu göster"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Bazı kayıtlar bu telsizle uyumlu değil" msgstr "Bazı kayıtlar bu telsizle uyumlu değil"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "Bazı anılar silinemez" msgstr "Bazı anılar silinemez"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "%i kaydı sırala" msgstr[0] "%i kaydı sırala"
msgstr[1] "%i kaydı sırala" msgstr[1] "%i kaydı sırala"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "%i kaydı artan şekilde sırala" msgstr[0] "%i kaydı artan şekilde sırala"
msgstr[1] "%i kaydı artan şekilde sırala" msgstr[1] "%i kaydı artan şekilde sırala"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, python-format #, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "%i kaydı azalan şekilde sırala" msgstr[0] "%i kaydı azalan şekilde sırala"
msgstr[1] "%i kaydı azalan şekilde sırala" msgstr[1] "%i kaydı azalan şekilde sırala"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "Sütuna göre sırala:" msgstr "Sütuna göre sırala:"
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Kayıtları sırala" msgstr "Kayıtları sırala"
@ -2719,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"yapıştırmak için bu dosyayı açmak mı yoksa içe aktarma işlemine devam etmek " "yapıştırmak için bu dosyayı açmak mı yoksa içe aktarma işlemine devam etmek "
"mi istiyorsunuz?" "mi istiyorsunuz?"
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Bu kaydı" msgstr "Bu kaydı"
@ -2816,11 +2828,11 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Bu kaydı ve hepsini yukarı kaydır" msgstr "Bu kaydı ve hepsini yukarı kaydır"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Bu kaydı ve bloğu yukarı kaydır" msgstr "Bu kaydı ve bloğu yukarı kaydır"
@ -2880,7 +2892,7 @@ msgstr "Bu, bir web sitesi kaydından bir modül yükleyecektir"
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Ton" msgstr "Ton"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Ton Modu" msgstr "Ton Modu"
@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "TSQL modu için gönderme/alma tonu, aksi takdirde ton al" msgstr "TSQL modu için gönderme/alma tonu, aksi takdirde ton al"
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Ayarlama Adımı" msgstr "Ayarlama Adımı"
@ -2932,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"Kablonuz için bağlantı noktası belirlenemiyor. Sürücülerinizi ve " "Kablonuz için bağlantı noktası belirlenemiyor. Sürücülerinizi ve "
"bağlantılarınızı kontrol edin." "bağlantılarınızı kontrol edin."
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "Radyo yüklenmeden önce kayıt düzenlenemiyor" msgstr "Radyo yüklenmeden önce kayıt düzenlenemiyor"
@ -2941,7 +2953,7 @@ msgstr "Radyo yüklenmeden önce kayıt düzenlenemiyor"
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "%r stok yapılandırması bulunamadı" msgstr "%r stok yapılandırması bulunamadı"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Radyo yüklenmeden önce kayıt düzenlenemiyor" msgstr "Radyo yüklenmeden önce kayıt düzenlenemiyor"
@ -3057,7 +3069,7 @@ msgstr "Değer tam olarak %i ondalık basamak olmalıdır"
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Değer sıfır veya daha büyük olmalıdır" msgstr "Değer sıfır veya daha büyük olmalıdır"
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Değerler" msgstr "Değerler"
@ -3073,11 +3085,11 @@ msgstr "Göster"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "UYARI!" msgstr "UYARI!"
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "Uyarı: %s" msgstr "Uyarı: %s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:36+0200\n"
"Last-Translator: laser <student.laser@gmail.com>\n" "Last-Translator: laser <student.laser@gmail.com>\n"
"Language-Team: laser <student.laser@gmail.com>\n" "Language-Team: laser <student.laser@gmail.com>\n"
@ -33,21 +33,21 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "Видалити (та зсунути вгору)" msgstr[0] "Видалити (та зсунути вгору)"
msgstr[1] "Видалити (та зсунути вгору)" msgstr[1] "Видалити (та зсунути вгору)"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "Пам'ять" msgstr[0] "Пам'ять"
msgstr[1] "Пам'ять" msgstr[1] "Пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, python-format #, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -752,22 +752,22 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "DTCS код" msgstr "DTCS код"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "Кросрежим" msgstr "Кросрежим"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вирізати" msgstr "Вирізати"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Визначити" msgstr "Визначити"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Видалити" msgstr "Видалити"
@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "Розробник"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Порівняти Raw пам'ять" msgstr "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "Цифровий код" msgstr "Цифровий код"
@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс" msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr ""
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Експорт до файлу"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "Експорт до файлу" msgstr "Експорт до файлу"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1381,6 +1381,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1390,16 +1402,16 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "Показати Raw пам'ять" msgstr "Показати Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "Перезаписати?" msgstr "Перезаписати?"
@ -1455,11 +1467,11 @@ msgstr "Зміст"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "Додати рядок зверху" msgstr "Додати рядок зверху"
@ -1482,7 +1494,7 @@ msgstr "Внутрішня помилка"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "Неприпустиме значення. Повинно бути цілим числом." msgstr "Неприпустиме значення. Повинно бути цілим числом."
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "Неприпустиме значення для цього поля" msgstr "Неприпустиме значення для цього поля"
@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "Неприпустиме значення для цього поля"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1614,7 +1626,7 @@ msgstr "Пам'ять"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,17 +1675,17 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "Перемістити В_низ" msgstr "Перемістити В_низ"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "Перемістити В_гору" msgstr "Перемістити В_гору"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1685,7 +1697,7 @@ msgstr ""
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "Додати рядок знизу" msgstr "Додати рядок знизу"
@ -1707,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1787,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Перезаписати?" msgstr "Перезаписати?"
@ -1807,27 +1819,27 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставити" msgstr "Вставити"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,7 +2114,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "Показати Raw пам'ять" msgstr "Показати Raw пам'ять"
@ -2111,7 +2123,7 @@ msgstr "Показати Raw пам'ять"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -2119,41 +2131,41 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Вставлена пам'ять {number} несумісна із цією радіостанцією тому що:" msgstr "Вставлена пам'ять {number} несумісна із цією радіостанцією тому що:"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять"
msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять"
msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[0] "Порівняти Raw пам'ять"
msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять" msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "Перезаписати?" msgstr "Перезаписати?"
@ -2247,7 +2259,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "Показати Raw пам'ять" msgstr "Показати Raw пам'ять"
@ -2319,12 +2331,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "Видалити (та зсунути вгору)" msgstr "Видалити (та зсунути вгору)"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "Видалити (та зсунути вгору)" msgstr "Видалити (та зсунути вгору)"
@ -2371,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "Тон" msgstr "Тон"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "Тоновий режим" msgstr "Тоновий режим"
@ -2409,7 +2421,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "Крок настройки" msgstr "Крок настройки"
@ -2424,7 +2436,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,7 +2445,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "Відкрити заводські конфігурації" msgstr "Відкрити заводські конфігурації"
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "Не вдалося виявити радіо на {port}" msgstr "Не вдалося виявити радіо на {port}"
@ -2550,7 +2562,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2567,11 +2579,11 @@ msgstr "Вгляд"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n" "Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 14:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 13:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-26 13:30+0800\n"
"Last-Translator: DuckSoft, BH2UEP <realducksoft@gmail.com>\n" "Last-Translator: DuckSoft, BH2UEP <realducksoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -33,19 +33,19 @@ msgstr ""
msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i" msgid "%(value)s must be between %(min)i and %(max)i"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1730 #: ../wxui/memedit.py:1739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memories and shift all up" msgid "%i Memories and shift all up"
msgid_plural "%i Memories and shift all up" msgid_plural "%i Memories and shift all up"
msgstr[0] "...并将区块上移" msgstr[0] "...并将区块上移"
#: ../wxui/memedit.py:1721 #: ../wxui/memedit.py:1730
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory" msgid "%i Memory"
msgid_plural "%i Memories" msgid_plural "%i Memories"
msgstr[0] "存储" msgstr[0] "存储"
#: ../wxui/memedit.py:1725 #: ../wxui/memedit.py:1734
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%i Memory and shift block up" msgid "%i Memory and shift block up"
msgid_plural "%i Memories and shift block up" msgid_plural "%i Memories and shift block up"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)" msgid "(none)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2065 #: ../wxui/memedit.py:2074
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "...and %i more" msgid "...and %i more"
msgstr "...并将所有存储上移" msgstr "...并将所有存储上移"
@ -745,7 +745,7 @@ msgid ""
"will happen now." "will happen now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1381 #: ../wxui/memedit.py:1390
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\"" "Channels with equivalent TX and RX %s are represented by tone mode of \"%s\""
@ -759,21 +759,21 @@ msgstr ""
msgid "Choice Required" msgid "Choice Required"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1360 #: ../wxui/memedit.py:1369
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s DTCS Code" msgid "Choose %s DTCS Code"
msgstr "选择 %s DTCS 接收代码" msgstr "选择 %s DTCS 接收代码"
#: ../wxui/memedit.py:1357 #: ../wxui/memedit.py:1366
#, python-format #, python-format
msgid "Choose %s Tone" msgid "Choose %s Tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1391 #: ../wxui/memedit.py:1400
msgid "Choose Cross Mode" msgid "Choose Cross Mode"
msgstr "收发使用不同亚音频" msgstr "收发使用不同亚音频"
#: ../wxui/memedit.py:1421 #: ../wxui/memedit.py:1430
msgid "Choose duplex" msgid "Choose duplex"
msgstr "" msgstr ""
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Close file" msgid "Close file"
msgstr "全部文件" msgstr "全部文件"
#: ../wxui/memedit.py:1789 #: ../wxui/memedit.py:1798
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Cluster %i memory" msgid "Cluster %i memory"
msgid_plural "Cluster %i memories" msgid_plural "Cluster %i memories"
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Convert to FM" msgid "Convert to FM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1706 #: ../wxui/memedit.py:1715
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom..." msgid "Custom..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1702 #: ../wxui/memedit.py:1711
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "剪切" msgstr "剪切"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode" msgid "DTMF decode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2331 #: ../wxui/memedit.py:2340
msgid "DV Memory" msgid "DV Memory"
msgstr "该存储" msgstr "该存储"
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "探测" msgstr "探测"
#: ../wxui/memedit.py:1715 #: ../wxui/memedit.py:1724
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "开发者模式"
msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect" msgid "Developer state is now %s. CHIRP must be restarted to take effect"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1825 ../wxui/developer.py:88 #: ../wxui/memedit.py:1834 ../wxui/developer.py:88
msgid "Diff Raw Memories" msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "对比原始存储" msgstr "对比原始存储"
#: ../wxui/memedit.py:2256 #: ../wxui/memedit.py:2265
msgid "Digital Code" msgid "Digital Code"
msgstr "数字代码" msgstr "数字代码"
@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "差频方向" msgstr "差频方向"
#: ../wxui/memedit.py:2286 #: ../wxui/memedit.py:2295
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for %i memories" msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2284 #: ../wxui/memedit.py:2293
#, python-format #, python-format
msgid "Edit details for memory %i" msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "" msgstr ""
@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "已启用"
msgid "Enter Frequency" msgid "Enter Frequency"
msgstr "频率" msgstr "频率"
#: ../wxui/memedit.py:1408 #: ../wxui/memedit.py:1417
msgid "Enter Offset (MHz)" msgid "Enter Offset (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1400 #: ../wxui/memedit.py:1409
msgid "Enter TX Frequency (MHz)" msgid "Enter TX Frequency (MHz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
msgid "Experimental driver" msgid "Experimental driver"
msgstr "继续使用不稳定的驱动?" msgstr "继续使用不稳定的驱动?"
#: ../wxui/memedit.py:2209 #: ../wxui/memedit.py:2218
msgid "Export can only write CSV files" msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "" msgstr ""
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "以CSV文件格式导出"
msgid "Export to CSV..." msgid "Export to CSV..."
msgstr "以CSV文件格式导出……" msgstr "以CSV文件格式导出……"
#: ../wxui/memedit.py:2320 #: ../wxui/memedit.py:2329
msgid "Extra" msgid "Extra"
msgstr "" msgstr ""
@ -1403,6 +1403,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency granularity in kHz" msgid "Frequency granularity in kHz"
msgstr "" msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2471
msgid "Frequency in this range must not be AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2468
msgid "Frequency in this range requires AM mode"
msgstr ""
#: ../drivers/tdh8.py:2474
msgid "Frequency outside TX bands must be duplex=off"
msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350 #: ../wxui/query_sources.py:285 ../wxui/query_sources.py:350
#: ../wxui/query_sources.py:443 #: ../wxui/query_sources.py:443
msgid "GMRS" msgid "GMRS"
@ -1412,15 +1424,15 @@ msgstr ""
msgid "Getting settings" msgid "Getting settings"
msgstr "正在获取设置" msgstr "正在获取设置"
#: ../wxui/memedit.py:955 #: ../wxui/memedit.py:964
msgid "Goto Memory" msgid "Goto Memory"
msgstr "前往数据" msgstr "前往数据"
#: ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/memedit.py:963
msgid "Goto Memory:" msgid "Goto Memory:"
msgstr "前往数据:" msgstr "前往数据:"
#: ../wxui/memedit.py:923 #: ../wxui/memedit.py:932
msgid "Goto..." msgid "Goto..."
msgstr "前往……" msgstr "前往……"
@ -1436,7 +1448,7 @@ msgstr "帮助..."
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:932 #: ../wxui/memedit.py:941
msgid "Hide empty memories" msgid "Hide empty memories"
msgstr "隐藏无数据的内容" msgstr "隐藏无数据的内容"
@ -1473,11 +1485,11 @@ msgstr "索引"
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1383 #: ../wxui/memedit.py:1392
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "{information}" msgstr "{information}"
#: ../wxui/memedit.py:1696 #: ../wxui/memedit.py:1705
msgid "Insert Row Above" msgid "Insert Row Above"
msgstr "上方插入一行" msgstr "上方插入一行"
@ -1499,7 +1511,7 @@ msgstr "内部错误"
msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)" msgid "Invalid %(value)s (use decimal degrees)"
msgstr "无效值。必须为整数。" msgstr "无效值。必须为整数。"
#: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1544 #: ../wxui/query_sources.py:66 ../wxui/memedit.py:1553
msgid "Invalid Entry" msgid "Invalid Entry"
msgstr "设置值无效:%s" msgstr "设置值无效:%s"
@ -1507,7 +1519,7 @@ msgstr "设置值无效:%s"
msgid "Invalid ZIP code" msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1543 ../wxui/memedit.py:2411 #: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid edit: %s" msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "设置值无效:%s" msgstr "设置值无效:%s"
@ -1628,7 +1640,7 @@ msgstr "存储"
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version" msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1583 #: ../wxui/memedit.py:1592
#, python-format #, python-format
msgid "Memory %i is not deletable" msgid "Memory %i is not deletable"
msgstr "" msgstr ""
@ -1675,15 +1687,15 @@ msgstr ""
msgid "More than one port found: %s" msgid "More than one port found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:919 #: ../wxui/memedit.py:928
msgid "Move Down" msgid "Move Down"
msgstr "下移" msgstr "下移"
#: ../wxui/memedit.py:909 #: ../wxui/memedit.py:918
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
#: ../wxui/memedit.py:2121 #: ../wxui/memedit.py:2130
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted" msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "" msgstr ""
@ -1695,7 +1707,7 @@ msgstr "创建一个新的窗口"
msgid "New version available" msgid "New version available"
msgstr "有新版本" msgstr "有新版本"
#: ../wxui/memedit.py:1862 #: ../wxui/memedit.py:1871
msgid "No empty rows below!" msgid "No empty rows below!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "No results!" msgid "No results!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:954 #: ../wxui/query_sources.py:41 ../wxui/memedit.py:963
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "" msgstr ""
@ -1794,7 +1806,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc." msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996 #: ../wxui/memedit.py:2005
msgid "Overwrite memories?" msgid "Overwrite memories?"
msgstr "要覆盖吗?" msgstr "要覆盖吗?"
@ -1813,26 +1825,26 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1710 #: ../wxui/memedit.py:1719
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: ../wxui/memedit.py:1990 #: ../wxui/memedit.py:1999
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories" msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993 #: ../wxui/memedit.py:2002
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s" msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1987 #: ../wxui/memedit.py:1996
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s" msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1984 #: ../wxui/memedit.py:1993
#, python-format #, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s" msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -1903,7 +1915,7 @@ msgstr "打印预览"
msgid "Printing" msgid "Printing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1689 #: ../wxui/memedit.py:1698
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "属性" msgstr "属性"
@ -2103,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex" msgid "Shift amount (or transmit frequency) controlled by duplex"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1818 ../wxui/developer.py:91 #: ../wxui/memedit.py:1827 ../wxui/developer.py:91
msgid "Show Raw Memory" msgid "Show Raw Memory"
msgstr "显示原始存储" msgstr "显示原始存储"
@ -2111,7 +2123,7 @@ msgstr "显示原始存储"
msgid "Show debug log location" msgid "Show debug log location"
msgstr "打开调试日志所在文件夹" msgstr "打开调试日志所在文件夹"
#: ../wxui/memedit.py:928 #: ../wxui/memedit.py:937
msgid "Show extra fields" msgid "Show extra fields"
msgstr "显示更多其他内容" msgstr "显示更多其他内容"
@ -2120,37 +2132,37 @@ msgstr "显示更多其他内容"
msgid "Show image backup location" msgid "Show image backup location"
msgstr "打开调试日志所在文件夹" msgstr "打开调试日志所在文件夹"
#: ../wxui/memedit.py:2069 #: ../wxui/memedit.py:2078
msgid "Some memories are incompatible with this radio" msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "某些内容与此电台不兼容" msgstr "某些内容与此电台不兼容"
#: ../wxui/memedit.py:1934 #: ../wxui/memedit.py:1943
msgid "Some memories are not deletable" msgid "Some memories are not deletable"
msgstr "某些内容不可被删除" msgstr "某些内容不可被删除"
#: ../wxui/memedit.py:1774 #: ../wxui/memedit.py:1783
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory" msgid "Sort %i memory"
msgid_plural "Sort %i memories" msgid_plural "Sort %i memories"
msgstr[0] "对比原始存储" msgstr[0] "对比原始存储"
#: ../wxui/memedit.py:1778 #: ../wxui/memedit.py:1787
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory ascending" msgid "Sort %i memory ascending"
msgid_plural "Sort %i memories ascending" msgid_plural "Sort %i memories ascending"
msgstr[0] "对比原始存储" msgstr[0] "对比原始存储"
#: ../wxui/memedit.py:1800 #: ../wxui/memedit.py:1809
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Sort %i memory descending" msgid "Sort %i memory descending"
msgid_plural "Sort %i memories descending" msgid_plural "Sort %i memories descending"
msgstr[0] "对比原始存储" msgstr[0] "对比原始存储"
#: ../wxui/memedit.py:1666 #: ../wxui/memedit.py:1675
msgid "Sort by column:" msgid "Sort by column:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1665 #: ../wxui/memedit.py:1674
msgid "Sort memories" msgid "Sort memories"
msgstr "" msgstr ""
@ -2244,7 +2256,7 @@ msgid ""
"memories across, or proceed with the import?" "memories across, or proceed with the import?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1735 #: ../wxui/memedit.py:1744
msgid "This Memory" msgid "This Memory"
msgstr "该内容" msgstr "该内容"
@ -2322,12 +2334,12 @@ msgid ""
"com website" "com website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1739 #: ../wxui/memedit.py:1748
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift all up" msgid "This memory and shift all up"
msgstr "...并将区块上移" msgstr "...并将区块上移"
#: ../wxui/memedit.py:1737 #: ../wxui/memedit.py:1746
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This memory and shift block up" msgid "This memory and shift block up"
msgstr "...并将区块上移" msgstr "...并将区块上移"
@ -2374,7 +2386,7 @@ msgstr ""
msgid "Tone" msgid "Tone"
msgstr "亚音频" msgstr "亚音频"
#: ../wxui/memedit.py:989 #: ../wxui/memedit.py:998
msgid "Tone Mode" msgid "Tone Mode"
msgstr "亚音频制式" msgstr "亚音频制式"
@ -2411,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone" msgid "Transmit/receive tone for TSQL mode, else receive tone"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1003 #: ../wxui/memedit.py:384 ../wxui/memedit.py:1012
msgid "Tuning Step" msgid "Tuning Step"
msgstr "调谐间隔" msgstr "调谐间隔"
@ -2425,7 +2437,7 @@ msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections." "Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1464 #: ../wxui/memedit.py:1473
msgid "Unable to edit memory before radio is loaded" msgid "Unable to edit memory before radio is loaded"
msgstr "" msgstr ""
@ -2434,7 +2446,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find stock config %r" msgid "Unable to find stock config %r"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1948 #: ../wxui/memedit.py:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unable to import while the view is sorted" msgid "Unable to import while the view is sorted"
msgstr "无法打开此镜像:型号不支持" msgstr "无法打开此镜像:型号不支持"
@ -2548,7 +2560,7 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater" msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2311 #: ../wxui/memedit.py:2320
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "" msgstr ""
@ -2564,11 +2576,11 @@ msgstr "查看"
msgid "WARNING!" msgid "WARNING!"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1550 ../wxui/main.py:1809 #: ../wxui/bugreport.py:174 ../wxui/memedit.py:1559 ../wxui/main.py:1809
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1549 #: ../wxui/memedit.py:1558
#, python-format #, python-format
msgid "Warning: %s" msgid "Warning: %s"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,6 @@
import os import os
from chirp import chirp_common
from chirp.drivers import generic_csv from chirp.drivers import generic_csv
from chirp import import_logic from chirp import import_logic
from tests import base from tests import base
@ -47,6 +48,16 @@ class TestCaseCopyAll(base.DriverTest):
except import_logic.DestNotCompatible: except import_logic.DestNotCompatible:
continue continue
warn, err = chirp_common.split_validation_msgs(
self.radio.validate_memory(dst_mem))
self.radio.set_memory(dst_mem) self.radio.set_memory(dst_mem)
if warn:
# If the radio warned about something, we can assume it's
# about duplex (i.e. tx inhibit) or mode (i.e. AM only on
# airband)
ignore = ['duplex', 'mode']
else:
ignore = None
ret_mem = self.radio.get_memory(dst_number) ret_mem = self.radio.get_memory(dst_number)
self.assertEqualMem(dst_mem, ret_mem) self.assertEqualMem(dst_mem, ret_mem, ignore=ignore)

View File

@ -755,6 +755,12 @@ class TestCloneModeExtras(base.BaseTest):
class TestOverrideRules(base.BaseTest): class TestOverrideRules(base.BaseTest):
# You should not need to add your radio to this list. If you think you do, # You should not need to add your radio to this list. If you think you do,
# please ask permission first. # please ask permission first.
# Immutable fields should really only be used for cases where the value
# is not changeable based on the *location* of the memory. If something
# is forced to be a value based on the *content* of the memory (i.e. AM
# for frequencies in airband), coerce them on set/get, and return a
# ValidationWarning in validate_memory() so the user is told that the
# values are being forced.
IMMUTABLE_WHITELIST = [ IMMUTABLE_WHITELIST = [
# Uncomment me when the time comes # Uncomment me when the time comes
'Baofeng_GT-5R', 'Baofeng_GT-5R',
@ -768,8 +774,6 @@ class TestOverrideRules(base.BaseTest):
'Baofeng_UV-17ProGPS', 'Baofeng_UV-17ProGPS',
'Baofeng_5RM', 'Baofeng_5RM',
'Baofeng_K5-Plus', 'Baofeng_K5-Plus',
'Radtel_RT-730',
'TIDRADIO_TD-H8-HAM',
] ]
def _test_radio_override_immutable_policy(self, rclass): def _test_radio_override_immutable_policy(self, rclass):