Fix pasting memories past end of range

The memory editor will fail with a 'KeyError: N' error if the user
attempts to paste more memories than will fit. This makes us not
choke, stop when we get to the end, and report to the user (unless
the memories that don't fit are empty).

Fixes #11510
This commit is contained in:
Dan Smith 2024-08-31 08:32:25 -07:00 committed by Dan Smith
parent 5897f1b236
commit 2cd2c3052b
17 changed files with 708 additions and 626 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 10:00+0300\n"
"Last-Translator: Стоян <stoyanster от гмаил>\n"
"Language-Team: \n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "(Опишете какво направихте)"
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...и още %i"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr[1] "Групиране на %i записа"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Осъществяване на връзка със станция"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Държава"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Режим на прекръстосване"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Порт по избор"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Полярност на DTCS"
msgid "DTMF decode"
msgstr "Декодиране на DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Записи за цифрови разговори"
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Разлики в необработеното съдържание на записите"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Цифров код"
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Изтегляне от станция"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Изтегляне от станция…"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Инструкции за изтегляне"
@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Промяна стойностите на %i записа"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Промяна на запис № %i"
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Въведете честота на предаване (МХц)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Въведете ново име за банка %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Въведете порт по избор:"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Премахнат е запис № %s"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Грешка при прилагане на настройкит"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Грешка при връзката със станцията"
@ -1082,11 +1082,11 @@ msgstr "Грешка при връзката със станцията"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr "Изключване на частните и затворени ретранслатори"
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "При изнасяне могат да бъдат запазвани само файлове на CSV"
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Изнасяне в CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Изнасяне в CSV…"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Допълнителни"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Добавяне на пикограма към работния пло
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr ""
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Недействителен запис"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Неприемлив пощенски код"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Неприемлива промяна: %s"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Географска дължина"
msgid "Memories"
msgstr "Записи"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Записът {num} не е в банката {bank}"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Зареден модул"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Модулът е зареден"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Намерен е повече от един порт: %s"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Преместване надолу"
msgid "Move Up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "Действията за преместване са забранени при сортиран изглед"
@ -1677,6 +1677,10 @@ msgstr "Не са намерени модули"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "Не са намерени модули в доклад за дефект %i"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Няма резултати"
@ -1761,7 +1765,7 @@ msgstr "По желание: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "По желание: държава, сграда и т.н."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Презаписване на записи?"
@ -1784,22 +1788,22 @@ msgstr "Парола"
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Поставените записи ще презапишат %s съществуващи записи"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Поставените записи ще презапишат записи %s"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Поставените записи ще презапишат запис № %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Поставеният запис ще презапише запис № %s"
@ -1846,11 +1850,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Изчакайте"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Включете кабела и натиснете „Добре“"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Станция"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "Станцията не е приела блок %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Сведения за станцията"
@ -2060,7 +2064,7 @@ msgstr "Услуга"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2084,7 +2088,7 @@ msgstr "Допълнителни полета"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Папка с резервни копия"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Някои от записите са несъвместими със станцията"
@ -2386,12 +2390,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Стъпка"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Търсене на порт на USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "Грешка при качване на файла"
msgid "United States"
msgstr "САЩ"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Изключете кабела (ако е необходимо) и натиснете бутона„Добре“"
@ -2461,11 +2465,11 @@ msgstr "Промяна на съществуващ дефект"
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Промяна на дефект %s"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Инструкции за изпращане"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2518,11 +2522,11 @@ msgstr "Стойността трябва да бъде точно %i цифри
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Стойността трябва да бъде нула или повече"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Стойности"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
@ -2558,7 +2562,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Изглежда кабелът е на порт:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin, HB9EUK <hb9euk@hb9d.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr[1] "Vergleiche Rohspeicher"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "Cross Mode"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Vergleiche Rohspeicher"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Digital Code"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Download vom Gerät"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Download vom Gerät"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "Download vom Gerät"
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Lösche Speicher {loc}"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Fehler beim Setzen der Speicher"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
#, fuzzy
msgid "Experimental driver"
msgstr "Weiter mit dem experimentellen Treiber?"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "In Datei exportieren"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "In Datei exportieren"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Interner Fehler"
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert für dieses Feld"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Speicher"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Module laden"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Nach _Unten"
msgid "Move Up"
msgstr "Nach _Oben"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1716,6 +1716,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Überschreiben?"
@ -1828,22 +1832,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1890,11 +1894,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -1942,7 +1946,7 @@ msgstr "Gerät"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
#, fuzzy
msgid "Radio information"
msgstr "Abrufen der Speicherbank"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
#, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr ""
@ -2432,12 +2436,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Abstimmungsschritt"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "Keine Änderungen bei diesem Modell möglich"
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2509,11 +2513,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Updating URCALL Liste"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2568,11 +2572,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Hersteller"
@ -2609,7 +2613,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Sokratis Alichanidis <sv2hzs@posteo.net>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(καμία)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr[1] "Διαγραφή %i Μνημών"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Επικοινωνία με πομποδέκτη"
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Χώρα"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Τύπος τόνου"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
#, fuzzy
msgid "Custom Port"
msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένη θύρα:"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Μνήμη DV"
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
#, fuzzy
msgid "Digital Code"
msgstr "Ψηφιακός Κωδικός"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Λήψη Από Πομποδέκτη"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Λήψη Από Πομποδέκτη"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Οδηγίες λήψης"
@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για %i μνήμες"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών για τη μνήμη %i"
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Εισάγετε συχνότητα εκπομπής (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα για την ομάδα μνημών %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Εισάγετε προσαρμοσμένη θύρα:"
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Διεγράφη η μνήμη %s"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Σφάλμα εφαρμογής ρυθμίσεων"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας με τον πομποδέκτη"
@ -1093,11 +1093,11 @@ msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας με τον πομποδέκτη"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Πειραματικός οδηγός"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Η εξαγωγή είναι δυνατή μόνο σε αρχεία CSV"
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο μορφής .CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Εξαγωγή σε αρχείο μορφής .CSV"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Περισσότερα"
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr "Αλληλεπίδραση με οδηγό"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Αλληλεπίδραση με οδηγό"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Μη έγκυρος ΤΚ"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Μη έγκυρη τιμή: %s"
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
msgid "Memories"
msgstr "Μνήμες"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Η μνήμη {num} δεν βρίσκεται στην ομάδα μνη
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Module"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Βρέθηκαν περισσότερες από μία θύρες: %s"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1707,6 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
#, fuzzy
msgid "No results"
@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr "Προαιρετικό: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Προαιρετικό: Επαρχία, Νοσοκομείο κλπ"
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Αντικατάσταση μνημών;"
@ -1817,22 +1821,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1881,11 +1885,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Συνδέστε το καλώδιο σας και πατήστε OK"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Θύρα"
@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "Πομποδέκτης"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "Ο πομποδέκτης δεν επιβεβαίωσε το μπλοκ %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Πληροφορίες πομποδέκτη"
@ -2097,7 +2101,7 @@ msgstr "Υπηρεσία"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2122,7 +2126,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr "Εμφάνιση τοποθεσίας αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Κάποιες μνήμες δεν είναι συμβατές με αυτόν τον πομποδέκτη"
@ -2422,12 +2426,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Βήμα συντονισμού"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Έυρεση θυρών USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2480,7 +2484,7 @@ msgstr "Πατήστε enter για καταχώρηση στη μνήμη"
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Αποσυνδέστε το καλώδιο σας (αν χρειάζεται) και μετά πατήστε OK"
@ -2498,11 +2502,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Οδηγίες αποστολής"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2556,11 +2560,11 @@ msgstr "Η τιμή πρέπει να έιναι ακριβώς %i δεκαδι
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Η τιμή πρέπει να είναι μηδέν ή μεγαλύτερη"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Προμηθευτής"
@ -2596,7 +2600,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Το καλώδιο σας φαίνεται να είανι στη θύρα:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 16:07-0800\n"
"Last-Translator: Dan Smith <dan@theine>\n"
"Language-Team: English\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr[1] "Diff raw memories"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff raw memories"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr ""
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "Download From Radio"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Download From Radio"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "Download From Radio"
@ -1002,12 +1002,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "E_xchange"
msgid "Error applying settings"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Import from RFinder"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Import from RFinder"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr ""
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Diff raw memories"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr ""
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Move D_n"
msgid "Move Up"
msgstr "Move _Up"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1691,6 +1691,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Diff raw memories"
@ -1801,22 +1805,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "_Paste"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1863,11 +1867,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr ""
@ -1914,7 +1918,7 @@ msgstr "_Radio"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr ""
@ -2079,7 +2083,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2104,7 +2108,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr ""
@ -2395,12 +2399,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2451,7 +2455,7 @@ msgstr ""
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2469,11 +2473,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2528,11 +2532,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr ""
@ -2569,7 +2573,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:38-0400\n"
"Last-Translator: MELERIX\n"
"Language-Team: \n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "(Describe lo que estabas haciendo)"
msgid "(none)"
msgstr "(nada)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...y %i más"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr[1] "Agrupar %i memorias"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Comunicarse con la radio"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "País"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Modo cruzado"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Puerto personalizado"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr "Decodificación DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Memoria DV"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diferenciar memorias en bruto"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Código digital"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Descargar desde radio"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Descargar desde radio..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Descargar instrucciones"
@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Dúplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Editar detalles para %i memorias"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Editar detalles para memoria %i"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Ingresar frecuencia TX (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Ingresa un nuevo nombre para el banco %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Ingresar puerto personalizado:"
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Memoria borrada %s"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Error aplicando ajustes"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Error comunicándose con la radio"
@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Error comunicándose con la radio"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr "Excluir repetidores privados y cerrados"
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Controlador experimental"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Exportar solo puede escribir archivos CSV"
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Exportar a CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exportar a CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "¿Instalar icono de escritorio?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Interactuar con controlador"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr "Error interno del controlador"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Entrada inválida"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Código postal inválido"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Edición inválida: %s"
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Memories"
msgstr "Memorias"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
"Las memorias son de sólo lectura debido a una versión de firmware no "
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "La memoria {num} no está en banco {bank}"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "Módulo cargado"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Módulo cargado exitosamente"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Más de un puerto encontrado: %s"
@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Mover abajo"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
"Las operaciones de movimiento están deshabilitadas mientras la vista es "
@ -2184,6 +2184,10 @@ msgstr "No se encontraron módulos"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "No se encontraron módulos en problema %i"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "No hay resultados"
@ -2268,7 +2272,7 @@ msgstr "Opcional: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opcional: Condado, Hospital, etc."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "¿Sobrescribir memorias?"
@ -2294,22 +2298,22 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán %s memorias existentes"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán memorias %s"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Las memorias pegadas sobrescribirán la memoria %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La memoria pegada sobrescribirá la memoria %s"
@ -2380,11 +2384,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor espera"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Conecta tu cable y luego haz clic en ACEPTAR"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@ -2430,7 +2434,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "La radio no reconoció el bloque %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Información de radio"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgstr "Servicio"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
"Los ajustes son de sólo lectura debido a una versión de firmware no soportada"
@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr "Mostrar campos adicionales"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Mostrar ubicación de la copia de respaldo de la imagen"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Algunas memorias son incompatibles con esta radio"
@ -3009,12 +3013,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Paso de sintonización"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Buscador de puertos USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -3070,7 +3074,7 @@ msgstr "No se puede cargar este archivo"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Desconecta tu cable (si es necesario) y entonces haz clic en ACEPTAR"
@ -3088,11 +3092,11 @@ msgstr "Actualizar un error existente"
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Actualizando error %s"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Cargar instrucciones"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
"La carga está deshabilitada debido a una versión de firmware no soportada"
@ -3146,11 +3150,11 @@ msgstr "Valor debe ser exactamente %i dígitos decimales"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Valor debe ser cero o superior"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Vendedor"
@ -3189,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"numero de problemas que puedes abrir para evitar abusos. Si realmente "
"necesitas abrir otro, por favor hazlo a través del sitio web."
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Tu cable parece estar en puerto:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:39-0400\n"
"Last-Translator: Alexandre J. Raymond <alexandre.j.raymond@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(vide)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...et %i de plus"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr[1] "Mémoires groupement %i"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Communiquer avec la radio"
@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Pays"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Mode cross"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Port personnalisé"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr "Décodage DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Mémoire DV"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Comparaison mémoires brutes"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Code numérique"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Télécharger depuis la radio"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Télécharger depuis la radio..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Instructions de téléchargement"
@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Éditer les details pour %i mémoires"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Editer les details pour la mémoire %i"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Saisir la fréquence d'émission (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Saisir un nouveau nom pour la banque %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Saisir un port personnalisé:"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Mémoire %s effacée"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Erreur lors de l'application des préférences"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Erreur de communication avec la radio"
@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "Erreur de communication avec la radio"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Pilote expérimental"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "L'exportation ne peut écrire que des fichiers CSV"
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Exporter vers un fichier CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exporter vers un fichier CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Installer une icône sur le bureau?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Intéragir avec le pilote"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr "Erreur interne du pilote"
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Entrée invalide"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Code postal invalide"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Édition invalide: %s"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "Longitude"
msgid "Memories"
msgstr "Mémoires"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Mémoire {num} pas dans la banque {bank}"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Module chargé"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Module chargé avec succès"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Plus d'un port trouvé: %s"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Descendre"
msgid "Move Up"
msgstr "Monter"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "Les déplacements sont désactivés lorsque la vue est triée"
@ -2181,6 +2181,10 @@ msgstr "Aucun module trouvé"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "Aucun module trouvé pour le problème %i"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
@ -2265,7 +2269,7 @@ msgstr "Optionnel: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Optionnel: Comté, Hôpital, etc."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Écraser les mémoires?"
@ -2291,22 +2295,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser %s mémoires existantes"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser les mémoires %s"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Les mémoires collées vont écraser la mémoire %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La mémoire collee va écraser la mémoire %s"
@ -2377,11 +2381,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez s'il vous plaît"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Branchez votre câble et cliquez sur OK"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -2427,7 +2431,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "La radio n'a pas accusé reception du bloc %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Informations de la radio"
@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr "Service"
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2623,7 +2627,7 @@ msgstr "Montrer les champs supplémentaires"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Montrer l'emplacement du fichier de débogage"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Des mémoires sont incompatibles avec cette radio"
@ -2991,12 +2995,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Pas de réglage"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Rechercher port USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -3052,7 +3056,7 @@ msgstr "Impossible de télécharger ce fichier"
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Débranchez votre câble (si nécessaire) et cliquez sur OK"
@ -3070,11 +3074,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Mise à jour de la liste URCALL"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Instruction de téléchargement"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -3127,11 +3131,11 @@ msgstr "La valeur doit comporter exactement %i décimales"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "La valeur doit être zero ou positive"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricant"
@ -3167,7 +3171,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Votre câble apparaît sur le port:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Attila Joubert <joubert.attila@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, fuzzy, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...és minden memória felfelé lép"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr[1] "Memóriasorok összehasonlítása"
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "Kereszt-üzem"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "DTCS pol."
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
#, fuzzy
msgid "DV Memory"
msgstr "ez a memória"
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Memóriasorok összehasonlítása"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Digitális kód"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Letöltés a rádióról"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Letöltés a rádióról"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "{name} Utasítások"
@ -1009,12 +1009,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, fuzzy, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Több memória szerkesztése"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "A(z) {loc}. memóriahely törlése"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Hiba a(z) %s érték beállításakor"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
#, fuzzy
msgid "Experimental driver"
msgstr "Folytassam kísérleti driver-rel?"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Export fájlba"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Export fájlba"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Belső hiba"
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Érvénytelen érték %s"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Érvénytelen érték %s"
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Memória"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Modul betöltése"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Lefel_é"
msgid "Move Up"
msgstr "Fe_lfelé"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1719,6 +1719,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Felülírja?"
@ -1831,22 +1835,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1893,11 +1897,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -1946,7 +1950,7 @@ msgstr "Rádió"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
#, fuzzy
msgid "Radio information"
msgstr "%s információk lekérése"
@ -2115,7 +2119,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "Beállítás"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2139,7 +2143,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
#, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr ""
@ -2437,12 +2441,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Lépésköz"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "Ennél a modellnél nem változtatható"
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2514,12 +2518,12 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "URCALL lista frissítése."
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
#, fuzzy
msgid "Upload instructions"
msgstr "{instructions}"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2574,11 +2578,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@ -2615,7 +2619,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora IK5TWZ <scafora.giovanni@gmail.com>\n"
"Language-Team: CHIRP Italian Translation\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "(Descrivi cosa stavi facendo)"
msgid "(none)"
msgstr "(nessuno)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...ed altri %i"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr[1] "Raggruppa %i memorie"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Comunicazione con la radio"
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Nazione"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Modalità Cross"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Porta personalizzata"
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr "Decodifica DTMF"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Memoria DV"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff memorie raw"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Codice digitale"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Scarica dalla radio"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Scarica dalla radio..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Istruzioni per il download"
@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Modifica dettagli per %i memorie"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Modifica dettagli per la memoria %i"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Inserire la frequenza TX (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Inserire un nuovo nome per il banco %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Inserire la porta personalizzata:"
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Memoria %s eliminata"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'applicazione delle impostazioni"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Errore durante la comunicazione con la radio"
@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "Errore durante la comunicazione con la radio"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr "Escludi ripetitori privati e chiusi"
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Driver sperimentale"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "L'esportazione può scrivere solo file CSV"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Esporta in CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Esporta in CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Installare l'icona sul desktop?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Interagisci con il driver"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr "Errore interno del driver"
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "Valore non valido"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Codice postale non valido"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Modifica non valida: %s"
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Longitudine"
msgid "Memories"
msgstr "Memorie"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "La memoria {num} non è presente nel banco {bank}"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Modello"
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Modulo caricato"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Modulo caricato con successo"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Trovata più di una porta: %s"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Sposta giù"
msgid "Move Up"
msgstr "Sposta su"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
"Le operazioni di spostamento sono disabilitate quando la visualizzazione è "
@ -2190,6 +2190,10 @@ msgstr "Nessun modulo trovato"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "Nessun modulo trovato nel sito %i"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
@ -2274,7 +2278,7 @@ msgstr "Opzionale: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opzionale: contea, ospedale, ecc."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Sovrascrivere le memorie?"
@ -2300,22 +2304,22 @@ msgstr "Password"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno %s memorie esistenti"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno le memorie %s"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Le memorie incollate sovrascriveranno la memoria %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "La memoria incollata sovrascriverà la memoria %s"
@ -2386,11 +2390,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Attendere"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Collegare il cavo e fare clic su OK"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@ -2436,7 +2440,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "La radio non ha accettato il blocco %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Informazioni sulla radio"
@ -2609,7 +2613,7 @@ msgstr "Servizio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2633,7 +2637,7 @@ msgstr "Mostra campi aggiuntivi"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Mostra posizione del backup dell'immagine"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Alcune memorie sono incompatibili con questa radio"
@ -3011,12 +3015,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Passo della sintonia"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Trova porta USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Impossibile caricare questo file"
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Scollegare il cavo (se necessario) e quindi fare clic su OK"
@ -3090,11 +3094,11 @@ msgstr "Aggiorna un bug esistente"
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Aggiornamento del bug %s"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Istruzioni per il caricamento"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -3147,11 +3151,11 @@ msgstr "Il valore deve essere di esattamente %i cifre decimali"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Il valore deve essere maggiore o uguale a zero"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Produttore"
@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"limita il numero di segnalazioni che è possibile aprire. Se hai davvero "
"bisogno di aprirne un altro, fallo tramite il sito."
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Il cavo sembra collegato alla porta:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:04+0900\n"
"Last-Translator: weboo <weboo@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr[1] "%i 件を同一グループにまとめる"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "無線機へ接続"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "国"
msgid "Cross Mode"
msgstr "トーンモード"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "ポートを手動で設定"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "DTCS極性"
msgid "DTMF decode"
msgstr "DTMF デコード"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr ""
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "無線機からダウンロード"
msgid "Download from radio..."
msgstr "無線機からダウンロード..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "ダウンロード手順"
@ -1008,12 +1008,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "ポートを入力:"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Error applying settings"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "無線機との通信エラー"
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr "無線機との通信エラー"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "実験的ドライバー"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "CSVにエクスポート"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "CSVにエクスポート..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr "内部ドライバーエラー"
@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "軽度"
msgid "Memories"
msgstr "メモリー"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "受信モード"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "モデル"
@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "2つ以上のポートが見つかりました: %s"
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "下に移動"
msgid "Move Up"
msgstr "上に移動"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1686,6 +1686,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "メモリーを上書きしますか?"
@ -1793,22 +1797,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "ペーストすると %s 件のメモリーが上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "ペーストするとメモリー %s が上書きされます"
@ -1855,11 +1859,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "お待ちください"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "ケーブルを接続してOKをクリックしてください。"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "ポート"
@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr "無線機"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr ""
@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr "サービス"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2094,7 +2098,7 @@ msgstr "追加フィールドを表示"
msgid "Show image backup location"
msgstr "イメージのバックアップを表示"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr ""
@ -2398,12 +2402,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "ステップ(kHz)"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "USBポート検出"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2456,7 +2460,7 @@ msgstr ""
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "ケーブルを抜いてからOKをクリックしてください。"
@ -2474,11 +2478,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "アップロード手順"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2531,11 +2535,11 @@ msgstr "値は %i 桁にしてください"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "値は 0 以上にしてください"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "値"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "メーカー"
@ -2571,7 +2575,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "あなたのケーブルが使用しているポート:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Michael Tel <m.tel@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr[1] "Verschillen ruwe kanalen"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "Cross-mode"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Verschillen ruwe kanalen"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Digitale code"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Download van radio"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Download van radio"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "Download van radio"
@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Wis kanaal {loc}"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Fout bij het instellen van het geheugen"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1091,11 +1091,11 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Exporteren naar bestand"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exporteren naar bestand"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Interne fout"
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Ongeldige waarde voor dit veld"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Kanalen"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Verplaats omlaa_g"
msgid "Move Up"
msgstr "Verplaats om_hoog"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1707,6 +1707,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1795,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Overschrijven?"
@ -1819,22 +1823,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1881,11 +1885,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Poort"
@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
#, fuzzy
msgid "Radio information"
msgstr "Informatie van de bank ophalen"
@ -2100,7 +2104,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
#, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Geplakt kanaal {number} is niet compatibel met deze radio omdat:"
@ -2419,12 +2423,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Kanaal-afstand"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2478,7 +2482,7 @@ msgstr "Niet in staat om wijzigingen voor dit model te maken"
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2496,11 +2500,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Bijwerken URCALL lijst"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2555,11 +2559,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Merk"
@ -2596,7 +2600,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 21:21+0200\n"
"Last-Translator: szporwolik\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(brak)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...oraz %i więcej"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr[2] "Grupuj %i pamięci"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Skomunikuj się z radiostacją"
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Kraj"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Tryb krzyżowy"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
#, fuzzy
msgid "Custom Port"
msgstr "Wprowadź port:"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "Pamięć DV"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Porównaj surowe pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Kod cyfrowy"
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Pobierz z radiostacji"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Pobierz z radiostacji"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Instrukcje pobierania"
@ -1029,12 +1029,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Dupleks"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Zmień szczegóły dla %i pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Zmień szczególy dla pamięci %i"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Wprowadź częstotliwość nadawania (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Wprowadź nową nazwę dla banku %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Wprowadź port:"
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "Skasowano pamięć %s"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Błąd stosowania ustawień"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Błąd komunikacji z radiostacją"
@ -1111,11 +1111,11 @@ msgstr "Błąd komunikacji z radiostacją"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Sterownik eksperymentalny"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Eksport może tylko zapisywać pliki CSV"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Eksportuj do pliku CSV"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowa"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Utworzyć skrót pulpitu?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Interakcja ze sterownikiem"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Niewłaściwy wpis: %s"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Niewłaściwy kod pocztowy"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Niewłaściwa edycja: %s"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Długość geograficzna"
msgid "Memories"
msgstr "Pamięci"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Pamięć {num} nie jest w banku {bank}"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Załadowano moduł"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Pomyślnie załadowano moduł"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Znaleziono więcej niż jeden port: %s"
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Przesuń w dół"
msgid "Move Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1726,6 +1726,10 @@ msgstr "Nie znaleziono modułów"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "Nie znaleziono modułów w zgłoszeniu %i"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
@ -1810,7 +1814,7 @@ msgstr "Opcjonalnie: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Opcjonalnie: Szpital, Hrabstwo itp."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Nadpisać pamięci?"
@ -1833,22 +1837,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Wklejone pamięci nadpisze %s istniejących pamięci"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Wklejone pamięci nadpisze pamięci %s"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Wklejone pamięci nadpiszą pamięć %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Wklejona pamięć nadpisze pamięć %s"
@ -1899,11 +1903,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Podłącz kabel i naciśnij przycisk OK"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "Radiostacja"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "Radiostacja nie potwierdziła (ack) bloku %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Informacje o radiostacji"
@ -2120,7 +2124,7 @@ msgstr "Usługa"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2145,7 +2149,7 @@ msgstr "Pokazuj dodatkowe pola"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Pokaż lokalizację pliku debug"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Niektóre pamięci są niekompatybilne z tą radiostacją"
@ -2449,12 +2453,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Krok strojenia"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Wykrywacz portów USB"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "Nie można odkryć %s na tym systemie"
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Należy odpiąć kabel (jeśli to konieczne) i nacisnąć przycisk OK"
@ -2529,11 +2533,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Pobieranie listy URCALL"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Instrukcje wysyłania"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2587,11 +2591,11 @@ msgstr "Wartość musi mieć dokładnie %i cyfr dziesiętnych"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Wartość musi wynosić zero lub więcej"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
@ -2627,7 +2631,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Kabel jest widoczny na porcie:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 22:04-0300\n"
"Last-Translator: Crezivando <crezivando@gmail.com>\n"
"Language-Team: Language pt-BR\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr[1] "Diff Mem
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "Modo Cross"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Diff Memórias Raw"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Código Digital"
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Descarregar a partir do R
msgid "Download from radio..."
msgstr "Descarregar a partir do Rádio"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "Descarregar a partir do Rádio"
@ -1006,12 +1006,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Apagando mem
msgid "Error applying settings"
msgstr "Erro gravando memória"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1090,11 +1090,11 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Exportar Para Arquivo"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Exportar Para Arquivo"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Erro Interno"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Valor Inv
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Memórias"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Mover Abaix_o"
msgid "Move Up"
msgstr "Mover _Acima"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1706,6 +1706,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1794,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Sobrescrever?"
@ -1818,22 +1822,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1880,11 +1884,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@ -1931,7 +1935,7 @@ msgstr "R
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
#, fuzzy
msgid "Radio information"
msgstr "Recuperando informações do banco"
@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
#, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Memória colada {number} não é compatível com este rádio porque:"
@ -2418,12 +2422,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Tune Step"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2477,7 +2481,7 @@ msgstr "Incapaz de efetuar altera
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2495,11 +2499,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Atualizando lista URCALL"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2554,11 +2558,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Fornecedor"
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr "(нет)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...и ещё %i"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr[2] "Объединить ячейки памяти (%i) в кластер
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Обмен данными со станцией"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Страна"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Кросс-режим"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Пользовательский порт"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "DV-память"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Сравнить необработанные ячейки памяти"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Цифровой код"
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Загрузить из станции"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Загрузить из станции..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "Инструкции по загрузке"
@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "Редактировать сведения о ячейках памяти (%i)"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "Редактировать сведения о ячейке памяти (%i)"
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Введите частоту TX (МГц)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Введите новое имя банка %s:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Введите пользовательский порт:"
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Стёрта ячейка памяти %s"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Ошибка применения параметров"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Ошибка обмена данными со станцией"
@ -1445,11 +1445,11 @@ msgstr "Ошибка обмена данными со станцией"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Экспериментальный драйвер"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "При экспорте можно выполнять запись только в файлы CSV"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Экспорт в CSV"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Экспорт в CSV..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Дополнительно"
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Создать значок на рабочем столе?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Обмен данными с драйвером"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Ошибка"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Некорректная запись"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Неверный почтовый индекс"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Некорректное изменение: %s"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Долгота"
msgid "Memories"
msgstr "Ячейки памяти"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Ячейка памяти {num} отсутствует в банке {ba
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Модуль загружен"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Модуль успешно загружен"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Найдено более одного порта: %s"
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Переместить вниз"
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить вверх"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -2154,6 +2154,10 @@ msgstr "Модули не найдены"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "В задаче %i не найдены модули"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "Опционально: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "Опционально: округ, больница и т.д."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Перезаписать ячейки памяти?"
@ -2264,22 +2268,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут существующие ячейки памяти (%s)"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейки памяти (%s)"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Вставленные ячейки памяти перезапишут ячейку памяти %s"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Вставленная ячейка памяти перезапишет ячейку памяти %s"
@ -2349,11 +2353,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Подключите кабель и нажмите «ОК»"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr "Станция"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "Станция не распознала блок %i"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Информация о станции"
@ -2570,7 +2574,7 @@ msgstr "Служба"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2595,7 +2599,7 @@ msgstr "Показать дополнительные поля"
msgid "Show image backup location"
msgstr "Показать расположение журнала отладки"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Некоторые ячейки памяти несовместимы с этой станцией"
@ -2927,12 +2931,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Шаг настройки"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "Поиск USB-портов"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2990,7 +2994,7 @@ msgstr "Невозможно обнаружить %s в этой системе"
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "Отключите кабель (если требуется) и нажмите «ОК»"
@ -3008,11 +3012,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Обновление URCALL"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Отправка инструкций"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -3065,11 +3069,11 @@ msgstr "Значение должно содержать десятичные ц
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Значение должно быть больше или равно нулю"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Значения"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Изготовитель"
@ -3105,7 +3109,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Похоже, ваш кабель вставлен в порт:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 00:06+0300\n"
"Last-Translator: Abdullah YILMAZ (TA1AUB) <h.abdullahyilmaz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: TURKISH\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "(Ne yaptığınızı anlatın)"
msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...ve %i daha"
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr[1] "%i kaydı sırala"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr "Telsiz ile iletişim"
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Ülke"
msgid "Cross Mode"
msgstr "Çapraz Mod"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr "Özel Bağlantı Noktası"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr "DTMF kod çöz"
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "DV Kaydı"
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Farklı Ham Kayıtlar"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Dijital Kod"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Telsizden indir"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Telsizden indir..."
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "İndirme talimatları"
@ -1353,12 +1353,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle"
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr "%i kaydı için ayrıntıları düzenle"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "TX Frekansını girin (MHz)"
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr "Banka %s için yeni bir ad girin:"
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr "Özel bağlantı noktasını girin:"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "%s kaydı silindi"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Ayarlar uygulanırken hata oluştu"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr "Telsizle iletişim hatası"
@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr "Telsizle iletişim hatası"
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr "Özel ve kapalı röleleri hariç tut"
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr "Deneysel sürücü"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr "Dışa aktarma yalnızca CSV dosyalarını yazabilir"
@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "CSV'ye aktar"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "CSV'ye aktar..."
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr "Ekstra"
@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Masaüstü simgesi yüklensin mi?"
msgid "Interact with driver"
msgstr "Sürücü ile etkileşim"
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
msgid "Internal driver error"
msgstr "Dahili sürücü hatası"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Geçersiz Girdi"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr "Geçersiz Posta kodu"
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "Geçersiz düzenleme: %s"
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Boylam"
msgid "Memories"
msgstr "Kayıtlar"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
"Desteklenmeyen aygıt yazılımı sürümü nedeniyle bellekler salt okunurdur"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "{num} kaydı {bank} bankasında değil"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Model"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Modül Yüklendi"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr "Modül başarıyla yüklendi"
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr "Birden fazla bağlantı noktası bulundu: %s"
@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Aşağı Taşı"
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı Taşı"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr "Görünüm sıralanırken taşıma işlemleri devre dışıdır"
@ -2139,6 +2139,10 @@ msgstr "Modül bulunamadı"
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr "%i kadında modül bulunamadı"
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr "Sonuç yok"
@ -2223,7 +2227,7 @@ msgstr "İsteğe bağlı: 45.0000"
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr "İsteğe bağlı: bölge, Hastane vb."
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Kayıtların üzerine yazılsın mı?"
@ -2249,22 +2253,22 @@ msgstr "Şifre"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, mevcut %s kayıtlarının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar %s kayıtlarının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıtlar, %s kaydının üzerine yazılacak"
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr "Yapıştırılan kayıt, %s kaydının üzerine yazacak"
@ -2334,11 +2338,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr "Kablonuzu takın ve ardından Tamam'a tıklayın"
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -2384,7 +2388,7 @@ msgstr "Telsiz"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr "Telsiz %i bloğunu onaylamadı"
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "Telsiz bilgisi"
@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "Servis"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr "Desteklenmeyen aygıt yazılımı sürümü nedeniyle ayarlar salt okunurdur"
@ -2582,7 +2586,7 @@ msgstr "Ekstra alanları göster"
msgid "Show image backup location"
msgstr "İmaj yedekleme konumunu göster"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Bazı kayıtlar bu telsizle uyumlu değil"
@ -2948,12 +2952,12 @@ msgstr "TSQL modu için gönderme/alma tonu, aksi takdirde ton al"
msgid "Tuning Step"
msgstr "Ayarlama Adımı"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr "USB Portu Bulucu"
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr "Bu dosya yüklenemiyor"
msgid "United States"
msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr "(gerekirse) Kablonuzu çıkarın ve ardından Tamam'ı tıklayın"
@ -3027,11 +3031,11 @@ msgstr "Mevcut bir hatayı güncelle"
msgid "Updating bug %s"
msgstr "%s hatası güncelleniyor"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr "Yükleme talimatları"
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
"Desteklenmeyen aygıt yazılımı sürümü nedeniyle yükleme devre dışı bırakıldı"
@ -3085,11 +3089,11 @@ msgstr "Değer tam olarak %i ondalık basamak olmalıdır"
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr "Değer sıfır veya daha büyük olmalıdır"
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr "Değerler"
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Tedarikçi"
@ -3128,7 +3132,7 @@ msgstr ""
"önlemek için açabileceğiniz konu sayısını sınırlar. Gerçekten başka bir konu "
"açmanız gerekiyorsa, lütfen bunu web sitesi üzerinden yapın."
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr "Kablonuz şu bağlantı noktasında görünüyor:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 10:36+0200\n"
"Last-Translator: laser <student.laser@gmail.com>\n"
"Language-Team: laser <student.laser@gmail.com>\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr ""
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr[1] "Порівняти Raw пам'ять"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "Кросрежим"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "DTCS Pol"
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr ""
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "Порівняти Raw пам'ять"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "Цифровий код"
@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Скопіювати з радіостанції"
msgid "Download from radio..."
msgstr "Скопіювати з радіостанції"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
#, fuzzy
msgid "Download instructions"
msgstr "Скопіювати з радіостанції"
@ -1010,12 +1010,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "Дуплекс"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Стирання пам'яті {loc}"
msgid "Error applying settings"
msgstr "Помилка настройки пам'яті"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1094,11 +1094,11 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
msgid "Experimental driver"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Експорт до файлу"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "Експорт до файлу"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "Внутрішня помилка"
@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Неприпустиме значення для цього поля"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr ""
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "Пам'ять"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "Модель"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Перемістити В_низ"
msgid "Move Up"
msgstr "Перемістити В_гору"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1711,6 +1711,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1799,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
#, fuzzy
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "Перезаписати?"
@ -1824,22 +1828,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1886,11 +1890,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@ -1938,7 +1942,7 @@ msgstr "Радіостанція"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
#, fuzzy
msgid "Radio information"
msgstr "Отримання інформації банку"
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2131,7 +2135,7 @@ msgstr ""
msgid "Show image backup location"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
#, fuzzy
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "Вставлена пам'ять {number} несумісна із цією радіостанцією тому що:"
@ -2426,12 +2430,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "Крок настройки"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "Не вдається внести зміни до цієї моделі
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2503,11 +2507,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "Оновлення списку URCALL"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2562,11 +2566,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "Виробник"
@ -2603,7 +2607,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CHIRP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 09:47-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-31 08:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 13:30+0800\n"
"Last-Translator: DuckSoft, BH2UEP <realducksoft@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2074
#: ../wxui/memedit.py:2092
#, fuzzy, python-format
msgid "...and %i more"
msgstr "...并将所有存储上移"
@ -832,7 +832,7 @@ msgstr[0] "对比原始存储"
msgid "Comment"
msgstr "备注"
#: ../wxui/clone.py:258
#: ../wxui/clone.py:286
msgid "Communicate with radio"
msgstr ""
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Cross Mode"
msgstr "收发使用不同亚音频"
#: ../wxui/clone.py:466
#: ../wxui/clone.py:495
msgid "Custom Port"
msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "DTMF decode"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2340
#: ../wxui/memedit.py:2358
msgid "DV Memory"
msgstr "该存储"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff Raw Memories"
msgstr "对比原始存储"
#: ../wxui/memedit.py:2265
#: ../wxui/memedit.py:2283
msgid "Digital Code"
msgstr "数字代码"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "从电台下载"
msgid "Download from radio..."
msgstr "从电台下载……"
#: ../wxui/clone.py:585
#: ../wxui/clone.py:624
msgid "Download instructions"
msgstr "显示指引"
@ -1003,12 +1003,12 @@ msgstr ""
msgid "Duplex"
msgstr "差频方向"
#: ../wxui/memedit.py:2295
#: ../wxui/memedit.py:2313
#, python-format
msgid "Edit details for %i memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2293
#: ../wxui/memedit.py:2311
#, python-format
msgid "Edit details for memory %i"
msgstr ""
@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new name for bank %s:"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:465
#: ../wxui/clone.py:494
msgid "Enter custom port:"
msgstr ""
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "正在擦除存储 {loc}"
msgid "Error applying settings"
msgstr "设置值有误:%s"
#: ../wxui/clone.py:510
#: ../wxui/clone.py:549
msgid "Error communicating with radio"
msgstr ""
@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr ""
msgid "Exclude private and closed repeaters"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:543
#: ../wxui/clone.py:582
#, fuzzy
msgid "Experimental driver"
msgstr "继续使用不稳定的驱动?"
#: ../wxui/memedit.py:2218
#: ../wxui/memedit.py:2236
msgid "Export can only write CSV files"
msgstr ""
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "以CSV文件格式导出"
msgid "Export to CSV..."
msgstr "以CSV文件格式导出……"
#: ../wxui/memedit.py:2329
#: ../wxui/memedit.py:2347
msgid "Extra"
msgstr ""
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Interact with driver"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:607
#: ../wxui/clone.py:646
#, fuzzy
msgid "Internal driver error"
msgstr "内部错误"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "设置值无效:%s"
msgid "Invalid ZIP code"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2420
#: ../wxui/memedit.py:1552 ../wxui/memedit.py:2438
#, python-format
msgid "Invalid edit: %s"
msgstr "设置值无效:%s"
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Memories"
msgstr "存储"
#: ../drivers/uvk5.py:2093
#: ../drivers/uvk5.py:2094
msgid "Memories are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Mode"
msgstr "制式"
#: ../wxui/clone.py:288
#: ../wxui/clone.py:317
msgid "Model"
msgstr "型号"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "模块加载"
msgid "Module loaded successfully"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:436
#: ../wxui/clone.py:465
#, python-format
msgid "More than one port found: %s"
msgstr ""
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "下移"
msgid "Move Up"
msgstr "上移"
#: ../wxui/memedit.py:2130
#: ../wxui/memedit.py:2148
msgid "Move operations are disabled while the view is sorted"
msgstr ""
@ -1720,6 +1720,10 @@ msgstr ""
msgid "No modules found in issue %i"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2030
msgid "No more space available; some memories were not applied"
msgstr ""
#: ../sources/przemienniki.py:53
msgid "No results"
msgstr ""
@ -1806,7 +1810,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional: County, Hospital, etc."
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2005
#: ../wxui/memedit.py:2010
msgid "Overwrite memories?"
msgstr "要覆盖吗?"
@ -1829,22 +1833,22 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: ../wxui/memedit.py:1999
#: ../wxui/memedit.py:2004
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite %s existing memories"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2002
#: ../wxui/memedit.py:2007
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memories %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1996
#: ../wxui/memedit.py:2001
#, python-format
msgid "Pasted memories will overwrite memory %s"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:1993
#: ../wxui/memedit.py:1998
#, python-format
msgid "Pasted memory will overwrite memory %s"
msgstr ""
@ -1891,11 +1895,11 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "请等待"
#: ../wxui/clone.py:413
#: ../wxui/clone.py:442
msgid "Plug in your cable and then click OK"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:281
#: ../wxui/clone.py:309
msgid "Port"
msgstr "端口"
@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "电台"
msgid "Radio did not ack block %i"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:577 ../wxui/clone.py:668
#: ../wxui/clone.py:616 ../wxui/clone.py:708
msgid "Radio information"
msgstr "电台信息"
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: ../drivers/uvk5.py:2097
#: ../drivers/uvk5.py:2098
msgid "Settings are read-only due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr "显示更多其他内容"
msgid "Show image backup location"
msgstr "打开调试日志所在文件夹"
#: ../wxui/memedit.py:2078
#: ../wxui/memedit.py:2096
msgid "Some memories are incompatible with this radio"
msgstr "某些内容与此电台不兼容"
@ -2427,12 +2431,12 @@ msgstr ""
msgid "Tuning Step"
msgstr "调谐间隔"
#: ../wxui/clone.py:407 ../wxui/clone.py:414 ../wxui/clone.py:425
#: ../wxui/clone.py:433 ../wxui/clone.py:437
#: ../wxui/clone.py:436 ../wxui/clone.py:443 ../wxui/clone.py:454
#: ../wxui/clone.py:462 ../wxui/clone.py:466
msgid "USB Port Finder"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:423
#: ../wxui/clone.py:452
msgid ""
"Unable to determine port for your cable. Check your drivers and connections."
msgstr ""
@ -2485,7 +2489,7 @@ msgstr "无法在此系统上显示 %s"
msgid "United States"
msgstr "美国"
#: ../wxui/clone.py:406
#: ../wxui/clone.py:435
msgid "Unplug your cable (if needed) and then click OK"
msgstr ""
@ -2503,11 +2507,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating bug %s"
msgstr "正在更新 URCALL 列表"
#: ../wxui/clone.py:683
#: ../wxui/clone.py:723
msgid "Upload instructions"
msgstr ""
#: ../drivers/uvk5.py:2084
#: ../drivers/uvk5.py:2085
msgid "Upload is disabled due to unsupported firmware version"
msgstr ""
@ -2560,11 +2564,11 @@ msgstr ""
msgid "Value must be zero or greater"
msgstr ""
#: ../wxui/memedit.py:2320
#: ../wxui/memedit.py:2338
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:284
#: ../wxui/clone.py:312
msgid "Vendor"
msgstr "厂商"
@ -2600,7 +2604,7 @@ msgid ""
"another, please do so via the website."
msgstr ""
#: ../wxui/clone.py:431
#: ../wxui/clone.py:460
msgid "Your cable appears to be on port:"
msgstr ""

View File

@ -1984,7 +1984,12 @@ class ChirpMemEdit(common.ChirpEditor, common.ChirpSyncEditor):
overwrite = []
for i in range(len(mems)):
mem = self._memory_cache[row + i]
try:
mem = self._memory_cache[row + i]
except KeyError:
# No more memories in the target. This will be handled/reported
# in the actual paste loop below.
break
if not mem.empty:
overwrite.append(mem.extd_number or mem.number)
@ -2015,7 +2020,20 @@ class ChirpMemEdit(common.ChirpEditor, common.ChirpSyncEditor):
errormsgs = []
modified = False
for mem in mems:
existing = self._memory_cache[row]
try:
existing = self._memory_cache[row]
except KeyError:
if not mem.empty:
LOG.debug('Not pasting to row %i beyond end of memory',
row)
errormsgs.append(
(mem, _('No more space available; '
'some memories were not applied')))
break
else:
# Don't complain about empty memories past the end of the
# current radio's memory upper bound.
continue
number = self.row2mem(row)
# We need to disable immutable checking while we reassign these
# numbers. This might be a flag that we should be copying things